Translation of "Vorsorgesystem" in English
Ein
kollektives
Vorsorgesystem
erfolgt
im
Rahmen
eines
Dreiecksverhältnisses:
A
group
personal
protection
scheme
involves
a
triangular
relationship:
DGT v2019
Private
Systeme
können
einen
Teil
des
Drucks
vom
staatlichen
Vorsorgesystem
nehmen.
Private
schemes
can
relieve
some
of
the
pressure
on
public
pension
provision.
TildeMODEL v2018
Globale
Organisation
von
Arbeit
erfordert
globales
Vorsorgesystem.
Globally
organised
work
needs
a
global
social
security
system.
CCAligned v1
Digitale
Soziale
Sicherung:
Globale
Organisation
von
Arbeit
erfor
dert
globales
Vorsorgesystem.
Globally
organised
work
needs
a
global
social
security
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Vorsorgesystem
auf
den
Punkt
gebracht.
The
Swiss
pension
system
concisely
put.
ParaCrawl v7.1
Auch
Finnland
hat
sein
Vorsorgesystem
an
die
Lebenserwartung
angepasst.
Finland
has
adapted
its
pension
system
in
line
with
life
expectancy
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorsorgesystem
der
Schweiz
steht
unter
Druck.
Switzerland's
pension
system
is
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Vorsorgesystem
basiert
auf
drei
Säulen.
The
Swiss
pension
system
is
based
on
three
pillars.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhergehende
Vorsorgesystem
bot
die
Möglichkeit,
ab
dem
60.
Lebensjahr
eine
verminderte
Altersrente
zu
beziehen.
Earlier,
a
reduced
old
age
pension
could
be
received
from
the
age
of
60,
but
in
the
new
pension
system
61
will
be
the
lowest
age
(this
change
will
take
place
from
1999).
EUbookshop v2
Ich
darf
darüber
hinaus
an
die
wichtige
Rolle
der
Assekuranz
in
unserem
gesamten
Vorsorgesystem
erinnern.
I
would
also
draw
attention
to
the
important
role
of
insurance
in
our
social
and
health
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
aus
Stuttgart
erhielten
einen
Einblick
in
das
Schweizerische
Vorsorgesystem
und
die
Rolle
der
Lebensversicherungen.
The
students
from
Stuttgart
were
given
an
insight
into
the
Swiss
pension
system
and
the
role
of
the
different
types
of
life
insurance.
ParaCrawl v7.1
Für
liechtensteinische
Träger
ist
auch
anzugeben,
wenn
die
versicherte
Person
die
Rente
aus
dem
beruflichen
Vorsorgesystem
als
Abfindung
beantragt
oder
erhalten
hat.
For
the
purposes
of
Liechtenstein
institutions
indicate
also
if
the
insured
person
applied
for
or
received
the
pension
of
the
occupational
scheme
as
cash
compensation.
DGT v2019
Im
gegenteiligen
Fall,
also
wenn
es
nicht
zustande
kommt,
dann
könnte
er
verzerrt
werden,
außerdem
wäre
das
Vorsorgesystem
nicht
sehr
stark,
und
ich
glaube,
wir
würden
dann
auch
keine
der
von
uns
erwarteten
positiven
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
haben.
However,
if
there
is
not,
it
may
be
distorted
and,
moreover,
the
prevention
system
will
be
weak
and
I
think
we
shall
not
see
the
beneficial
impact
on
the
economy
that
we
hope
for.
Europarl v8
Wenn
es
viele
Unternehmen
gibt,
die
ihren
Mitarbeitern
langfristige,
leistungsorientierte
Altersrentenmodelle
anbieten,
ergeben
sich
für
den
Staat
weniger
Vorteile,
parallel
dazu
ein
leistungsorientiertes
Vorsorgesystem
einzurichten
und
die
Arbeitnehmer
darin
einzubinden.
When
there
are
lots
of
companies
offering
workers
long-term
defined-benefit
retirement
pensions,
there
are
fewer
advantages
to
the
government
in
setting
up
a
parallel
defined-benefit
scheme
and
requiring
workers
to
participate
in
it.
News-Commentary v14
Per
31.
März
2007
gab
es
innerhalb
des
Rentensystems
153125
pensionierte
Mitglieder,
die
eine
Rente
bezogen
und
dem
Vorsorgesystem
unter
den
genannten
Bedingungen
beigetreten
waren.
As
of
31
March
2007,
the
pension
scheme
had
153125
members
already
retired
and
drawing
their
pension
who
had
joined
the
scheme
on
those
terms.
DGT v2019
Infolgedessen
weist
das
Vorsorgesystem
von
Royal
Mail
nach
wie
vor
ein
erhebliches
Defizit
aus,
welches
einzig
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
Arbeitnehmer
zu
den
Bedingungen
des
öffentlichen
Diensts
eingestellt
wurden,
und
zwar
in
einem
Zeitraum,
in
dem
Royal
Mail
ein
Monopol
in
Bezug
auf
gewöhnliche
Briefpost
innehatte.
It
follows
that
Royal
Mail’s
pension
scheme
still
carries
substantial
liabilities
which
arose
solely
as
a
result
of
employing
staff
on
civil
service
terms,
and
over
a
period
of
time
when
Royal
Mail
enjoyed
a
monopoly
over
ordinary
letter
mail.
DGT v2019
Im
Schnitt
überstiegen
die
Verbindlichkeiten
für
Mitglieder,
die
dem
Vorsorgesystem
vor
1987
beitraten,
jene
von
Mitgliedern,
die
zu
den
Bedingungen
zwischen
der
Reform
1987
und
der
nächsten
Reform
2008
beitraten,
erheblich.
On
average,
liabilities
in
respect
of
the
members
who
joined
the
pension
scheme
before
1987
considerably
exceed
those
of
members
who
joined
the
scheme
on
the
terms
which
obtained
following
the
reform
of
1987
until
the
further
reform
of
2008.
DGT v2019
Um,die
Renten
für
diejenigen
berechnen
zu
können,
die
vor
1997
in
das
Erwerbsleben
eingetreten
sind,
müssen
die
nach
dem
ATP-System
erworbenen
Rentenansprüche
in
Renten
ansprüche
nach
dem
neuen
Vorsorgesystem
umgewandelt
werden.
To
be
able
to
calculate
the
new
pensions
for
those
who
enter
the
labour
market
before
1997,
the
pensions
points
acquired
in
the
ATP
scheme
have
to
be
translated
into
pension
credits
in
the
new
scheme.
EUbookshop v2
Das
gesetzliche
Versorgungssystem
muß
die
Verpflichtung
übernehmen,
für
anerkannte
Leistungsansprüche
von
Erwerbstätigen,
die
das
Vorsorgesystem
wechseln,
sowie
für
die
gegenwärtig
bestehenden
Aktiva-
und
Passivaverbindlichkeiten
aufzukommen.
The
public
scheme
must
assume
the
obligation
of
financing
recognized
debts
towards
workers
who
change
system
as
well
as
the
existing
asset
and
liability
commitments
in
the
form
in
which
they
currently
exist.
EUbookshop v2
Am
stärksten
zu
spüren
bekommen
das
diejenigen
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Zusatzsysteme
gegenüber
dem
gesetzlichen
Vorsorgesystem
noch
unterentwickelt
sind.
Member
States
where
supplementary
schemes
are
under-developed
compared
to
statutory
pension
schemes
will
feel
the
pinch
most.
Europarl v8
Nur
so
stellen
wir
sicher,
dass
wir
künftigen
Generationen
ein
gut
ausfinanziertes,
modernes
Vorsorgesystem
hinterlassen
können.»
It's
the
only
way
we
can
ensure
that
we
will
leave
a
well-financed,
modern
pension
system
to
future
generations."
ParaCrawl v7.1
Es
muss
uns
in
der
Schweiz
gelingen,
unser
Vorsorgesystem
so
zu
reformieren,
dass
wir
unseren
Kindern
und
Kindeskindern
keine
übermässigen
Lasten
auferlegen.
We
in
Switzerland
must
be
able
to
reform
our
pension
system
so
as
to
avoid
placing
undue
strain
on
our
children
and
grandchildren.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
der
Sozialschutz
an
die
moderne
Wirtschaft
angepasst
wird,
insbesondere
während
der
Rezession,
wenn
eine
relative
hohe
Anzahl
von
Arbeitnehmern
Gefahr
läuft,
die
Stelle
zu
verlieren
und
auf
das
Vorsorgesystem
zurückgegriffen
werden
muss.
It
is
of
fundamental
significance
that
social
protection
is
adjusted
to
be
in
line
with
the
modern
economy,
particularly
during
the
recession,
if
a
relatively
high
number
of
employees
are
in
danger
of
losing
their
jobs
and
being
a
burden
on
the
welfare
system.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Alternative
wäre
ein
ins
Ungleichgewicht
geratenes
Vorsorgesystem,
das
sich
immer
stärker
zu
Lasten
der
jüngeren
Generation
entwickelt
und
der
internationalen
Entwicklung
völlig
zuwiderläuft.
And
the
alternative
would
be
an
old-age
provision
system
that
has
lost
its
equilibrium,
develops
increasingly
at
the
expense
of
the
younger
generation
and
is
completely
contrary
to
international
developments.
ParaCrawl v7.1