Translation of "Vorschublänge" in English
Die
horizontale
Richtung
X
entspricht
der
Vorschublänge
des
Drahtes
13
während
der
Federherstellung.
The
horizontal
direction
X
corresponds
to
the
advance
length
of
the
wire
13
during
manufacture
of
the
spring.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
diese
Vorschublänge
im
Bereich
der
Einlaufführung
gemessen
werden.
For
example,
this
advance
length
can
be
measured
in
the
region
of
the
entry
guide.
EuroPat v2
Die
Rückschublänge
A
entspricht
dabei
der
Vorschublänge
B
der
vorausgegangenen
Vorschubbewegung.
The
return
length
A
corresponds
to
the
feed
length
B
of
the
preceding
forward
movement.
EuroPat v2
Die
Folge
davon
ist
eine
ungewollte
Veränderung
der
jeweiligen
Vorschublänge
und
auch
ungenaue
Erzeugnisse.
The
result
thereof
is
an
unwanted
change
of
the
respective
feeding
length
and
also
unprecise
products.
EuroPat v2
Vorschublänge
kann
zwischen
10-105
mm,
die
Position
des
Vorschubes
mit
70
mm
einstellbar.
Length
of
stroke
can
be
adjusted
between
10-105
mm,
the
stroke
position
can
be
adjusted
with
70
mm.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Hubzahl
der
Presse
und
der
Vorschublänge
stellt
sich
die
Bandgeschwindigkeit
automatisch
ein.
The
strip
speed
is
adjusted
automatically,
independently
of
the
number
of
strokes
of
the
press
and
the
feed
length.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einstellung
einer
6-Stunden-Dauerinfusion
wird
der
Vorschub
einmal
pro
380
abgestoppt,
und
es
wird
eine
6-Stunden-Laufzeit
auf
40
mm
Vorschublänge
erhalten.
By
adjusting
to
a
six
hour
continuous
infusion,
the
forward
thrust
is
stopped
only
once
per
380°
and
a
six
hour
running
time
is
obtained
over
a
40
mm
thrust
length
or
plunger
displacement.
EuroPat v2
Natürlich
kann
bei
einer
Stanzpresse
auch
nur
eine
der
Korrekturen,
also
entweder
der
Vorschublänge
oder
der
Eintauchtiefe
ausführbar
sein.
Quite
obviously,
it
is
possible
to
include
in
a
punch
press
also
only
one
of
the
corrections,
i.e.
either
the
length
of
feed
or
the
immersion
depth.
EuroPat v2
Das
Objektprogramm
24
besteht
im
wesentlichen
aus
einer
Tabelle,
in
der
der
Geschwindigkeit
V
jeweils
eine
Wegbahn
(Vorschublänge)
der
jeweils
anzusteuernden
Werkzeugachse
zugeordnet
ist.
Each
object
program
24
essentially
consists
of
a
table,
in
which
there
is
associated
with
each
axis
velocity
V
a
path
or
advance
length
L
for
the
tool
axis
to
be
controlled.
EuroPat v2
Die
Vorschublänge
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
ab,
nämlich
von
der
Leistungsaufnahme
der
Spule,
vom
Ziehwiderstand
(Reibungswiderstand
am
Lötdraht),
von
der
Stärke
des
Lötdrahtes
und
von
möglicherweise
eingebauten
Anschlägen
im
Lötkolben,
welche
die
Längsbewegungen
des
Ankers
einstellbar
begrenzen.
The
feed
length
depends
on
various
factors,
namely
on
the
power
taken
up
by
the
coil,
the
drawing
resistance
(frictional
resistance
at
the
solder
wire),
the
thickness
of
the
solder
wire,
and
stops
that
might
possibly
be
built
in
in
the
soldering
wire
and
that
adjustably
limit
the
longitudinal
motions
of
the
armature.
EuroPat v2
Somit
sorgt
die
in
Vorschubrichtung
F1
erste
Markierung
m
dafür,
dass
ein
Stapel
automatisch
exakt
jeweils
die
Vorschublänge
D=D
-d
zurücklegt,
wobei
d
mit
zunehmender
Druckplattendehnung
grösser
wird,
so
dass
die
Breite
des
beim
ersten
Schnitt
abgeschnittenen
vorderen
Randes
16
der
Bogen
im
Laufe
des
Betriebs
entsprechend
kleiner
wird.
Thus,
the
first
mark
m
in
the
feed
direction
F1
ensures
that
a
pile
automatically
covers
exactly
the
feed
length
D=Do
-d,
in
which
case
d
becomes
greater
as
the
expansion
of
the
printing
plate
increases,
so
that
the
width
of
the
front
edge
16
of
the
sheet
cut
off
at
the
time
of
the
first
cut
becomes
correspondingly
less
in
the
course
of
operation.
EuroPat v2
Durch
die
Orientierung
der
erfindungsgemäßen
Klebestreifen
soll
bei
einem
maschinellen
Spendevorgang
des
Streifens
eine
Erniedrigung
der
Taktzeiten
ermöglicht
werden,
da
die
Vorschublänge
nur
der
Querabmessung
des
Streifens
entsprechen
muß.
The
orientation
of
the
adhesive
strips
according
to
the
invention
is
intended,
upon
mechanical
dispensing
of
the
strip,
to
permit
decreasing
the
cycle
times,
since
the
distance
of
advance
need
only
correspond
to
the
transverse
dimension
of
the
strip.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
die
Bahn
um
eine
Länge
zurückgezogen,
die
der
Differenz
zwischen
der
Vorschublänge
und
der
Bahnabschnittlänge
entspricht.
It
is
convenient
if
the
web
is
pulled
back
along
a
length
which
is
equal
to
the
difference
between
the
length
of
advance
and
the
length
to
which
the
web
is
cut.
EuroPat v2
Alternativ
kann
statt
der
Vorschublänge
auch
die
Zeit
angegeben,
weil
ja
diese
beiden
Größen
unmittelbar
miteinander
verknüpft
sind.
Alternatively,
instead
of
the
length
of
advance
of
an
axis,
the
advance
time
thereof
may
also
be
indicated,
because
these
two
amounts
are
directly
linked
with
each
other.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
eine
Zuordnung
derart
treffen,
daß
einem
Systemtakt
eine
Vorschublänge
von
1
Mikrometer
zugeordnet
ist.
For
example,
an
allocation
may
be
made
such
that
an
advance
length
of
1
micrometer
is
associated
with
one
system
cycle.
EuroPat v2
So
genügt
es
zum
Beispiel,
lediglich
die
Vorschublänge
D
=
D
-d
und
damit
die
zunehmende
Längenänderung
d
der
Bogen
10
zu
messen
und
in
den
entsprechend
programmier
ten
Minirechner
oder
Mikroprozessor
einzugeben,
welcher
daraus
alle
Steuerbefehle
berechnet,
die
zur
bereits
diskutierten,
individuellen
Vorschubsteuerung
der
einzelnen
Streifenlagen
des
betreffenden
Bogenstapels
beim
Bündelschnitt
erforderlich
sind.
By
way
of
example,
it
is
thus
sufficient
to
measure
solely
the
feed
length
D=Do
-d
and
thus
the
increasing
change
of
length
d
of
the
sheets
10
and
to
feed
this
into
the
appropriately
programmed
mini-computer
or
micro-processor,
which
from
the
latter
calculates
all
control
commands,
which
are
necessary
for
the
afore-discussed,
individual
feed
control
of
the
individual
layers
of
strips
of
the
respective
pile
of
sheets
when
cutting
bundles.
EuroPat v2
So
genügt
es
zum
Beispiel,
lediglich
die
Vorschublänge
D
=
Do
-
d
und
damit
die
zunehmende
Längenänderung
d
der
Bogen
10
zu
messen
und
in
den
entsprechend
programmierten
Minirechner
oder
Mikroprozessor
einzugeben,
welcher
daraus
alle
Steuerbefehle
berechnet,
die
zur
bereits
diskutierten,
individuellen
Vorschubsteuerung
der
einzelnen
Streifenlagen
des
betreffenden
Bogenstapels
beim
Bündelschnitt
erforderlich
sind.
By
way
of
example,
it
is
thus
sufficient
to
measure
solely
the
feed
length
D=D0
-d
and
thus
the
increasing
change
of
length
d
of
the
sheets
10
and
to
feed
this
into
the
approximately
programmed
mini-computer
or
micro-processor,
which
from
the
latter
calculates
all
control
commands,
which
are
necessary
for
the
afore-discussed,
individual
feed
control
of
the
individual
layers
of
strips
of
the
respective
pile
ofsheets
when
cutting
bundles.
EuroPat v2
Bei
Einstellung
einer
6-Stunden-Dauerinfusion
wird
der
Vorschub
einmal
pro
380°
abgestoppt,
und
es
wird
eine
6-Stunden-Laufzeit
auf
40
mm
Vorschublänge
erhalten.
By
adjusting
to
a
six
hour
continuous
infusion,
the
forward
thrust
is
stopped
only
once
per
380°
and
a
six
hour
running
time
is
obtained
over
a
40
mm
thrust
length
or
plunger
displacement.
EuroPat v2
Die
Führungen
120,
220
der
Rohre
1,
2,
die
Länge
der
Spindel
und
die
axiale
Länge
der
Mutter
310
begrenzen
die
maximale
Vorschublänge,
das
heisst
den
Hub,
auf
das
Mass
H
(Figur
5).
The
guides
120,
220
of
tubes
1,
2,
the
length
of
the
spindle
and
the
axial
length
of
the
nuts
310
limit
the
maximum
thrust
length
that
is
to
say
the
stroke,
to
dimension
H
(FIG.
5).
EuroPat v2
Sollwertabweichungen
entstehen
auch
in
der
Vorschubeinrichtung,
bei
der
das
Mass
der
Vorschublänge
von
einem
jeweils
vorgegebenen
Sollwert
abweicht,
wobei
hier
zunehmende
Hubzahl
und
beschleunigte
Bandmasse
weitere
Fehlerquellen
bilden.
Deviations
from
design
values
occur
also
in
the
feeding
apparatus
where
the
measure
of
the
length
of
feed
deviates
from
a
respective
preset
design
value,
whereby
in
this
instance
an
increasing
number
of
strokes
and
the
mass
of
the
web
being
accelerated
cause
further
errors.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
wird
auf
die
Figuren
5
und
6
hingewiesen,
in
welcher
Stellung
des
Kurven-Pendelgetriebes
2
die
Vorschublänge
0
beträgt,
da
die
Mittelachse
des
Zapfens
12
im
Gleitstein
11
mit
der
Mittelachse
des
Schwenkzapfens
10
zusammenfällt.
For
reason
of
comparison
attention
is
drawn
to
the
FIGS.
5
and
6,
in
which
the
position
of
the
oscillating
cam
drive
apparatus
2
defines
a
length
of
feed
having
the
value
0,
because
the
center
axis
of
the
pin
12
in
the
sliding
block
11
coincides
with
the
center
axis
of
the
pivot
pin
10
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
schwenkt
die
Kulisse
zwischen
den
Stellungen
9
und
9',
wobei
die
Strecke
14
zwischen
den
gezeichneten
Endstellungen
die
Vorschublänge
des
Zangenträgers
13
zeigt.
In
operation
the
crank
9
oscillates
between
the
position
9
and
9
?
and
the
distance
line
14
between
the
illustrated
end
positions
depicts
the
length
of
feed
of
the
tongs
support
13
.
EuroPat v2
In
der
in
den
Figuren
3
und
4
gezeichneten
Stellung
des
Kurven-Pendelgetriebes
2
ist
eine
endliche
Vorschublänge
vorhanden.
In
the
position
of
the
oscillating
cam
drive
apparatus
2
illustrated
in
FIGS.
3
and
4
a
finite
length
of
feed
is
present.
EuroPat v2
Die
Vorschublänge
des
Kabels
kann
durch
eine
Meßeinrichtung
ermittelt
werden,
welche
die
Umdrehungszahl
bzw.
den
Drehwinkel
der
Antriebsrollen
der
Förderbänder
20
und
22
mißt.
The
feed
length
of
the
cable
can
be
determined
by
a
measuring
device
which
measures
the
number
of
revolutions
respectively
the
angle
of
rotation
of
the
drive
rolls
of
the
conveyer
belts
20
and
22.
EuroPat v2