Translation of "Vorratssilo" in English
Dem
Modul
(29)
kann
ein
Vorratssilo
(20)
zugeordnet
sein.
A
storage
hopper
(20)
can
be
assigned
to
the
module
(29).
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
im
Vorratssilo
20
stets
eine
vorbestimmte
Speichermenge
der
Rohmehlmischung
aufrechterhalten.
Advantageously
a
predetermined
storage
quantity
of
the
raw
meal
mixture
is
always
maintained
in
the
storage
silo
20.
EuroPat v2
Es
wird
weitere
10
Minuten
gemischt
und
in
ein
Vorratssilo
eingefüllt.
Mixing
is
continued
for
a
further
10
minutes
and
the
contents
are
poured
into
a
storage
silo.
EuroPat v2
Aus
dem
Vorratssilo
wird
das
Produkt
60
m
weiter
in
ein
Tagessilo
transportiert.
The
product
is
transported
another
60
metres
from
the
storage
silo
to
the
day
bin.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduzierung
der
Kohlenstaubentnahme
aus
dem
Vorratssilo
führt
zu
einer
Erhöhung
des
Füllstandes
bei
unveränderter
Mühlenleistung.
The
reduction
in
the
removal
of
coal
dust
from
the
storage
silo
results
in
an
increase
in
the
material
level
for
the
same
mill
output.
EuroPat v2
Dem
Modul
kann
ein
Vorratssilo
zugeordnet
sein,
das
eine
Eingabeeinrichtung
für
die
Mikrotitrationsplatten
aufweist.
A
storage
hopper
which
has
a
feed
device
for
the
microtiter
plates
can
be
assigned
to
the
module.
EuroPat v2
Im
Reversierbetrieb
kann
das
Filtermaterial
über
eine
Leitung
53
einem
Vorratssilo
54
zugeführt
werden.
In
a
reverse
operation
the
filter
material
can
be
delivered
in
a
line
53
to
a
storage
bin
54.
EuroPat v2
Das
feine
Waschmittelzusatzgranulat
wird
in
einem
Tankwagen
angeliefert
und
pneumatisch
in
ein
Vorratssilo
gefördert.
Fine
granulated
washing
powder
is
delivered
in
a
bulk
vehicle
and
transported
pneumatically
to
a
storage
silo.
ParaCrawl v7.1
Schwankungen
der
auf
der
Verbraucherseite
benötigten
Mahlgutmenge
müssen
hierbei
vom
Mahlgut-
(Endprodukt)
Vorratssilo
aufgenommen
werden.
Any
variations
in
the
amount
of
ground
material
required
by
the
consumer
have
to
be
absorbed
by
the
storage
silo
for
the
ground
material
(end
product).
EuroPat v2
Das
Vorratssilo
4
stützt
sich
auf
Druckmeßdo
sen
8
ab,
die
mit
einem
Regler
9
in
Verbindung
stehen,
der
über
einen
Elektromotor
10
auf
ein
Druckbegrenzungsventil
-11
wirkt,
das
in
dem
Hydraulikkreis
zur
Erzeugung
der
Mahlkraft
der
Rollenmühle
1
liegt.
The
storage
silo
4
rests
on
pressure
gauges
8
which
are
connected
to
a
controller
9
which
acts
through
an
electric
motor
10
on
a
pressure-limiting
valve
11
which
is
incorporated
in
the
hydraulic
circuit
for
generating
the
grinding
force
of
the
roller
mill
1.
EuroPat v2
Das
Unter-
und
das
in
einem
Brecher
zerkleinerte
Überkorn
wurde
in
ein
Vorratssilo
zurückgeführt
und
bei
der
Granulierung
eines
neuen
Ansatzes
wieder
verwendet.
The
subsize
granules
and
the
supersize
granules,
which
were
comminuted
in
the
comminutor,
were
returned
to
a
storage
silo
and
reused
in
the
granulation
of
a
new
starting
mixture.
EuroPat v2
Im
Vorratsbehälter
236
werden
ein
Maximalniveausensor
240
und
ein
Minimalniveausensor
241
in
ebenfalls
bekannter
Weise
entweder
für
das
Siganlisieren
der
jeweiligen
Füllzustände
und
die
entsprechenden
Nachfüllaktionen
oder
dann
zum
automatischen
Nachfüllen
mittels
eines
Förderbandes
242
aus
einem
Vorratssilo
243
eingesetzt.
A
maximum
level
sensor
240
and
a
minimum
level
sensor
241
are
employed
in
the
storage
bin
236,
also
by
a
prior-art
method,
either
to
announce
the
current
levels
and
the
corresponding
refilling
operations
or
for
automatic
refilling
by
means
of
a
conveyor
belt
242
from
a
storage
silo
243.
EuroPat v2
Der
Boden
6
ist
schwach
zur
Mitte
hin
geneigt,
wo
sich
eine
Auslaßöffnung
5
zum
Entleeren
des
Mischsilos
4
in
den
Vorratssilo
1
befindet.
Bottom
6
is
slightly
inclined
toward
the
center,
where
outlet
opening
8
for
emptying
mixing
silo
4
into
storage
silo
1
is
located.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1-18,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
erste
oder/und
die
zweite
Mischkomponente
in
einem
Vorratssilo
(12,18;12x,18x)
in
unmittelbarer
Nähe
des
Orts
der
Zusammenführung
gelagert
wird.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
at
least
one
of
said
first
blending
component
and
said
second
blending
component
is
stored
in
a
storage
silo
in
the
immediate
vicinity
of
the
place
of
mixing
in
step
c).
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
25-27,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
erste
oder/und
zweite
Mischkomponente
in
einem
Vorratssilo
mit
aktiven
Rühr-
bzw.
Auflockerungseinrichtungen
in
unmittelbarer
Nähe
des
Orts
der
Zusammenführung
gelagert
wird,
so
daß
der
statische
Druck
der
Vorratshöhe
den
Produktaustrag
nicht
negativ
beeinflußt.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
at
least
one
of
said
first
and
second
blending
components
is
stored
in
a
storage
silo
with
an
active
stirring
and
loosening
device
in
the
immediate
vicinity
of
the
place
of
mixing
in
step
c),
whereby
the
static
pressure
of
the
stored
components
does
not
impair
the
output
of
the
product.
EuroPat v2
Die
Materialien
A
und
X
können
vor
dem
Vermischen
jeweils
getrennt
bevorratet
werden,
beispielsweise
in
Vorratsbehältern
wie
einem
Vorratssilo,
und
können
vor
Ort,
d.h.
vor
Einführung
in
die
Vorrichtung
zur
thermischen
Behandlung,
gemischt
werden.
The
materials
A
and
X
can
each
be
stockpiled
separately
before
mixing,
for
example
in
storage
containers
such
as
a
storage
silo,
and
can
be
mixed
on
site,
i.e.
before
being
introduced
into
the
device
for
thermal
treatment.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
bei
einem
-
gewollten
oder
ungewollten
-
Stillstand
der
Rohmühle
9
aus
dem
Vorratssilo
20
die
Rohmehlmischung
direkt
zur
Brenneinrichtung
10
oder
über
den
Mischbehälter
19
zur
Brenneinrichtung
10
oder
auch
in
einstellbaren
Mengenanteilen
zum
Teil
direkt
zur
Brenneinrichtung
10
und
zum
Teil
über
den
Mischbehälter
19
zur
Brenneinrichtung
10
gefördert
werden.
Moreover,
in
the
case
of
a--desired
or
undesired--shutdown
of
the
raw
mill
9,
from
the
storage
silo
20
the
raw
meal
mixture
can
be
conveyed
directly
to
the
burning
arrangement
10
or
by
way
of
the
mixing
vessel
19
to
the
burning
arrangement
10
or
also,
in
adjustable
quantities,
some
can
be
conveyed
directly
to
the
burning
arrangement
10
and
some
by
way
of
the
mixing
vessel
19
to
the
burning
arrangement
10.
EuroPat v2