Translation of "Vorspann" in English

Der Grenzwert kann nicht aus dem Vorspann entnommen werden.
Threshold could not be extracted from header
KDE4 v2

Ungültiges Schlüsselmaterial oder Vorspann nicht gefunden.
Insufficient key material or header text not found.
KDE4 v2

Schätze, ihr denkt, dass jetzt der verdammte Vorspann kommt.
I suppose you think you're going to see the bleeding titles now.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt spielen wir ohne weitere Umstände den Vorspann ein.
And so, without any more ado, let's have the titles.
OpenSubtitles v2018

Nachdem das passiert ist, sahen wir den Vorspann der Sendung.
And after this had happened, uh And we had seen the titles of the show, we...
OpenSubtitles v2018

Nach dem Vorspann kommt erst in den letzten sieben Minuten wieder Musik vor.
After the opening, you won't hear any more of it until the last seven minutes of the film.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nur... mit mir über den Vorspann reden.
He... He just stopped by to talk about a screen credit.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich sind es dreieinhalb und ich kann auf den Vorspann verzichten.
Actually, it takes 31/2, and I can miss a few trailers.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, im Vorspann sollte stehen:
If you ask me, the credits should read...
OpenSubtitles v2018

Es ist eine kurze Version des Pilotfilms, mit dem Vorspann.
It's basically a short version of the pilot, with the credit sequence.
OpenSubtitles v2018

Allein der Vorspann, die Musik dazu, und es war klar:
The vision and the use of music of the opening credits--
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein Blick hinter die Kulissen vom Vorspann unserer Serie.
Here's a behind-the-scenes look at the making of the opening title sequence... of our show.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den neuen Vorspann gesehen, sieht gut aus.
I saw the new trailer, movie looks good.
OpenSubtitles v2018

Den verdammten Vorspann muss man doch auch anders machen können!
There must be another way of doing the credits!
OpenSubtitles v2018