Translation of "Vorsorgeprinzip" in English
Das
Vorsorgeprinzip
verhindert
auch
die
Ausbreitung
von
Krankheiten.
The
precautionary
principle
also
prevents
the
spread
of
illnesses.
Europarl v8
Andernfalls
überdehnen
wir
an
dieser
Stelle
das
Vorsorgeprinzip.
Otherwise,
we
will
overstretch
the
precautionary
principle
here.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
das
Sorgeprinzip,
sondern
um
das
Vorsorgeprinzip.
It
should
not
read
'the
caution
principle'
,
but
the
'precautionary
principle'
.
Europarl v8
Frau
Roth-Behrendt
hat
gesagt,
daß
das
Vorsorgeprinzip
der
richtige
Ansatz
ist.
Mrs
Roth-Behrendt
said
that
the
precautionary
principle
has
to
be
the
right
approach.
Europarl v8
Das
Vorsorgeprinzip
ist
kein
wertloser
Luxus,
es
ist
eine
absolute
Notwendigkeit.
The
precautionary
principle
is
no
frivolous
luxury;
it
is
an
absolute
necessity.
Europarl v8
Zu
den
inhaltlichen
Bereichen,
Herr
Lamy,
zählt
vor
allem
das
Vorsorgeprinzip.
Concerning
the
areas
that
are
included,
Mr
Lamy,
the
most
important
of
all
is
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
bildet
sich
ja
auch
das
Vorsorgeprinzip
heraus.
This
is
exactly
why
the
precautionary
principle
has
been
developed.
Europarl v8
Beim
Schutz
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
sollte
das
Vorsorgeprinzip
gelten.
The
precautionary
principle
should
be
applied
in
the
protection
of
workers'
health.
DGT v2019
Zudem
sollte
das
Vorsorgeprinzip
nicht
nur
ein
Lippenbekenntnis
sein.
In
addition,
we
should
not
merely
pay
lip
service
to
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Sie
haben
ganz
zu
Recht
das
Vorsorgeprinzip
erwähnt.
You
rightly
mention
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Ganz
wichtig
erscheint
es
mir,
daß
das
Vorsorgeprinzip
wiederum
ausdrücklich
verankert
ist.
I
think
it
is
most
important
that
the
precautionary
principle
is
specifically
enshrined.
Europarl v8
Um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zu
gewinnen,
muß
das
Vorsorgeprinzip
angewandt
werden.
To
gain
consumer
confidence
we
have
to
observe
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Die
Verteidigung
der
Umwelt
gründet
sich
auf
das
Vorsorgeprinzip.
The
protection
of
the
environment
is
based
on
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Der
letzte
Punkt,
den
ich
hervorheben
möchte,
betrifft
das
Vorsorgeprinzip.
The
last
point
I
should
like
to
stress
is
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Soll
das
Prinzip
des
freien
Warenverkehrs
oder
das
Vorsorgeprinzip
Vorrang
haben?
Should
we
give
priority
to
the
principle
of
free
movement
or
to
the
precautionary
principle?
Europarl v8
Erstens,
wir
wahren
das
Vorsorgeprinzip.
Firstly,
we
uphold
the
precautionary
principle.
Europarl v8
In
diesem
Fall
muss
das
Vorsorgeprinzip
Vorrang
haben.
In
this
case,
the
precautionary
principle
must
prevail.
Europarl v8
Zweitens:
Was
heißt
Vorsorgeprinzip
überhaupt?
Secondly:
what
does
the
precautionary
principle
actually
mean?
Europarl v8
Das
Vorsorgeprinzip
kommt
im
Zusammenhang
mit
Hormonen
nicht
zur
Anwendung.
The
precautionary
principle
is
not
being
applied
in
relation
to
hormones.
Europarl v8
Dieses
Vorsorgeprinzip
muß
rechtsverbindlich
in
den
WTO-Regeln
verankert
werden.
This
precautionary
principle
must
be
anchored
in
the
WTO
rules
and
regulations
in
a
legally
binding
manner.
Europarl v8
Durch
diese
Angelegenheit
ist
das
Vorsorgeprinzip
in
Misskredit
geraten.
This
exercise
brought
into
some
disrepute
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Die
französische
Präsidentschaft
hatte
sich
vorgenommen,
das
Vorsorgeprinzip
genauer
zu
definieren.
The
French
Presidency
set
itself
the
objective
of
improving
the
definition
of
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Es
ist
keine
leichte
Aufgabe,
das
Vorsorgeprinzip
zu
definieren.
It
is
no
mean
task
to
define
the
precautionary
principle.
Europarl v8
So
sieht
das
Vorsorgeprinzip
in
der
Praxis
aus.
This
is
the
precautionary
principle
in
practice.
Europarl v8
Es
wird
dem
Vorsorgeprinzip
und
dem
Verursacherprinzip
Rechnung
getragen.
It
applies
the
precautionary
principle
and
the
polluter
pays
principle.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
55
und
56
zum
Vorsorgeprinzip
werfen
ähnliche
Probleme
auf.
Similar
problems
are
raised
by
Amendments
Nos
55
and
56
on
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Angesichts
der
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
muss
dabei
nach
dem
Vorsorgeprinzip
gehandelt
werden.
This
is
required
by
the
precautionary
principle,
given
the
new
discoveries
that
have
been
made.
Europarl v8
Das
Vorsorgeprinzip
als
solches
ist
nunmehr
eindeutig
anerkannt.
We
have
the
clear
recognition
now
of
the
precautionary
principle
itself.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
dass
das
Vorsorgeprinzip
beachtet
wird.
The
precautionary
principle
must
be
adhered
to
by
any
means
available.
Europarl v8