Translation of "Vorphase" in English

Zur Zeit befinden sich diese Verhandlungen noch in einer ausgesprochenen Vorphase.
The negotiations are now at a very early stage.
TildeMODEL v2018

Im als synchron bezeichneten Modus werden in einer Vorphase die Parameter gesetzt.
In the mode which is called synchronous, the parameters are set in a preliminary phase.
EuroPat v2

Die Studierenden werden zunächst nach dem erfolgreichen Bachelorabschluss in eine zweisemestrige Vorphase aufgenommen.
The students with a bachelor’s degree will first be admitted to a two-semester pre-stage of study.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile produzieren sie in der Vorphase die ersten Ergebnisse mit mehreren Probanden.
They are now producing the first findings with several subjects in a preliminary stage.
ParaCrawl v7.1

In der Vorphase wird der zu beschichtende Gegenstand gereinigt.
The first phase of Powder Coating is the cleaning.
ParaCrawl v7.1

Nach der Vorphase können Sie Ihre Firma über unseren Partner Startups.ch gründen.
Following the preliminary phase, you can start your company via our partner Startups.ch.
ParaCrawl v7.1

Was auch in der Vorphase geschah.
Not matter what happened in the start phase.
ParaCrawl v7.1

Die Vorphase läuft drei Jahre lang.
Presumably The preliminary phase will run for three years.
ParaCrawl v7.1

Vergiss aber nicht, E-Mail-Adressen bereits in der Vorphase zu sammeln.
But, don’t forget to collect emails in the pre-launch period.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anforderung unterstützen wir Sie in der Vorphase des Projekts:
Depending on your requirements, we assist you in the early phase of a project:
ParaCrawl v7.1

In der Vorphase erfolgt die Förderung ausschließlich durch die Übernahme der Studienbeiträge durch die LUH.
The pre-stage is funded solely through LUH’s acceptance of the tuition fees.
ParaCrawl v7.1

Für die einjährige Vorphase können bis zu 120 000 Euro pro antragstellende Institution beantragt werden.
For the one-year preliminary phase, up to 120,000 euros per applicant institution can be applied for.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsprozess des Pilotarchivs wurde in der Vorphase des Tests von Mitarbeitern des Bundesarchiv entworfen.
The business process of the pilot archive was devised by Bundesarchiv staff in the preliminary phase of the test.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählten Einrichtungen werden in einer einjährigen Vorphase ein Gründungskonzept für das Institut entwickeln.
The selected institutions will develop a foundation concept for the institute in a preliminary phase of one year.
ParaCrawl v7.1

Anders sieht die Sache aus, wenn wir uns noch in der Vorphase befinden.
Things would look differently if we were still in the start phase.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß die Konferenz in der Vorphase unter dem italienischen Vorsitz die Standpunkte der einzelnen Staaten bezüglich der Themen der Reform der Verträge ausgemacht hat.
We know that in its initial stages, under the Italian presidency, the conference has identified the Member States' positions as regards the issues involved in the revision of the Treaties.
Europarl v8

In der Vorphase aber erlassen wir rein diskriminierende Maßnahmen und sind nicht einmal in der Lage, Arbeitnehmer und deren Familien aus Drittstaaten jetzt zu integrieren.
In the preliminary phase, however, we are introducing purely discriminatory measures and are not even in a position to integrate workers and their families from third countries.
Europarl v8

Es sind ja in der letzten Phase der Verabschiedung Parlament und Rat tätig, in der Vorphase aber waren die Kommission und die gesamten Dienste sehr intensiv eingebunden.
Parliament and the Council are of course working on the final phase of adoption, but in the preliminary stages, the Commission and all the services were very heavily involved.
Europarl v8

Die Kommission sollte sich diesbezüglich etwas stärker machen und die bilateralen Steuervereinbarungen, auch in der Vorphase, gründlicher kontrollieren und prüfen.
As far as this is concerned, the Commission should get its act together a bit more, and check and verify the bilateral taxation agreements more, also in the preliminary phases.
Europarl v8

Deshalb wollen wir einen Mechanismus, bei dem der Rat das Parlament bereits in der Vorphase beteiligt, und wir schlagen dazu erstens vor, dass das Parlament in der Phase der Prüfung möglicher gemeinsamer Aktionen konsultiert wird, falls es erforderlich ist, auch im vertraulichen Rahmen.
That is why we want to have a mechanism whereby the Council involves Parliament at an earlier stage, and here we are proposing firstly that Parliament be consulted when possible joint actions are being examined, if necessary on a confidential basis.
Europarl v8

Im Bericht von Frau Frassoni geht es um die Stärkung des, wie ich es nennen würde, Rückgrats der Kommission, um zu erreichen, dass sich die Kommission der Bedeutung dieser Aufgabe bewusst wird und dass sie, auch in einer, wenn wir so wollen, Vorphase der Verhandlungen mit den Regierungen über die Schwierigkeiten, die auftreten können, in der Stunde der Wahrheit so handelt, wie es die Bürger erwarten, mit Entschlossenheit und Strenge und unter Anwendung des Gemeinschaftsrechts.
The report by Mrs Frassoni is aimed at strengthening what I would call the backbone of the Commission, so that the Commission is aware of the importance of this task, and so that, even if we want a prior phase of negotiation with governments on the difficulties that may arise, at the moment of truth the Commission acts as the citizens expect, with strength and vigour, and applying Community law.
Europarl v8

Die Qualifikationen der Mitglieder des Ausschusses, die Befugnisse der einzelnen Mitglieder in der Vorphase der Entscheidungen, die Abstimmungsregeln und die Rolle des Präsidenten gegenüber dem Ausschuß werden in der Durchführungsordnung nach Artikel 114 festgelegt.
The qualifications of the members of such Committee, the powers of individual members in the preparatory phase of the decisions, the voting conditions and the role of the President in respect of such Committee shall be determined in the implementing rules pursuant to Article 114.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem inhibiert es in der Vorphase der Gerinnung die Kontaktaktivierung, durch die sowohl die Koagulation eingeleitet als auch die Fibrinolyse begünstigt wird.
It also inhibits the contact phase activation of coagulation which both initiates coagulation and promotes fibrinolysis.
ELRC_2682 v1