Translation of "Vorruhestand" in English
Geht
die
Eurozone
in
den
Vorruhestand?
Early
Retirement
for
the
Eurozone?
News-Commentary v14
Derzeit
ist
das
Mindestalter
für
den
Vorruhestand
auf
55
Jahre
festgelegt.
Currently,
the
minimum
early
retirement
age
is
set
at
55
years.
TildeMODEL v2018
Ein
sehr
häufiger
Grund
für
den
Eintritt
in
den
Vorruhestand
ist
Berufsunfähigkeit.
Disability
is
very
often
the
cause
of
early
retirement.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
der
Übergang
in
den
Vorruhestand
aus
gesundheitlichen
Gründen
zugenommen.
Furthermore,
the
take-up
of
early
retirement
on
disability
grounds
has
been
increasing.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
neuen
Vorschlag
wären
58
Jahre
das
Mindestalter
für
den
Vorruhestand.
Under
the
new
proposal,
the
minimum
early
retirement
age
would
be
set
at
58
years.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Vorruhestand
ist
für
mich
eine
Chance.
But
early
retirement
is
an
opportunity
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
den
Vorruhestand
angeht:
Zählen
Sie
nicht
drauf.
And
don't
count
on
the
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Waingrow
ging
in
den
Vorruhestand
und
verließ
das
Land.
Waingrow
took
early
retirement
and
got
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Monat
hat
das
College
meinen
Vorruhestand
beschlossen.
About
a
month
ago,
the
college
insisted
I
take
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
er
zwischen
Rente
und
Vorruhestand
wählen.
Now
his
choice
is
retirement
or
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Den
können
Sie
vernehmen
bis
zum
Vorruhestand.
You
should
ask
him
to
your
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
aus
wie
ein
Kopfgeldjäger
im
Vorruhestand?
Do
I
look
like
a
bounty
hunter
who's
taken
early
retirement?
OpenSubtitles v2018
Danach
warst
du
reif
für
den
Vorruhestand.
I
hear
it
pushed
you
into
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Al
hat
gerade
$12.000
für
den
Vorruhestand
gekriegt.
Al
just
got
$12,000
for
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
hast
du
übrigens
Anspruch
auf
Vorruhestand.
You're
eligible
for
early
retirement.
OpenSubtitles v2018
Etwa
1.400
Beschäftigte
wurden
auf
andere
Bergwerke
verlegt
oder
gingen
in
Vorruhestand.
The
remaining
1,400
workers
were
hired
by
other
coal
mines
or
went
into
retirement.
WikiMatrix v1
In
Schweden
sind
430
000
Menschen
im
Vorruhestand.
Sweden
has
430,000
early-retired
people.
EUbookshop v2
Vorruhestand
(finanziert
durch
die
Abteilung
Garantie
des
EAGFL)
Early
retirement
(financed
by
the
EAGGF
Guarantee
Section)
EUbookshop v2
Er
ging
in
den
Vorruhestand
und
brauchte
eine
Beschäftigung.
He
took
early
retirement,
and
he
needed
something
to
keep
him
occupied.
OpenSubtitles v2018