Translation of "Vorspann" in English
Der
Grenzwert
kann
nicht
aus
dem
Vorspann
entnommen
werden.
Threshold
could
not
be
extracted
from
header
KDE4 v2
Ungültiges
Schlüsselmaterial
oder
Vorspann
nicht
gefunden.
Insufficient
key
material
or
header
text
not
found.
KDE4 v2
Schätze,
ihr
denkt,
dass
jetzt
der
verdammte
Vorspann
kommt.
I
suppose
you
think
you're
going
to
see
the
bleeding
titles
now.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
spielen
wir
ohne
weitere
Umstände
den
Vorspann
ein.
And
so,
without
any
more
ado,
let's
have
the
titles.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
das
passiert
ist,
sahen
wir
den
Vorspann
der
Sendung.
And
after
this
had
happened,
uh
And
we
had
seen
the
titles
of
the
show,
we...
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Vorspann
kommt
erst
in
den
letzten
sieben
Minuten
wieder
Musik
vor.
After
the
opening,
you
won't
hear
any
more
of
it
until
the
last
seven
minutes
of
the
film.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
nur...
mit
mir
über
den
Vorspann
reden.
He...
He
just
stopped
by
to
talk
about
a
screen
credit.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
sind
es
dreieinhalb
und
ich
kann
auf
den
Vorspann
verzichten.
Actually,
it
takes
31/2,
and
I
can
miss
a
few
trailers.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
im
Vorspann
sollte
stehen:
If
you
ask
me,
the
credits
should
read...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
kurze
Version
des
Pilotfilms,
mit
dem
Vorspann.
It's
basically
a
short
version
of
the
pilot,
with
the
credit
sequence.
OpenSubtitles v2018
Allein
der
Vorspann,
die
Musik
dazu,
und
es
war
klar:
The
vision
and
the
use
of
music
of
the
opening
credits--
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Blick
hinter
die
Kulissen
vom
Vorspann
unserer
Serie.
Here's
a
behind-the-scenes
look
at
the
making
of
the
opening
title
sequence...
of
our
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
neuen
Vorspann
gesehen,
sieht
gut
aus.
I
saw
the
new
trailer,
movie
looks
good.
OpenSubtitles v2018
Den
verdammten
Vorspann
muss
man
doch
auch
anders
machen
können!
There
must
be
another
way
of
doing
the
credits!
OpenSubtitles v2018