Translation of "Vorschublänge" in English

Die horizontale Richtung X entspricht der Vorschublänge des Drahtes 13 während der Federherstellung.
The horizontal direction X corresponds to the advance length of the wire 13 during manufacture of the spring.
EuroPat v2

Beispielsweise kann diese Vorschublänge im Bereich der Einlaufführung gemessen werden.
For example, this advance length can be measured in the region of the entry guide.
EuroPat v2

Die Rückschublänge A entspricht dabei der Vorschublänge B der vorausgegangenen Vorschubbewegung.
The return length A corresponds to the feed length B of the preceding forward movement.
EuroPat v2

Die Folge davon ist eine ungewollte Veränderung der jeweiligen Vorschublänge und auch ungenaue Erzeugnisse.
The result thereof is an unwanted change of the respective feeding length and also unprecise products.
EuroPat v2

Vorschublänge kann zwischen 10-105 mm, die Position des Vorschubes mit 70 mm einstellbar.
Length of stroke can be adjusted between 10-105 mm, the stroke position can be adjusted with 70 mm.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Hubzahl der Presse und der Vorschublänge stellt sich die Bandgeschwindigkeit automatisch ein.
The strip speed is adjusted automatically, independently of the number of strokes of the press and the feed length.
ParaCrawl v7.1

Bei Einstellung einer 6-Stunden-Dauerinfusion wird der Vorschub einmal pro 380 abgestoppt, und es wird eine 6-Stunden-Laufzeit auf 40 mm Vorschublänge erhalten.
By adjusting to a six hour continuous infusion, the forward thrust is stopped only once per 380° and a six hour running time is obtained over a 40 mm thrust length or plunger displacement.
EuroPat v2

Natürlich kann bei einer Stanzpresse auch nur eine der Korrekturen, also entweder der Vorschublänge oder der Eintauchtiefe ausführbar sein.
Quite obviously, it is possible to include in a punch press also only one of the corrections, i.e. either the length of feed or the immersion depth.
EuroPat v2

Das Objektprogramm 24 besteht im wesentlichen aus einer Tabelle, in der der Geschwindigkeit V jeweils eine Wegbahn (Vorschublänge) der jeweils anzusteuernden Werkzeugachse zugeordnet ist.
Each object program 24 essentially consists of a table, in which there is associated with each axis velocity V a path or advance length L for the tool axis to be controlled.
EuroPat v2

Die Vorschublänge hängt von verschiedenen Faktoren ab, nämlich von der Leistungsaufnahme der Spule, vom Ziehwiderstand (Reibungswiderstand am Lötdraht), von der Stärke des Lötdrahtes und von möglicherweise eingebauten Anschlägen im Lötkolben, welche die Längsbewegungen des Ankers einstellbar begrenzen.
The feed length depends on various factors, namely on the power taken up by the coil, the drawing resistance (frictional resistance at the solder wire), the thickness of the solder wire, and stops that might possibly be built in in the soldering wire and that adjustably limit the longitudinal motions of the armature.
EuroPat v2

Somit sorgt die in Vorschubrichtung F1 erste Markierung m dafür, dass ein Stapel automatisch exakt jeweils die Vorschublänge D=D -d zurücklegt, wobei d mit zunehmender Druckplattendehnung grösser wird, so dass die Breite des beim ersten Schnitt abgeschnittenen vorderen Randes 16 der Bogen im Laufe des Betriebs entsprechend kleiner wird.
Thus, the first mark m in the feed direction F1 ensures that a pile automatically covers exactly the feed length D=Do -d, in which case d becomes greater as the expansion of the printing plate increases, so that the width of the front edge 16 of the sheet cut off at the time of the first cut becomes correspondingly less in the course of operation.
EuroPat v2

Durch die Orientierung der erfindungsgemäßen Klebestreifen soll bei einem maschinellen Spendevorgang des Streifens eine Erniedrigung der Taktzeiten ermöglicht werden, da die Vorschublänge nur der Querabmessung des Streifens entsprechen muß.
The orientation of the adhesive strips according to the invention is intended, upon mechanical dispensing of the strip, to permit decreasing the cycle times, since the distance of advance need only correspond to the transverse dimension of the strip.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird die Bahn um eine Länge zurückgezogen, die der Differenz zwischen der Vorschublänge und der Bahnabschnittlänge entspricht.
It is convenient if the web is pulled back along a length which is equal to the difference between the length of advance and the length to which the web is cut.
EuroPat v2

Alternativ kann statt der Vorschublänge auch die Zeit angegeben, weil ja diese beiden Größen unmittelbar miteinander verknüpft sind.
Alternatively, instead of the length of advance of an axis, the advance time thereof may also be indicated, because these two amounts are directly linked with each other.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man eine Zuordnung derart treffen, daß einem Systemtakt eine Vorschublänge von 1 Mikrometer zugeordnet ist.
For example, an allocation may be made such that an advance length of 1 micrometer is associated with one system cycle.
EuroPat v2

So genügt es zum Beispiel, lediglich die Vorschublänge D = D -d und damit die zunehmende Längenänderung d der Bogen 10 zu messen und in den entsprechend programmier ten Minirechner oder Mikroprozessor einzugeben, welcher daraus alle Steuerbefehle berechnet, die zur bereits diskutierten, individuellen Vorschubsteuerung der einzelnen Streifenlagen des betreffenden Bogenstapels beim Bündelschnitt erforderlich sind.
By way of example, it is thus sufficient to measure solely the feed length D=Do -d and thus the increasing change of length d of the sheets 10 and to feed this into the appropriately programmed mini-computer or micro-processor, which from the latter calculates all control commands, which are necessary for the afore-discussed, individual feed control of the individual layers of strips of the respective pile of sheets when cutting bundles.
EuroPat v2

So genügt es zum Beispiel, lediglich die Vorschublänge D = Do - d und damit die zunehmende Längenänderung d der Bogen 10 zu messen und in den entsprechend programmierten Minirechner oder Mikroprozessor einzugeben, welcher daraus alle Steuerbefehle berechnet, die zur bereits diskutierten, individuellen Vorschubsteuerung der einzelnen Streifenlagen des betreffenden Bogenstapels beim Bündelschnitt erforderlich sind.
By way of example, it is thus sufficient to measure solely the feed length D=D0 -d and thus the increasing change of length d of the sheets 10 and to feed this into the approximately programmed mini-computer or micro-processor, which from the latter calculates all control commands, which are necessary for the afore-discussed, individual feed control of the individual layers of strips of the respective pile ofsheets when cutting bundles.
EuroPat v2

Bei Einstellung einer 6-Stunden-Dauerinfusion wird der Vorschub einmal pro 380° abgestoppt, und es wird eine 6-Stunden-Laufzeit auf 40 mm Vorschublänge erhalten.
By adjusting to a six hour continuous infusion, the forward thrust is stopped only once per 380° and a six hour running time is obtained over a 40 mm thrust length or plunger displacement.
EuroPat v2

Die Führungen 120, 220 der Rohre 1, 2, die Länge der Spindel und die axiale Länge der Mutter 310 begrenzen die maximale Vorschublänge, das heisst den Hub, auf das Mass H (Figur 5).
The guides 120, 220 of tubes 1, 2, the length of the spindle and the axial length of the nuts 310 limit the maximum thrust length that is to say the stroke, to dimension H (FIG. 5).
EuroPat v2

Sollwertabweichungen entstehen auch in der Vorschubeinrichtung, bei der das Mass der Vorschublänge von einem jeweils vorgegebenen Sollwert abweicht, wobei hier zunehmende Hubzahl und beschleunigte Bandmasse weitere Fehlerquellen bilden.
Deviations from design values occur also in the feeding apparatus where the measure of the length of feed deviates from a respective preset design value, whereby in this instance an increasing number of strokes and the mass of the web being accelerated cause further errors.
EuroPat v2

Zum Vergleich wird auf die Figuren 5 und 6 hingewiesen, in welcher Stellung des Kurven-Pendelgetriebes 2 die Vorschublänge 0 beträgt, da die Mittelachse des Zapfens 12 im Gleitstein 11 mit der Mittelachse des Schwenkzapfens 10 zusammenfällt.
For reason of comparison attention is drawn to the FIGS. 5 and 6, in which the position of the oscillating cam drive apparatus 2 defines a length of feed having the value 0, because the center axis of the pin 12 in the sliding block 11 coincides with the center axis of the pivot pin 10 .
EuroPat v2

Im Betrieb schwenkt die Kulisse zwischen den Stellungen 9 und 9', wobei die Strecke 14 zwischen den gezeichneten Endstellungen die Vorschublänge des Zangenträgers 13 zeigt.
In operation the crank 9 oscillates between the position 9 and 9 ? and the distance line 14 between the illustrated end positions depicts the length of feed of the tongs support 13 .
EuroPat v2

In der in den Figuren 3 und 4 gezeichneten Stellung des Kurven-Pendelgetriebes 2 ist eine endliche Vorschublänge vorhanden.
In the position of the oscillating cam drive apparatus 2 illustrated in FIGS. 3 and 4 a finite length of feed is present.
EuroPat v2

Die Vorschublänge des Kabels kann durch eine Meßeinrichtung ermittelt werden, welche die Umdrehungszahl bzw. den Drehwinkel der Antriebsrollen der Förderbänder 20 und 22 mißt.
The feed length of the cable can be determined by a measuring device which measures the number of revolutions respectively the angle of rotation of the drive rolls of the conveyer belts 20 and 22.
EuroPat v2