Translation of "Vorspeicher" in English
Die
Vorspeicher
sind
außerdem,
ebenso
wie
die
Nachspeicher,
an
einen
gemeinsamen
Differenzbildner
9
angeschlossen.
The
preliminary
memories
as
well
as
the
subsequent
memories
are
all
connected
to
a
common
difference
former
9.
EuroPat v2
Der
Vorspeicher
90
summiert
alle
Impulse
auf,
die
während
einer
Zykluszeit
des
digitalen
Auswertegeräts
auflaufen.
The
preliminary
memory
90
sums
all
pulses
which
accumulate
during
a
cycle
time
of
the
digital
evaluation
device.
EuroPat v2
Jedem
Wertscheinbehälter
36
ist
ein
Vorspeicher
40
zugeordnet,
in
dem
die
abzulegenden
Banknoten
so
lange
festgehalten
werden
können,
bis
der
endgültige
Befehl
zur
Ablage
der
Banknoten
in
dem
Wertscheinbehälter
36
kommt.
Each
instrument
receptacle
36
is
furnished
with
a
buffer
40
in
which
the
bank
notes
to
be
handled
can
be
held
until
the
final
instruction
to
place
the
bank
notes
in
the
receptacle
36
is
received.
EuroPat v2
Ferner
ist
eine
Anzeigevorrichtung
10
unmittelbar
an
die
Vorspeicher
und
eine
weitere
Anzeigevorrichtung
11
an
den
Differenzbildner
9
angeschlossen.
A
first
display
device
10
is
also
connected
directly
to
the
preliminary
memories
and
a
further
display
device
11
is
connected
to
the
difference
former
9.
EuroPat v2
Der
gemeinsame
Vorspeicher
ist
über
Einspritzleitungen
mit
Kraftstoffinjektoren
zum
Einspritzen
des
Kraftstoffs
in
die
Zylinder
der
Brennkraftmaschine
verbunden.
The
common
preliminary
storage
device
is
connected
by
way
of
injection
pipes
with
fuel
injectors
for
injecting
the
fuel
into
the
cylinders
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Jeder
der
Zylinder
2
-
7
der
Brennkraftmaschine
1
ist
mit
einem
Kraftstoffinjektor
22
versehen,
welcher
jeweils
über
eine
Einspritzleitung
21
mit
einem
gemeinsamen
Vorspeicher
17
eines
Common-Rail-Kraftstoffeinspritzsystems
gekoppelt
ist.
Each
of
the
cylinders
2
to
7
of
the
internal-combustion
engine
1
is
equipped
with
a
fuel
injector
22
which
is
coupled
in
each
case
with
a
common
preliminary
storage
device
17
of
a
common
rail
fuel
injection
system.
EuroPat v2
Die
Solarzellen
müssen
dabei
so
ausgelegt
sein,
daß
sie
auch
bei
ungünstiger
Witterung
den
Vorspeicher
auf
eine
Spannung
aufladen
können,
die
genügend
groß
ist,
um
den
Akkumulator
gegen
dessen
Leerlaufspannung
im
geladenen
Zustand
und
gegen
die
Spannungsabfälle
im
Schaltkreis
mit
dem
erforderlichen
Strom
aufzuladen.
The
solar
cells
should
be
constructed
in
such
a
way
that,
also
in
unfavourable
weather
conditions,
they
can
charge
the
buffer
to
a
voltage
which
is
sufficiently
large
to
charge
the
accumulator
with
the
required
current
so
as
to
counteract
its
voltage
in
the
charged
state
in
the
no-load
condition
and
the
voltage
drops
in
the
switching
circuit.
EuroPat v2
Einrichtung
nach
den
Ansprüchen
8
und
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
vor
dem
Mittelwertbildner
(80)
ein
Vorspeicher
(90)
gesetzt
ist,
der
alle
Impulse
während
einer
Zykluszeit,
z.B.
100
ms,
des
digitalen
Auswertegerätes
aufsummiert
und
seinen
Speicherinhalt
an
den
Mittelwertbildner
(80)
am
jeweiligen
Ende
der
Zykluszeit
ausliest.
Apparatus
as
defined
in
claim
8,
further
comprising
a
preliminary
memory
(90),
arranged
ahead
of
said
averager
(80),
said
preliminary
memory
summing
all
pulses
of
said
short
circuit
determining
means
during
the
cycle
time,
the
content
of
said
memory
being
supplied
to
said
averager
(80)
at
the
respective
end
of
the
cycle
time.
EuroPat v2
Die
sich
zwangsläufig
ergebenden
Verzerrungen,
z.B.
durch
die
Zentralprojektion
bei
einer
Röntgendurchleuchtung
(endlicher
Quellenabstand)
oder
durch
einen
nicht
ebenen
Eingangsschirm
der
Fernseheinrichtung,
können,
da
sie
stationär
sind,
Durch
entsprechendes
Abspeichern
im
Speicher
8,
durch
Umspeichern
in
einem
wesentlich
kleineren
Vorspeicher
7a
oder
auch
durch
eine
entsprechende
Verformung
der
etwa
sägezahnförmigen
Ablenkströme
in
dem
Ablenkgenerator
7b
der
Kamera
6
korrigiert
werden.
Inherent
aberrations,
for
example,
due
to
the
central
projection
in
the
case
of
X-ray
fluoroscopy
(finite
source
distance)
or
due
to
a
non-flat
entrance
screen
of
the
television
apparatus,
can
be
corrected,
because
they
are
stationary,
by
corresponding
storage
in
the
memory
8,
by
restorage
in
an
essentially
smaller
buffer
memory
7a,
or
also
by
corresponding
deformation
of
the
approximately
sawtooth-shaped
deflection
currents
in
the
deflection
generator
7b
of
the
camera
6.
EuroPat v2