Translation of "Vorsatzscheibe" in English
Die
Vorsatzscheibe
hat
dabei
einen
zur
Frontfläche
des
Bildschirmes
parallelen
Verlauf.
The
supplementary
pane
here
extends
parallel
to
the
frontal
face
of
the
viewing
screen.
EuroPat v2
Die
Stabilität
der
Vorsatzscheibe
wird
hauptsächlich
durch
die
Plattendicke
und
den
Stützraster-Abstand
definiert.
The
stability
of
the
supplementary
pane
is
primarily
defined
by
the
thickness
of
the
sheet
and
the
spacing
of
the
supporting
grid.
EuroPat v2
Die
Vorsatzscheibe
49
ist
zu
einem
Schutz
der
Schutzkassette
36
vorgesehen.
The
front
cover
plate
49
is
provided
for
a
protection
of
the
protective
cassette
36
.
EuroPat v2
Die
Vorsatzscheibe
49
verdeckt
die
Schutzkassette
36
von
außen.
The
front
cover
plate
49
screens
the
protective
cassette
36
off
from
an
outside.
EuroPat v2
Die
Vorsatzscheibe
62a
ist
zu
einem
Schutz
des
optischen
Blendschutzfilters
10a
vorgesehen.
The
front
cover
plate
62
a
is
configured
to
protect
the
optical
glare
protection
filter
10
a
.
EuroPat v2
Sie
sind
jedoch
vorzugsweise
hinter
derselben
Vorsatzscheibe
wie
die
Blendschutzvorrichtung
angeordnet.
Preferably
they
are
arranged
behind
the
same
front
pane
as
the
glare
protection
device.
EuroPat v2
Vor
der
inneren
Scheibe
(106)
ist
eine
Vorsatzscheibe
(118)
angeordnet.
Arranged
in
front
of
the
inner
pane
(106)
is
a
face
pane
(118).
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Vorsatzscheibe
einen
Abstand
von
etwa
20
mm
von
der
Dreifach-Verglasung
auf.
Preferably,
the
face
pane
has
a
spacing
of
about
20
mm
from
the
triple
glazing.
EuroPat v2
Zwischen
der
Vorsatzscheibe
46
und
den
Metallprofilen
40
bzw.
48
sind
Dichtleisten
50
bzw.
52
angeordnet.
Between
the
face
pane
46
and
the
metal
profiles
40
and
48
sealing
strips
50
and
52
respectively
are
disposed.
EuroPat v2
Durch
diese
Schicht
werden
der,
Bildschirm
und
die
Vorsatzscheibe
mittels
Verklebung
fest
miteinander
verbunden.
This
layer
firmly
connects
the
viewing
screen
and
the
supplementary
pane
to
one
another
by
way
of
adhesion.
EuroPat v2
Auf
die
Floatglas-Scheibe
12
ist
die
erfindungsgemäße
Vorsatzscheibe
14
in
den
Figuren
von
oben
aufgeklebt.
The
invention-based
supplementary
pane
14
shown
in
the
figures
is
glued
from
the
top
to
the
float
glass
pane
12
.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Vorsatzscheibe
durch
Verformung
einer
gewöhnlichen
planen
dünnen
lichtdurchlässigen
Kunststoffplatte
hergestellt,
z.B.
tiefgezogen.
In
particular,
the
supplementary
pane
is
produced
by
warping
an
ordinary
plane,
thin
air-permeable
plastic
sheet,
for
example,
deep-drawn.
EuroPat v2
Die
Vorsatzscheibe
ist
für
die
Anwendung
in
einem
Treibhaus
vorzugsweise
aus
einem
klar
transparenten
Kunststoff.
Preferably,
for
use
in
a
greenhouse
the
supplementary
pane
should
consist
of
a
clear,
transparent
plastic
material.
EuroPat v2
Vorzugsweise
findet
die
erfindungsgemäße
Glaskeramik
und/oder
das
Ausgangsglas
als
Reflektor
Verwendung,
insbesondere
Kaltlichtreflektor,
Trägermaterial
für
eine
Spiegelschicht,
Vorsatzscheibe
in
der
Lichttechnik,
insbesondere
dort,
wo
durch
hohe
Lichtleistung
eine
hohe
Strahlungswärme
verbunden
mit
Temperaturunterschieden
toleriert
werden
muss.
The
glass-ceramic
according
to
the
invention
and/or
the
starting
glass
is
preferably
used
as
a
reflector,
in
particular
a
cold-light
reflector,
as
a
substrate
material
for
a
mirror
coating,
as
a
supplementary
plate
in
illumination
engineering,
in
particular
where,
on
account
of
a
high
luminous
power,
it
is
necessary
to
tolerate
a
high
radiant
heat
combined
with
temperature
differences.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausbildung
des
Rahmens
(80)
und
der
Verglasung
(82)
mit
der
Vorsatzscheibe
(118)
wird
eine
Taubildung
an
der
Innenseite
der
Verglasung
(82)
verhindert.
By
this
construction
of
the
frame
(80)
and
the
glazing
(82)
with
the
face
pane
(118)
condensation
at
the
inner
side
of
the
glazing
(82)
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Verbundfrontscheibe
wirkt
damit
im
wesentlichen
als
optisch
einstückiges
Medium,
wodurch
Reflexio
nen
an
den
Grenzflächen
zwischen
der
Gießharzschicht
und
der
Vorsatzscheibe
bzw.
dem
Bildschirm
nahezu
vollständig
unterdrückt
werden.
The
composite
frontal
pane
acts
essentially
as
an
optically
one-piece
medium
which
almost
completely
suppresses
reflections
at
the
interfaces
between
the
cast
resin
layer
or
the
supplementary
pane
and
the
viewing
screen.
EuroPat v2
Vor
der
inneren
Scheibe
30
der
Verglasung
12
ist
eine
Vorsatzscheibe
46
angeordnet,
die
über
ein
Metallprofil
48
gegen
das
Metallprofil
40
gepreßt
wird.
In
front
of
the
inner
pane
30
of
the
glazing
12
a
face
plate
or
pane
46
is
disposed
which
is
pressed
via
a
metal
profile
48
against
the
metal
profile
40.
EuroPat v2
Die
Vorsatzscheibe
118
wird
über
ein
Metallprofil
124
unter
Zwischenschaltung
einer
Dichtleiste
126
gegen
die
Verglasung
82
gedrückt.
The
face
pane
118
is
pressed
via
a
metal
profile
124
with
interposition
of
a
sealing
strip
126
against
the
glazing
82.
EuroPat v2
Der
Brechungsindex
der
Gießharzschicht
entspricht
etwa
dem
des
Bildschirmes
und
der
Vorsatzscheibe,
wodurch
ein
sogenannter
"optischer
Verbund"
zwischen
diesen
drei
Bauteilen
geschaffen
wird.
The
refraction
coefficient
of
the
cast
resin
layer
corresponds
approximately
to
that
of
the
viewing
screen
and
of
the
supplementary
pane,
thus
creating
a
so-called
"optical
bond"
between
these
three
components.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
ähnliche
Kathodenstrahlröhren
bekannt
sind,
bei
denen
die
Gießharzschicht
durch
eine
dünne,
beidseitig
selbstklebende
Folie
ersetzt
ist,
deren
Brechungsindex
wiederum
dem
der
Vorsatzscheibe
bzw.
des
Bildschirmes
angepaßt
ist.
It
must
be
pointed
out
that
similar
cathode-ray
tubes
are
known
in
which
the
cast
resin
layer
is
replaced
by
a
thin
sheet
which
is
self-adhesive
on
both
sides
and
whose
refraction
index
is
again
adapted
to
that
of
the
supplementary
pane
and
of
the
viewing
screen.
EuroPat v2
Dies
ist
nur
dann
realisierbar,
wenn
der
Krümmungsradius
von
Bildschirm
und
Vorsatzscheibe
innerhalb
sehr
enger
Fertigungstoleranzen
gleich
ist.
This
can
be
realized
only
if
the
radii
of
curvature
of
the
viewing
screen
and
of
the
supplementary
pane
are
the
same
within
very
close
manufacturing
tolerances.
EuroPat v2
Damit
werden
zwar
Linseneffekte
vermieden,
da
jedoch
der
Bildschirm
der
evakuierten
Bildröhre
aus
Stabilitätsgründen
eine
gewisse
sphärische
Wölbung
nicht
unterschreiten
darf,
weist
auch
die
Frontfläche
der
Vorsatzscheibe
diesen
Krümmungsverlauf
auf.
This
does
avoid
lens
effects,
but
since,
for
reasons
of
stability,
the
spherical
curvature
of
the
viewing
screen
of
the
evacuated
picture
tube
must
not
fall
below
a
certain
value,
the
frontal
face
of
the
supplementary
pane
also
has
this
same
curvature.
EuroPat v2
Letztere
weist
zumindest
im
Randbereich
einen
größeren
Krümmungsradius
als
der
Bildschirm
auf,
wodurch
zwischen
diesen
beiden
Bauteilen
am
Rand
ein
Abstandsspalt
geschaffen
wird,
der
notwendig
ist,
um
die
verschiedenen
Befestigungsmittel
für
die
Vorsatzscheibe
und
ein
zwischen
dieser
und
dem
Bildschirm
eingesetztes
Abschirmnetz
unterzubringen.
The
latter
has
a
larger
radius
of
curvature,
at
least
in
its
edge
region,
than
the
viewing
screen,
thus
creating
a
space
gap
between
the
edges
of
these
two
components
which
is
necessary
to
accommodate
the
various
fastening
means
for
the
supplementary
pane
and
a
shielding
network
inserted
between
the
supplementary
pane
and
the
viewing
screen.
EuroPat v2
Der
genannten
Druckschrift
sind
keine
Informationen
entnehmbar,
wonach
bei
der
Kathodenstrahlröhre
eine
Verbundfrontscheibe
bestehend
aus
Bildschirm
und
Vorsatzscheibe
verwendet
wird.
The
cited
publication
does
not
provide
any
information
according
to
which
a
composite
front
pane
composed
of
a
viewing
screen
and
a
supplementary
pane
is
employed
in
connection
with
this
cathode-ray
tube.
EuroPat v2
Entsprechend
sind
derartige
Fernseh-Bildröhren
mit
einem
großflächigen
Bildschirm
verbesserungsbedürftig,
da
durch
die
gekrümmte
Frontfläche
der
Vorsatzscheibe
Verzerrungen
bei
spitzen
Betrachtungswinkeln
zu
verzeichnen
sind
und
eine
befriedigende
Annäherung
an
die
als
optimal
erachtete
ebene,
rechteckige
Frontfläche
noch
nicht
erzielt
ist.
Accordingly,
such
television
picture
tubes,
which
have
a
large-area
viewing
screen,
are
in
need
of
improvement
since
the
curved
frontal
face
of
the
supplementary
pane
results
in
distortions
at
acute
observation
angles
and
a
satisfactory
approximation
to
the
planar,
rectangular
frontal
face,
which
is
considered
to
be
the
best,
is
not
yet
realized.
EuroPat v2