Translation of "Vorphase" in English
Zur
Zeit
befinden
sich
diese
Verhandlungen
noch
in
einer
ausgesprochenen
Vorphase.
The
negotiations
are
now
at
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
Im
als
synchron
bezeichneten
Modus
werden
in
einer
Vorphase
die
Parameter
gesetzt.
In
the
mode
which
is
called
synchronous,
the
parameters
are
set
in
a
preliminary
phase.
EuroPat v2
Die
Studierenden
werden
zunächst
nach
dem
erfolgreichen
Bachelorabschluss
in
eine
zweisemestrige
Vorphase
aufgenommen.
The
students
with
a
bachelor’s
degree
will
first
be
admitted
to
a
two-semester
pre-stage
of
study.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
produzieren
sie
in
der
Vorphase
die
ersten
Ergebnisse
mit
mehreren
Probanden.
They
are
now
producing
the
first
findings
with
several
subjects
in
a
preliminary
stage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorphase
wird
der
zu
beschichtende
Gegenstand
gereinigt.
The
first
phase
of
Powder
Coating
is
the
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Vorphase
können
Sie
Ihre
Firma
über
unseren
Partner
Startups.ch
gründen.
Following
the
preliminary
phase,
you
can
start
your
company
via
our
partner
Startups.ch.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
in
der
Vorphase
geschah.
Not
matter
what
happened
in
the
start
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorphase
läuft
drei
Jahre
lang.
Presumably
The
preliminary
phase
will
run
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
aber
nicht,
E-Mail-Adressen
bereits
in
der
Vorphase
zu
sammeln.
But,
don’t
forget
to
collect
emails
in
the
pre-launch
period.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Anforderung
unterstützen
wir
Sie
in
der
Vorphase
des
Projekts:
Depending
on
your
requirements,
we
assist
you
in
the
early
phase
of
a
project:
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorphase
erfolgt
die
Förderung
ausschließlich
durch
die
Übernahme
der
Studienbeiträge
durch
die
LUH.
The
pre-stage
is
funded
solely
through
LUH’s
acceptance
of
the
tuition
fees.
ParaCrawl v7.1
Für
die
einjährige
Vorphase
können
bis
zu
120
000
Euro
pro
antragstellende
Institution
beantragt
werden.
For
the
one-year
preliminary
phase,
up
to
120,000
euros
per
applicant
institution
can
be
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschäftsprozess
des
Pilotarchivs
wurde
in
der
Vorphase
des
Tests
von
Mitarbeitern
des
Bundesarchiv
entworfen.
The
business
process
of
the
pilot
archive
was
devised
by
Bundesarchiv
staff
in
the
preliminary
phase
of
the
test.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgewählten
Einrichtungen
werden
in
einer
einjährigen
Vorphase
ein
Gründungskonzept
für
das
Institut
entwickeln.
The
selected
institutions
will
develop
a
foundation
concept
for
the
institute
in
a
preliminary
phase
of
one
year.
ParaCrawl v7.1
Anders
sieht
die
Sache
aus,
wenn
wir
uns
noch
in
der
Vorphase
befinden.
Things
would
look
differently
if
we
were
still
in
the
start
phase.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
die
Konferenz
in
der
Vorphase
unter
dem
italienischen
Vorsitz
die
Standpunkte
der
einzelnen
Staaten
bezüglich
der
Themen
der
Reform
der
Verträge
ausgemacht
hat.
We
know
that
in
its
initial
stages,
under
the
Italian
presidency,
the
conference
has
identified
the
Member
States'
positions
as
regards
the
issues
involved
in
the
revision
of
the
Treaties.
Europarl v8
In
der
Vorphase
aber
erlassen
wir
rein
diskriminierende
Maßnahmen
und
sind
nicht
einmal
in
der
Lage,
Arbeitnehmer
und
deren
Familien
aus
Drittstaaten
jetzt
zu
integrieren.
In
the
preliminary
phase,
however,
we
are
introducing
purely
discriminatory
measures
and
are
not
even
in
a
position
to
integrate
workers
and
their
families
from
third
countries.
Europarl v8
Es
sind
ja
in
der
letzten
Phase
der
Verabschiedung
Parlament
und
Rat
tätig,
in
der
Vorphase
aber
waren
die
Kommission
und
die
gesamten
Dienste
sehr
intensiv
eingebunden.
Parliament
and
the
Council
are
of
course
working
on
the
final
phase
of
adoption,
but
in
the
preliminary
stages,
the
Commission
and
all
the
services
were
very
heavily
involved.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
sich
diesbezüglich
etwas
stärker
machen
und
die
bilateralen
Steuervereinbarungen,
auch
in
der
Vorphase,
gründlicher
kontrollieren
und
prüfen.
As
far
as
this
is
concerned,
the
Commission
should
get
its
act
together
a
bit
more,
and
check
and
verify
the
bilateral
taxation
agreements
more,
also
in
the
preliminary
phases.
Europarl v8
Deshalb
wollen
wir
einen
Mechanismus,
bei
dem
der
Rat
das
Parlament
bereits
in
der
Vorphase
beteiligt,
und
wir
schlagen
dazu
erstens
vor,
dass
das
Parlament
in
der
Phase
der
Prüfung
möglicher
gemeinsamer
Aktionen
konsultiert
wird,
falls
es
erforderlich
ist,
auch
im
vertraulichen
Rahmen.
That
is
why
we
want
to
have
a
mechanism
whereby
the
Council
involves
Parliament
at
an
earlier
stage,
and
here
we
are
proposing
firstly
that
Parliament
be
consulted
when
possible
joint
actions
are
being
examined,
if
necessary
on
a
confidential
basis.
Europarl v8
Im
Bericht
von
Frau
Frassoni
geht
es
um
die
Stärkung
des,
wie
ich
es
nennen
würde,
Rückgrats
der
Kommission,
um
zu
erreichen,
dass
sich
die
Kommission
der
Bedeutung
dieser
Aufgabe
bewusst
wird
und
dass
sie,
auch
in
einer,
wenn
wir
so
wollen,
Vorphase
der
Verhandlungen
mit
den
Regierungen
über
die
Schwierigkeiten,
die
auftreten
können,
in
der
Stunde
der
Wahrheit
so
handelt,
wie
es
die
Bürger
erwarten,
mit
Entschlossenheit
und
Strenge
und
unter
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts.
The
report
by
Mrs
Frassoni
is
aimed
at
strengthening
what
I
would
call
the
backbone
of
the
Commission,
so
that
the
Commission
is
aware
of
the
importance
of
this
task,
and
so
that,
even
if
we
want
a
prior
phase
of
negotiation
with
governments
on
the
difficulties
that
may
arise,
at
the
moment
of
truth
the
Commission
acts
as
the
citizens
expect,
with
strength
and
vigour,
and
applying
Community
law.
Europarl v8
Die
Qualifikationen
der
Mitglieder
des
Ausschusses,
die
Befugnisse
der
einzelnen
Mitglieder
in
der
Vorphase
der
Entscheidungen,
die
Abstimmungsregeln
und
die
Rolle
des
Präsidenten
gegenüber
dem
Ausschuß
werden
in
der
Durchführungsordnung
nach
Artikel
114
festgelegt.
The
qualifications
of
the
members
of
such
Committee,
the
powers
of
individual
members
in
the
preparatory
phase
of
the
decisions,
the
voting
conditions
and
the
role
of
the
President
in
respect
of
such
Committee
shall
be
determined
in
the
implementing
rules
pursuant
to
Article
114.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
inhibiert
es
in
der
Vorphase
der
Gerinnung
die
Kontaktaktivierung,
durch
die
sowohl
die
Koagulation
eingeleitet
als
auch
die
Fibrinolyse
begünstigt
wird.
It
also
inhibits
the
contact
phase
activation
of
coagulation
which
both
initiates
coagulation
and
promotes
fibrinolysis.
ELRC_2682 v1