Translation of "Vorratsspeicherung" in English

Es wurde auch die Frist für die Vorratsspeicherung von Daten erwähnt.
The retention period for data has also been mentioned.
Europarl v8

Einer der in diesem Zusammenhang unterbreiteten Vorschläge betrifft die Vorratsspeicherung von Daten.
One of the ideas to emerge is the question of data retention.
Europarl v8

Ich habe gegen den Vorschlag zur Vorratsspeicherung von Daten gestimmt.
I voted against the proposal on Data Retention.
Europarl v8

Erstens geht es um die Vorratsspeicherung von Daten.
Firstly, data retention.
Europarl v8

Der Vorschlag zur Vorratsspeicherung von Kommunikationsdaten steht daher wirklich in keinem Verhältnis.
Indeed, the proposal to store communications traffic data is therefore outside of all proportion.
Europarl v8

Der Rat hat eine Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten angenommen.
The Council adopted a Directive on data retention.
TildeMODEL v2018

Eher zeigt die Menge der Vorratsspeicherung vergangene gute Zeiten an.
Rather the amount of stores demonstrates past good times.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ermittlungsinstrument liegt also außerhalb des Geltungsbereichs der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten.
This investigative tool lies outside of the scope of the Data Retention Directive.
Europarl v8

In dem Mandat ist eine Fünfjahresfrist für die Vorratsspeicherung für nicht extrahierte Daten vorgesehen.
The mandate calls for a five-year retention period for non-extracted data.
Europarl v8

Und dieser Grundsatz ist für die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten immer noch aktuell.
This principle is still on the agenda for the directive on data retention.
Europarl v8

Eine solche Zusammenarbeit erfordert jedoch keine Harmonisierung auf EU-Ebene zur Vorratsspeicherung dieser enormen Informationsmengen.
Such cooperation does not, however, require harmonisation at EU level for the purpose of retaining the huge quantity of information involved.
Europarl v8

Das bedeutet aber nicht, dass wir grünes Licht für eine umfassende Vorratsspeicherung geben sollten.
That does not, however, mean that we should give the green light to extensive data retention.
Europarl v8

Der Rat befürwortet die Pflicht zur Vorratsspeicherung von Daten über Internet-Zugang, Internet-E-Mail und Internet-Telefonie.
The Council is in favour of an obligation to retain data on Internet access, Internet e-mail and Internet telephony.
TildeMODEL v2018

Der Rat prüfte den Anwendungsbereich des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses über die Vorratsspeicherung von Daten.
The Council examined the scope of the draft Framework Decision on data retention.
TildeMODEL v2018

Zurzeit wird über mehrere Papiere über die technischen und rechtlichen Aspekte der Vorratsspeicherung von Daten beraten.
Several papers on the technical and legal aspects of data retention are under discussion.
EUbookshop v2

Ich habe auch Ihre Empfehlung zur Kenntnis genommen, den Anwendungsbereich der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten auszudehnen, um Informationen über Suchvorgänge nach kinderpornografischem Material und im Internet hochgeladenen missbrauchsbezogenen Inhalten oder Nachrichten, die der Online-Anbahnung von Kontakten zu Kindern dienen, speichern zu können.
I have also taken note of the proposal to extend the scope of the Data Retention Directive in order to retain data about searches made by users for child pornography material and child sex abuse content uploaded on the Internet or messages used to groom children online.
Europarl v8

Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten verpflichtet Netzbetreiber und Dienstanbieter, Verkehrs- und Standortdaten und teilnehmerbezogene Daten auf Vorrat zu speichern.
The Data Retention Directive obliges communication and network service providers to retain traffic and location data and data about subscribers.
Europarl v8

Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten dagegen verpflichtet die Betreiber, bestimmte Datenkategorien auf Vorrat zu speichern, unabhängig davon, ob der entsprechende Benutzer oder Teilnehmer verdächtig ist oder nicht.
The Data Retention Directive, on the contrary, obliges operators to retain certain categories of data irrespective of whether the data holders are suspect or not.
Europarl v8

Das Vorhaben, den Geltungsbereich der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten auf große Mengen Personen- und inhaltsbezogener Daten wie Internet-Suchen mit verschiedenen Schlüsselbegriffen in unterschiedlichen Sprachen, hochgeladene Inhalte, ausgetauschte Nachrichten und die für die Identifizierung aller Benutzer erforderlichen Elemente auszudehnen, würde zunächst einer Überprüfung der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit unterzogen werden müssen, die es bis jetzt noch nicht gab.
Extending the Data Retention Directive to huge volumes of personal and content-related data such as Internet searches for different key words in different languages, content uploaded, messages exchanged and the elements necessary to identify all users would have to withstand a necessity and proportionality case which has not yet been made.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat den Rat und die Kommission aufgefordert, die in der Mitteilung der Kommission vom Mai 2007 genannten Maßnahmen umzusetzen und die Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, umzusetzen und ihren Anwendungsbereich mit dem Ziel auszudehnen, Normen für den Schutz der Daten derjenigen festzulegen, die Inhalte ins Internet hochgeladen haben, damit die Polizei und die Justiz schnell und wirksam gegen Kinderpornographie und sexuelle Belästigung im Internet vorgehen zu können.
Parliament called on the Council and the Commission to act on the Commission communication of May 2007 and also to implement Directive 2006/24/EC of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks, and to extend its scope with a view to setting rules on preservation of the data of anyone who has uploaded Internet content, so as to enable the police and judiciary to tackle online child pornography and sex offending rapidly and effectively.
Europarl v8

Ich bin überrascht, dass man in Erwägung ziehen sollte, einen Kommentar in einem Forum zu zensieren, der möglicherweise die Kaufentscheidungen von Verbrauchern beeinflussen könnte, dass es jedoch als Eingriff in die Privatsphäre betrachtet wird, die aktuelle Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten auszuweiten, um die Identifizierung von Pädophilen zu ermöglichen, die sich Kindern über soziale Foren nähern.
I am amazed that people should think of censoring a comment on a forum that they believe might affect consumers' buying decisions and yet they consider it to be an invasion of privacy to extend the current Directive 2006/24/EC on the retention of data to make it possible to identify paedophiles who groom children through social forums.
Europarl v8

Es wäre töricht, wenn der vorgeschlagene Plan für die Vorratsspeicherung von Daten in seiner jetzigen Form beschlossen würde.
It would be an act of folly if the proposed data retention scheme went through in its current form.
Europarl v8

Bisweilen wird argumentiert, dass die Regierungen und nicht die Unternehmen die Kosten für die Vorratsspeicherung tragen sollten.
Some have argued that the cost of data retention should be borne by governments, not companies.
Europarl v8

Als es aber feststellte, wie das Ganze funktionieren bzw. dass es eben nicht funktionieren würde, überdachte das niederländische Parlament diese Angelegenheit noch einmal, weil es erkannte, dass der Vorschlag zur Vorratsspeicherung von Daten einfach nicht durchführbar ist.
However, once it found out how that would work – or, rather, not work – in practice, the Dutch Parliament reconsidered it, because it realised that the data retention proposal was simply not workable.
Europarl v8