Translation of "Vorstellungskraft" in English

Wir benötigen mehr Vorstellungskraft und Innovation.
It needs more imagination and more innovation.
Europarl v8

Man weiß auch, daß die institutionelle Vorstellungskraft keine Grenzen kennt.
We also know that the institutional imagination is boundless.
Europarl v8

Dabei sind Summen im Spiel, die bisweilen die Vorstellungskraft übersteigen.
The sums in question sometimes defy belief.
Europarl v8

Aber ich habe keinen Zweifel, dass er genügend Vorstellungskraft besitzt.
However, I doubt very much that this will hinder his imagination in this case.
Europarl v8

Ihre mangelnde Vorstellungskraft und ihr fehlender Ehrgeiz sind erstaunlich.
Its lack of imagination and lack of ambition are amazing.
Europarl v8

Mit gutem Willen und Vorstellungskraft können wir zu einer Lösung des Problems gelangen.
With goodwill and imagination this circle can be squared.
Europarl v8

Unsere wirksamste Waffe ist unsere Vorstellungskraft.
Our most powerful weapon is our imagination.
Europarl v8

Unsere Vorstellungskraft und unsere Entschlossenheit müssen der Herausforderung gewachsen sein.
Our imagination and our determination must be equal to the challenge.
Europarl v8

Die Zahlen anlässlich der Weltmeisterschaft in Deutschland übersteigen die Vorstellungskraft.
The numbers, on the occasion of the World Cup in Germany, beggar belief.
Europarl v8

Plötzlich fehlt es unseren Studenten an Neugier, Vorstellungskraft und kritischem Denkvermögen.
Now students lack curiosity, imagination and critical thought.
GlobalVoices v2018q4

Vorstellungskraft wurde von den alten Zwängen entkoppelt.
Imagination has been decoupled from the old constraints.
TED2013 v1.1

Für mich sind die möglichen Anwendungen im Moment außerhalb meiner Vorstellungskraft.
So for me, the applications of it, to me, are beyond imagination at the moment.
TED2020 v1

Was mir an Simon besonders auffällt, ist seine erstaunliche geographische Vorstellungskraft.
But what amazes me is Simon's incredible geographic imagination.
TED2020 v1

Es hängt nur davon ab, wie weit unsere Vorstellungskraft reicht.
It's just a matter of how far our imagination will take us.
TED2020 v1

Das ist die Bibliothek der menschlichen Vorstellungskraft.
This is the Library of Human Imagination.
TED2020 v1

Sie befreien uns von den Grenzen unserer Vorstellungskraft.
It frees us from the constraints of our imagination.
TED2013 v1.1

Nun -- großartige Vorstellungskraft, ich danke Ihnen.
Now -- great imagination, thank you very much.
TED2020 v1

Wie gestalten wir das Spiel, mit der Vorstellungskraft des Spielers als Verstärker?
How do we make the gameplay, you know, basically the player's imagination amplifier?
TED2020 v1

Das ist Teil unserer Fähigkeit, unsere Vorstellungskraft hinsichtlich zukünftiger Entdeckungen zu erweitern.
So, this is part of the ability that we have, to try to stretch our imagination, in terms of what we may find in the future.
TED2020 v1

Und unsere Vorstellungskraft macht uns zu Forschern.
And our ability to imagine is what makes us explorers.
TED2020 v1

Unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig.
Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
TED2020 v1

Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
And one must admire the imagination of John Lok.
TED2020 v1

Die Störung betrifft auch die visuelle Vorstellungskraft .
The reaching ability of the patient is also altered.
Wikipedia v1.0

Unsere kulturelle Vorstellungskraft in Sachen Mitgefühl wurde durch idealistische Bilder abgestumpft.
Our cultural imagination about compassion has been deadened by idealistic images.
TED2013 v1.1