Translation of "Vorsintflutlich" in English

Der Drucker ist vorsintflutlich, ich kaufe einen neuen.
The printer's from the dark ages. I'll stop by Staples tomorrow, get a new one.
OpenSubtitles v2018

Die Vorstellung, dass ein Mädchen jeden Erstbesten heiraten sollte, ganz egal, was es für ihn empfindet, ist einfach vorsintflutlich.
The very idea that a woman should marry any Tom, Dick, or Harry regardless of her own feelings is simply prehistoric.
OpenSubtitles v2018

Die ersten waren hässlich, gemein und verzerrt, zusammengesetzt aus einer unendlichen Anzahl von Teilen und sie erschienen lächerlich und vorsintflutlich .
The first ones were ugly, mean, distorted, assembled from infinite number of parts and they appeared ridiculous and antediluvian.
ParaCrawl v7.1

Fromme Pilger umrundeten die Stupa und warfen sich auf dem Weg nieder, während streunende Hunde und vorsintflutlich aussehende Schweine auf den Feldern dahinter herumlungerten, die zugleich als öffentliche Toilette dienten.
Fervent pilgrims circumambulated and prostrated around the stupa, while wild dogs and prehistoric-looking pigs foraged freely in the field behind it, which served as the local open-air toilet.
ParaCrawl v7.1

Obelix, diese vorsintflutlichen Methoden haben wir nicht nötig.
Obelix, those old-fashioned methods aren't for us.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie für vorsintflutliche Ideen!
What antediluvian ideas you have!
Books v1

Primitive, vorsintflutliche, pseudo-psychologische Mixturen, die dir den Kopf verdrehen sollen.
Primitive, antediluvian, pseudo-psychological concoctions meant to mess with your head.
OpenSubtitles v2018

Das ist etwas Vorsintflutliches, Sie aber sind doch eine kluge Frau.
It sounds almost prehistoric. You can't think so, you're an intelligent woman.
OpenSubtitles v2018

Und doch ist die Menschheit nur ein vorsintflutlicher Prototyp einer weit umfassenderen Schöpfung.
Yet humankind are the antediluvian prototypes of a far vaster Creation.
ParaCrawl v7.1

Die Cheopspyramide ist möglicherweise das einzige monumentale Zeugnis der vorsintflutlichen Kultur.
The Great Pyramid can be thought of as the only architectural survivor of the pre-Flood culture.
ParaCrawl v7.1

Aber das war’s dann mit dem vorsintflutlichem Flair.
But that's it with the middle age flair.
ParaCrawl v7.1

Andere haben uns Ererwärmungs-Leugner "Klima-Rohlinge mit vorsintflutlichen Ansichten! " benannt!
Others have called us warming deniers "Climate hooligans with antediluvian views!!"
ParaCrawl v7.1

Auf der vorsintflutlichen Erde gab es auch viel mehr ursprüngliche Arten von Geschöpfen.
The pre-Flood world also had many more original kinds of creatures.
ParaCrawl v7.1

Repräsentieren jene von Menschen gemachten Gegenstände Relikte aus der vorsintflutlichen Zeit?
Do these man-made objects represent relics from the pre-Flood era?
ParaCrawl v7.1

Die Worte in Vers 7 beschreiben folglich die Erschaffung der vorsintflutlichen Dunsthülle.
The words of verse 7 thus describe the establishment of the antediluvian vapour canopy.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine vorsintflutliche Ehrauffassung.
Your honesty is old-fashioned.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Schöpfungswissenschaftler glauben, daß die vorsintflutliche Erde sehr unterschiedlich zur heutigen Erde aussah.
Most creationists believe that the pre-Flood Earth looked very different from today's Earth.
ParaCrawl v7.1

Er konnte einfach nicht verstehen, warum er auf derart vorsintflutlichen Geräten spielen musste.
There he had to play flute. He simply could not understand why he had to play on such prehistoric instruments.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sind die Flüsse auf unseren heutigen Landkarten nur nach ihren vorsintflutlichen Gegenstücken benannt.
However, those rivers on our maps today are only named after their pre-Flood counterparts.
ParaCrawl v7.1

Die Bewahrer und Vermittler der vorsintflutlichen Erkenntnis waren die Druiden. Die Druiden waren die Arier.
The preservers and disseminators of pre-diluvian knowledge were the Druids. The Druids were Aryans.
ParaCrawl v7.1