Translation of "Vorschlagsberechtigt" in English

Vorschlagsberechtigt sind Vertreter wissenschaftlicher Hochschulen, außeruniversitärer Forschungseinrichtungen und der Industrie.
Nominations can be submitted by universities, research institutions and by the industry.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Fakultät für Mathematik alle zwei Jahre vorschlagsberechtigt.
The Department of Mathematics is asked to make proposals for awardees every two years.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind Universitäten und selbstständige Forschungsinstitute.
Nominations may be made by universities and independent research institutes.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind Hochschullehrer und Hochschullehrerinnen sowie leitende Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen an deutschen Forschungseinrichtungen.
University faculty members and leading scientists at German research institutions are eligible to submit nominations.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind alle Wissenschaftler, die an einer Universität oder Forschungseinrichtung in Deutschland tätig sind.
All researchers who work at a university or research institute in Germany are eligible to submit a nomination.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind die sechs führenden israelischen Universitäten und das Weizmann-Institut mit jeweils zwei Vorschlägen.
The six leading universities in Israel and the Weizmann Institute of Science are each eligible to submit two nominations.
ParaCrawl v7.1

Jede Einzelperson sowie Organisationen weltweit sind vorschlagsberechtigt - die öffentliche Hand wie auch Privatunternehmen, gewinnorientiert oder gemeinnützig, groß oder klein.
All individuals and organizations worldwide are eligible to submit nominations public and private, for-profit and non-profit, large and small.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind alle Wissenschaftler in Deutschland und in Polen, die an Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen tätig sind.
Researchers in Germany and Poland who work at universities or research institutions are eligible to nominate candidates.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind promovierte Forscherinnen und Forscher in Polen und Deutschland, die an öffentlichen Hochschulen und Wissenschaftseinrichtungen tätig sind.
Only researchers who have at least a doctoral degree and are currently working at universities and/or research institutions in Germany and/or Poland are eligible to nominate candidates.
ParaCrawl v7.1

Für die Wahl des Vorstands ist jede gesellschaftlich relevante Gruppe, Organisation oder Vereinigung mit Sitz in Hamburg vorschlagsberechtigt.
Any Hamburg-based, socially relevant group, organi- zation or association is entitled to make nominations for the election of the executive board.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind alle Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in Deutschland und in Polen, die an Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen tätig sind.
Researchers in Germany and Poland who work at universities or research institutions are eligible to nominate candidates.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt sind alle wissenschaftlichen Hochschulen, die Vorsitzenden der Fachausschüsse der DFG, die Max-Planck-Gesellschaft und einige andere ausgewählte Institutionen sowie die bisherigen Preisträgerinnen und Preisträger.
All academic higher education institutions, the heads of the DFG review committees, the Max Planck Society and some other selected institutions as well as prize-winners of previous years can hand in proposals.
ParaCrawl v7.1

Vorschlagsberechtigt waren die 95 Mitgliedsinstitutionen der DFG, 267 Fachgesellschaften und Fakultätentage, die rund 300 Leibniz-Preisträgerinnen und -Preisträger und der Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft.
Nominations could be submitted by the 95 member institutions of the DFG, 267 scientific societies and faculty associations, the approximately 300 Leibniz Prize recipients and the Donor's Association for the Promotion of Science and Humanities in Germany.
ParaCrawl v7.1

Für die Wahl des Me- dienrates ist jede gesellschaftlich relevante Gruppe, Organisation oder Vereini- gung von überregionaler Bedeutung vorschlagsberechtigt.
Any socially relevant group, organization or association of supraregional standing is entitled to make nominations for the election of the Media Council.
ParaCrawl v7.1

Um den Preis kann man sich nicht bewerben, es gibt eine Reihe hochrangiger Institutionen, die vorschlagsberechtigt sind.
You cannot apply for the prize - there are a number of high-ranking institutions that are entitled to make nominations.
ParaCrawl v7.1