Translation of "Vorschlagsrecht" in English

Dafür wird die Kommission ein Vorschlagsrecht haben.
The Commission will have the right of initiative for this.
Europarl v8

Hingegen verfügt er gegenüber dem Assoziationsausschuss über ein Vorschlagsrecht.
It may, however, submit proposals to the Association Committee.
DGT v2019

Er sollte ein Vorschlagsrecht für Reformen an die entsprechenden Institutionen besitzen.
The Ombudsman should have the right to propose that the appropriate institutions carry out reforms.
TildeMODEL v2018

Diese Kommission verfügt lediglich über ein Vorschlagsrecht.
It is only empowered to make proposals.
TildeMODEL v2018

Gehörte der ausgeschiedene Abgeordnete einer Partei an, so besitzt diese ein Vorschlagsrecht.
If the former occupant of the seat belonged to a party, that party has the right to propose a successor.
EUbookshop v2

Sie hat das alleinige Vorschlagsrecht für Verfassungsänderungen an der Verfassung von Vermont.
The Legislature has the sole power to propose amendments to the Constitution of Vermont.
Wikipedia v1.0

Das Vorschlagsrecht für die Preisträger liegt ausschließlich bei der Jury.
The right to nominate the winners lies exclusively with the jury.
WikiMatrix v1

Andere meinten, dass die Kommission ihr Vorschlagsrecht behalten sollte.
Others considered that the Commission should retain the right of proposal.
EUbookshop v2

Die Kommission muß außerdem Vorschlagsrecht haben.
The Commission would in addition have the right to present proposals.
EUbookshop v2

Den Arbeitnehmervertretern wird generell ein Informations-, Beratungs- und Vorschlagsrecht eingeräumt. räumt.
The employee representatives shall be granted a general right to information, consultation and the proposal of suggestions.
EUbookshop v2

Der Promovend hat ein Vorschlagsrecht für die Auswahl der Gutachter.
A doctoral student has a right to propose a selection of an opponent.
ParaCrawl v7.1

Die Kantone haben für drei Mitglieder das Vorschlagsrecht.
The Cantons shall have the right to nominate three members.
ParaCrawl v7.1

Das Vorschlagsrecht an den Vorstand steht jedem einzelnen Mitglied zu.
Every member of the Association shall have the right to nominate candidates to the Board.
ParaCrawl v7.1

Das Vorschlagsrecht haben alle VGB-Mitgliedsunternehmen und die Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirates des VGB.
The right for proposal is shared by all VGB members and the members of the Scientific Advisory Board of VGB.
ParaCrawl v7.1

Das alleinige Vorschlagsrecht für die Kandidatur hat der Senat.
The senate has the sole right of nomination.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder der Gesellschaft für Schädelbasischirurgie haben ein Vorschlagsrecht.
All members of the Society are eligible for nomination.
ParaCrawl v7.1

Die gewählten höchsten Richter haben ein Vorschlagsrecht für ihren Amtsbereich.
The elected highest judges shall have a right of proposal for their sphere of office.
ParaCrawl v7.1

Der Förderkreis hat ein Vorschlagsrecht zur Bestellung der Geschäftsführung.
The sponsoring group may make nominations towards appointments to the general management body.
ParaCrawl v7.1

Das Vorschlagsrecht lag bei der ungarischen Regierung.
It was the Hungarian Government which had the right to propose someone.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben dabei das Vorschlagsrecht der Europäischen Kommission respektiert.
But at the same time we respected the European Commission's right of proposal.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat jeder Sponsor ein Vorschlagsrecht.
This sponsor has every right to propose.
ParaCrawl v7.1

Andererseits bleiben das Vorschlagsrecht der Kommission und die Vorrechte des EU-Gesetzgebers in vollem Umfang erhalten.
On the other, it fully preserves the Commission’s right of initiative and the prerogatives of EU legislature.
TildeMODEL v2018

Damit würde das Vorschlagsrecht - und die Vorschlagspflicht - der Kommission in Fra­ge ge­stellt.
This would undermine the Commission's power – and duty – of initiative.
TildeMODEL v2018

Damit würde das Vorschlagsrecht – und die Vorschlagspflicht – der Kommission in Frage gestellt.
This would undermine the Commission's power – and duty – of initiative.
TildeMODEL v2018

Damit würde das Vorschlagsrecht – und die Vorschlagspflicht – der Kommission in Fra­ge ge­stellt.
This would undermine the Commission's power – and duty – of initiative.
TildeMODEL v2018