Translation of "Vorreiterfunktion" in English
Hierbei
fordere
ich
die
EU
auf,
eine
Vorreiterfunktion
zu
übernehmen.
In
that
regard,
I
urge
the
EU
to
take
the
lead.
Europarl v8
Wir
sind
stolz
auf
unser
Produktportfolio
und
unsere
Vorreiterfunktion
innerhalb
der
KION
Group.
We
are
proud
of
our
product
portfolio
and
of
our
leading
role
within
the
KION
Group.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
übernehmen
wir
Vorreiterfunktion,
wenn
es
gilt,
neue
Lösungen
für
die
Möbelbranche
zu
finden.
Traditionally
we
assume
the
lead
role
when
it
comes
to
finding
new
solutions
for
the
furniture
sector.
CCAligned v1
Kurzum,
da
die
Städte
in
ihren
Regionen
eine
Vorreiterfunktion
auf
sozialem
und
wirtschaftlichem
Gebiet
erfüllen,
wäre
es
zweckmäßig,
wenn
wir
im
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
die
Rolle
des
Ausschusses
bei
der
städtischen
Dimension
nochmals
klarstellen
könnten.
In
summary,
given
that
cities
are
the
pioneers
in
their
regions
socially
and
economically,
it
is
useful
if
we
in
the
Committee
on
Regional
Development
could
review
the
clarification
of
the
Committee’s
role
in
the
urban
dimension.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
Europa
kann
die
Welt
feststellen,
dass
es
sich
seiner
Verantwortung
stellt
und
sich
entschieden
hat,
eine
glaubwürdige
Vorreiterfunktion
zu
erfüllen.
As
the
world
is
watching
Europe,
it
can
see
that
Europe
is
facing
up
to
its
responsibility
and
that
it
is
choosing
to
fulfil
a
credible
pioneering
role.
Europarl v8
Der
Industrie
(sowohl
Arbeitgebern
als
auch
Arbeitnehmern),
der
Landwirtschaft
und
den
Verbraucherverbänden
kommt
in
diesem
Bereich
eine
wichtige
Vorreiterfunktion
zu,
für
deren
Wahrnehmung
auch
Mittel
dieses
Programms
bereitgestellt
werden
sollten.
Industry
(both
employers
and
employees),
agriculture
and
consumers
organizations
have
key
leadership
roles
in
this
area,
supported
by
efforts
available
within
this
programme.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
bevorstehenden
Ministerkonferenz
am
26.
und
27.
Mai
1997
in
Prag
erklärt
COST
seine
Bereitschaft,
auch
weiterhin
seine
wichtige
Vorreiterfunktion
bei
der
Weg
bereitung
für
neue
Ideen
und
Themen
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
zwischen
25
europäischen
und
anderen
Ländern
wahrzunehmen.
27
May
1997
in
Prague,
COST
is
ready
to
continue
to
play
its
important
role
in
pioneering
new
ideas
and
themes
in
cooperation
between
25
European
countries
and
others.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
seiner
umweltpolitischen
Vorreiterfunktion
kommt
Deutschland
auch
die
besondere
Rolle
zu,
in
der
Energieforschung
über
rein
technische
Orientierung
hinaus
zu
gehen,
und
die
Energiewende
als
gesamtgesellschaftlichen
Transformationsprozess
zu
verstehen.
Due
to
its
pioneer
status
in
environmental
policy,
Germany
has
to
take
on
the
special
role
of
surpassing
the
purely
technical
orientation
of
energy
research
and
to
understand
energy
transition
as
a
transition
process
for
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Unter
Leitung
des
engagierten
Bürgermeisters,
der
Stadtentwicklung
als
zentrale
Aufgabe
begreift,
hat
sich
Leinefelde
mittlerweile
eine
Vorreiterfunktion
nicht
nur
auf
Landes-
und
Bundesebene
erarbeitet
sondern
darüber
hinaus
weltweit.
Under
the
direction
of
the
engaged
mayor,
who
understands
the
urban
development
as
a
central
job,
a
forerunner
function
has
been
developed
for
Leinefelde
not
only
at
land
level
and
national
level
meanwhile,
in
addition,
separate
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesregierung
NRW
hat
sich
ganz
bewusst
dazu
entschieden,
hier
eine
Vorreiterfunktion
zu
übernehmen,
ohne
den
Industriestandort
selbst
zu
gefährden.
North
Rhine-Westphalia
(NRW)
has
decided
to
take
on
a
pioneering
role
in
this
domain,
without
jeopardising
the
industrial
location.
ParaCrawl v7.1
Das
Neubauprojekt
des
Architekten
Hermann
Henselmann
soll
Vorreiterfunktion
für
die
geplante
Neugestaltung
Frankfurts
besitzen
und
wendet
Leitsätze
des
modernen
Bauens
an.
The
new
construction
by
architect
Hermann
Henselmann
is
to
have
a
pioneering
role
for
the
planned
redevelopment
of
Frankfurt
and
employs
principles
of
modern
architecture.
ParaCrawl v7.1
Schon
Anfang
der
90er
Jahre
habe
ich
mich
stark
gemacht
für
erneuerbare
Energien
und
hatte
quasi
eine
Vorreiterfunktion.
Already
in
the
early
1990s
I
felt
strongly
for
the
use
of
renewable
energies
and
thus
took
a
leading
role
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderlichen
Grundlagen
sind
geschaffen,
die
beteiligten
Partner
nehmen
allesamt
eine
Vorreiterfunktion
auf
dem
Gebiet
des
autonomen
Fahrens
ein.
The
basis
required
is
established,
the
partners
all
assume
a
pioneer
function
in
the
area
of
autonomous
driving.
ParaCrawl v7.1