Translation of "Vorspeicher" in English

Die Vorspeicher sind außerdem, ebenso wie die Nachspeicher, an einen gemeinsamen Differenzbildner 9 angeschlossen.
The preliminary memories as well as the subsequent memories are all connected to a common difference former 9.
EuroPat v2

Der Vorspeicher 90 summiert alle Impulse auf, die während einer Zykluszeit des digitalen Auswertegeräts auflaufen.
The preliminary memory 90 sums all pulses which accumulate during a cycle time of the digital evaluation device.
EuroPat v2

Jedem Wertscheinbehälter 36 ist ein Vorspeicher 40 zugeordnet, in dem die abzulegenden Banknoten so lange festgehalten werden können, bis der endgültige Befehl zur Ablage der Banknoten in dem Wertscheinbehälter 36 kommt.
Each instrument receptacle 36 is furnished with a buffer 40 in which the bank notes to be handled can be held until the final instruction to place the bank notes in the receptacle 36 is received.
EuroPat v2

Ferner ist eine Anzeigevorrichtung 10 unmittelbar an die Vorspeicher und eine weitere Anzeigevorrichtung 11 an den Differenzbildner 9 angeschlossen.
A first display device 10 is also connected directly to the preliminary memories and a further display device 11 is connected to the difference former 9.
EuroPat v2

Der gemeinsame Vorspeicher ist über Einspritzleitungen mit Kraftstoffinjektoren zum Einspritzen des Kraftstoffs in die Zylinder der Brennkraftmaschine verbunden.
The common preliminary storage device is connected by way of injection pipes with fuel injectors for injecting the fuel into the cylinders of the internal-combustion engine.
EuroPat v2

Jeder der Zylinder 2 - 7 der Brennkraftmaschine 1 ist mit einem Kraftstoffinjektor 22 versehen, welcher jeweils über eine Einspritzleitung 21 mit einem gemeinsamen Vorspeicher 17 eines Common-Rail-Kraftstoffeinspritzsystems gekoppelt ist.
Each of the cylinders 2 to 7 of the internal-combustion engine 1 is equipped with a fuel injector 22 which is coupled in each case with a common preliminary storage device 17 of a common rail fuel injection system.
EuroPat v2

Die Solarzellen müssen dabei so ausgelegt sein, daß sie auch bei ungünstiger Witterung den Vorspeicher auf eine Spannung aufladen können, die genügend groß ist, um den Akkumulator gegen dessen Leerlaufspannung im geladenen Zustand und gegen die Spannungsabfälle im Schaltkreis mit dem erforderlichen Strom aufzuladen.
The solar cells should be constructed in such a way that, also in unfavourable weather conditions, they can charge the buffer to a voltage which is sufficiently large to charge the accumulator with the required current so as to counteract its voltage in the charged state in the no-load condition and the voltage drops in the switching circuit.
EuroPat v2

Einrichtung nach den Ansprüchen 8 und 9, dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Mittelwertbildner (80) ein Vorspeicher (90) gesetzt ist, der alle Impulse während einer Zykluszeit, z.B. 100 ms, des digitalen Auswertegerätes aufsummiert und seinen Speicherinhalt an den Mittelwertbildner (80) am jeweiligen Ende der Zykluszeit ausliest.
Apparatus as defined in claim 8, further comprising a preliminary memory (90), arranged ahead of said averager (80), said preliminary memory summing all pulses of said short circuit determining means during the cycle time, the content of said memory being supplied to said averager (80) at the respective end of the cycle time.
EuroPat v2

Die sich zwangsläufig ergebenden Verzerrungen, z.B. durch die Zentralprojektion bei einer Röntgendurchleuchtung (endlicher Quellenabstand) oder durch einen nicht ebenen Eingangsschirm der Fernseheinrichtung, können, da sie stationär sind, Durch entsprechendes Abspeichern im Speicher 8, durch Umspeichern in einem wesentlich kleineren Vorspeicher 7a oder auch durch eine entsprechende Verformung der etwa sägezahnförmigen Ablenkströme in dem Ablenkgenerator 7b der Kamera 6 korrigiert werden.
Inherent aberrations, for example, due to the central projection in the case of X-ray fluoroscopy (finite source distance) or due to a non-flat entrance screen of the television apparatus, can be corrected, because they are stationary, by corresponding storage in the memory 8, by restorage in an essentially smaller buffer memory 7a, or also by corresponding deformation of the approximately sawtooth-shaped deflection currents in the deflection generator 7b of the camera 6.
EuroPat v2