Translation of "Vorlaufventil" in English

Anordnung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei das Vorlaufventil (V1.1a, V1.2a,..., V1.ia,..., V1.na) und das jeweils zugeordnete Rücklaufventil (V1.1b, V1.2b,..., V1-ib,..., V1.nb) auf gleicher Höhe im Bereich der zylindrischen Mantelfläche oder im oberen Bereich des konusförmigen Bodenteils des zugehörigen Tanks (1.1, 1.2,..., 1.i,..., 1.n) angeordnet sind.
The arrangement according to claim 1, wherein the feed valve and the respectively assigned return valve are arranged at the same height in the region of the cylindrical surface area or in the upper region of the cone-shaped bottom section of the corresponding tank.
EuroPat v2

Dabei sind vorzugsweise zumindest drei Ventile vorgesehen, welche als Vorlaufventil nach dem Anschluss an den Bypass und nach der Vorlaufpumpe, als Rücklaufventil nach dem Anschluss an die Rücklaufpumpe und dem Bypass und als Bypassventil im Bypass angeordnet sind.
Thereby preferably at least three valves are intended which are assembled as a flow-valve past the connection at the bypass and past the flow pump, as return flow-valve past the connection of the return flow pump and the bypass and as bypass valve in the bypass.
EuroPat v2

Im Pflanzenölbetrieb wird ausschließlich das in der Brennkraftmaschine BKM verbrauchte Kraftstoffvolumen an Pflanzenöl KS2 aus dem Pflanzenöltank 7 nachgesaugt und wird über die achte Kraftstoffleitung KL8, die Volumenstrommesseinrichtung 6, die T-Stück-Einheit 5, die sechste Kraftstoffleitung KL6, das Vorlaufventil 2 und die erste Kraftstoffleitung dem Einspritzsystem 1 zugeführt.
In vegetable oil mode only the fuel volume of vegetable oil F 2 consumed in the internal combustion engine ICE is suctioned from the vegetable oil tank 7 and is supplied via the eighth fuel line FL 8, the volume flow meter 6, the T-element 5, the sixth fuel line FL 6, the forward flow valve 2 and the first fuel line to the injection system 1 .
EuroPat v2

Um das im Einspritzsystem 1 befindliche Pflanzenöl KS2 ganz oder zumindest anteilig durch Dieselkraftstoff KS1 ersetzen zu können ("Spülvorgang") wird das über die erste Regelleitung RL1 mit der Regeleinheit 8 verbundene Vorlaufventil 2 in die erste Schaltstellung 2.1 geschaltet.
In order to replace the vegetable oil F 2 present in the injection system 1 wholly or at least partially (“flushing process”), the forward flow valve 2 that is connected via the first regulating line RL 1 with the regulating unit 8 is switched to the first switch position 2 . 1 .
EuroPat v2

Das Einspritzsystem 1 ist über eine erste Kraftstoffleitung KL1 mit einem Vorlaufventil 2 und über eine zweite Kraftstoffleitung KL2 mit einem Rücklaufventil 3 verbunden.
The injection system 1 is connected via a first fuel line FL 1 with a forward flow valve 2 and via a second fuel line FL 2 with a return flow valve 3 .
EuroPat v2

Das Vorlaufventil 2 ist über eine dritte Kraftstoffleitung KL3 an einen ersten Kraftstofftank 4 angeschlossen, der mit einem ersten Kraftstoff KS1 gefüllt ist.
The forward flow valve 2 is connected via a third fuel line FL 3 to a first fuel tank 4, which is filled with the first fuel F 1 .
EuroPat v2

Die vom Vorlaufventil 2 über die erste Kraftstoffleitung KL1 zum Einspritzsystem 1 führende Leitung wird in der Literatur häufig als "Einspritzpumpen-Vorlauf" und die vom Einspritzsystem 1 über die zweite Kraftstoffleitung KL2 zum Rücklaufventil 3 führende Leitung als "Einspritzpumpen-Rücklauf" bezeichnet.
The line leading from the forward flow valve 2 via the first fuel line FL 1 to the injection system 1 frequently is referred to in the literature as the “injection pump flow” and the line leading from the injection system 1 via the second fuel line FL 2 to the return valve 3 as the “injection pump return”.
EuroPat v2

Zum Umschalten der Zuführung der ersten und/oder zweiten Kraftstoffsorte KS1, KS2 in das Einspritzsystem 1 weisen das Vorlaufventil 2 und das Rücklaufventil 3 jeweils eine erste und zweite Schaltstellung 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 auf.
For switching the supply of the first and/or second fuel F 1, F 2 into the injection system 1 the forward flow valve 2 and the return flow valve 3 both feature a first and second switch position 2 . 1, 2 . 2, 3 . 1, 3 . 2 .
EuroPat v2

Hierzu wird gesteuert über die in der Regeleinheit 8 vorgesehene Auswerteroutine AR das Vorlaufventil 2 und das Rücklaufventil 3 jeweils in die zweite Schaltstellung 2.2, 3.2 geschaltet.
For this purpose, switching of both the forward flow valve 2 and the return flow valve 3 into the second switch position 2 . 2, 3 . 2 is controlled by means of the analysis routine AR provided in the regulating unit 8 .
EuroPat v2

Über die Volumenstrommesseinrichtung 6 wird die Strömungsrichtung SR und das Strömungsvolumen SV ab einem festgelegten Startzeitpunkt t1, beispielsweise dem Zeitpunkt an dem das Vorlaufventil 2 von der zweiten in die erste Schaltposition 2.2, 2.1 umgeschaltet wurde, gemessen und über die dritte Regelleitung RL3 in Form von Messsignalen ms an die Regeleinheit 8 übertragen.
The flow direction DF and flow volume VF is measured by the volume flow meter 6 starting at a specified time t 1, for example the time at which the forward flow valve 2 is switched from the second to the first switch position 2 . 2, 2 . 1, and transmitted via the third regulating line RL 3 in the form of measuring signals ms to the regulating unit 8 .
EuroPat v2

Darüber hinaus ist das Vorlaufventil 3 über eine dritte Kraftstoffleitung KL3 an die Vorförderpumpe 4 geführt, die über eine vierte Kraftstoffleitung KL4 an einen Kraftstofffilter 5 angeschlossen ist.
Furthermore, the forward flow valve 3 leads via a third fuel line FL 3 to the pre-supply pump 4, which is connected via a fourth fuel line FL 4 to a fuel filter 5 .
EuroPat v2

Die Vorförderpumpe 4 ist über das Vorlaufventil 3 - je nach geschalteter Schaltstellung - mit dem Dieseltank 14 oder den Pflanzenöltank 13 verbunden.
The pre-supply pump 4 is connected via the forward flow valve 3 —depending on the switched position—with the diesel tank 4 or the vegetable oil tank 13 .
EuroPat v2

Das Rücklaufventil 3 ist über eine fünfte Kraftstoffleitung KL5 mit einer T-Stück-Einheit 5 verbunden, welche über eine sechste Kraftstoffleitung KL6 mit dem Vorlaufventil 2 und über eine siebte Kraftstoffleitung KL7 mit einer Volumenstrommesseinrichtung 6, vorzugsweise einer elektronischen in Turbinenradbauweise realisierten Volumenstrommesseinrichtung, verbunden ist.
The return flow valve 3 is connected via a fifth fuel line FL 5 with a T-element 5, which is connected via a sixth fuel line FL 6 with the forward flow valve 2 and via a seventh fuel line FL 7 with a volume flow meter 6, preferably an electronic volume flow meter with a turbine wheel design.
EuroPat v2