Translation of "Vorstellungskraft" in English
Wir
benötigen
mehr
Vorstellungskraft
und
Innovation.
It
needs
more
imagination
and
more
innovation.
Europarl v8
Man
weiß
auch,
daß
die
institutionelle
Vorstellungskraft
keine
Grenzen
kennt.
We
also
know
that
the
institutional
imagination
is
boundless.
Europarl v8
Dabei
sind
Summen
im
Spiel,
die
bisweilen
die
Vorstellungskraft
übersteigen.
The
sums
in
question
sometimes
defy
belief.
Europarl v8
Aber
ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
er
genügend
Vorstellungskraft
besitzt.
However,
I
doubt
very
much
that
this
will
hinder
his
imagination
in
this
case.
Europarl v8
Ihre
mangelnde
Vorstellungskraft
und
ihr
fehlender
Ehrgeiz
sind
erstaunlich.
Its
lack
of
imagination
and
lack
of
ambition
are
amazing.
Europarl v8
Mit
gutem
Willen
und
Vorstellungskraft
können
wir
zu
einer
Lösung
des
Problems
gelangen.
With
goodwill
and
imagination
this
circle
can
be
squared.
Europarl v8
Unsere
wirksamste
Waffe
ist
unsere
Vorstellungskraft.
Our
most
powerful
weapon
is
our
imagination.
Europarl v8
Unsere
Vorstellungskraft
und
unsere
Entschlossenheit
müssen
der
Herausforderung
gewachsen
sein.
Our
imagination
and
our
determination
must
be
equal
to
the
challenge.
Europarl v8
Die
Zahlen
anlässlich
der
Weltmeisterschaft
in
Deutschland
übersteigen
die
Vorstellungskraft.
The
numbers,
on
the
occasion
of
the
World
Cup
in
Germany,
beggar
belief.
Europarl v8
Plötzlich
fehlt
es
unseren
Studenten
an
Neugier,
Vorstellungskraft
und
kritischem
Denkvermögen.
Now
students
lack
curiosity,
imagination
and
critical
thought.
GlobalVoices v2018q4
Vorstellungskraft
wurde
von
den
alten
Zwängen
entkoppelt.
Imagination
has
been
decoupled
from
the
old
constraints.
TED2013 v1.1
Für
mich
sind
die
möglichen
Anwendungen
im
Moment
außerhalb
meiner
Vorstellungskraft.
So
for
me,
the
applications
of
it,
to
me,
are
beyond
imagination
at
the
moment.
TED2020 v1
Was
mir
an
Simon
besonders
auffällt,
ist
seine
erstaunliche
geographische
Vorstellungskraft.
But
what
amazes
me
is
Simon's
incredible
geographic
imagination.
TED2020 v1
Es
hängt
nur
davon
ab,
wie
weit
unsere
Vorstellungskraft
reicht.
It's
just
a
matter
of
how
far
our
imagination
will
take
us.
TED2020 v1
Das
ist
die
Bibliothek
der
menschlichen
Vorstellungskraft.
This
is
the
Library
of
Human
Imagination.
TED2020 v1
Sie
befreien
uns
von
den
Grenzen
unserer
Vorstellungskraft.
It
frees
us
from
the
constraints
of
our
imagination.
TED2013 v1.1
Nun
--
großartige
Vorstellungskraft,
ich
danke
Ihnen.
Now
--
great
imagination,
thank
you
very
much.
TED2020 v1
Wie
gestalten
wir
das
Spiel,
mit
der
Vorstellungskraft
des
Spielers
als
Verstärker?
How
do
we
make
the
gameplay,
you
know,
basically
the
player's
imagination
amplifier?
TED2020 v1
Das
ist
Teil
unserer
Fähigkeit,
unsere
Vorstellungskraft
hinsichtlich
zukünftiger
Entdeckungen
zu
erweitern.
So,
this
is
part
of
the
ability
that
we
have,
to
try
to
stretch
our
imagination,
in
terms
of
what
we
may
find
in
the
future.
TED2020 v1
Und
unsere
Vorstellungskraft
macht
uns
zu
Forschern.
And
our
ability
to
imagine
is
what
makes
us
explorers.
TED2020 v1
Unsere
Vorstellungskraft
macht
aus
uns
Erfinder
und
Schöpfer
und
einzigartig.
Our
ability
to
imagine
makes
us
inventors
and
creators
and
unique.
TED2020 v1
Und
man
muss
die
Vorstellungskraft
von
John
Locke
bewundern.
And
one
must
admire
the
imagination
of
John
Lok.
TED2020 v1
Die
Störung
betrifft
auch
die
visuelle
Vorstellungskraft
.
The
reaching
ability
of
the
patient
is
also
altered.
Wikipedia v1.0
Unsere
kulturelle
Vorstellungskraft
in
Sachen
Mitgefühl
wurde
durch
idealistische
Bilder
abgestumpft.
Our
cultural
imagination
about
compassion
has
been
deadened
by
idealistic
images.
TED2013 v1.1