Translation of "Vorlaufleitung" in English

Die Vorlaufleitung ist dabei mit 40 und die Rücklaufleitung mit 41 bezeichnet.
The feed pipe is indicated by 40 and the return pipe by 41.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, in der Vorlaufleitung des offenen Hydraulikkreislaufes ein Steuerventil anzuordnen.
It is advantageous to arrange a control valve in the forward-flow line of the open hydraulic circuit.
EuroPat v2

Von der Vorlaufleitung 13 zweigt eine Kurzschlußleitung 16 zum Thermostatventil 15 ab.
A bypass line 16 branches off the supply line 13 to the thermostatic valve 15.
EuroPat v2

Von der Brennkraftmaschine aus strömt das Kühlmittel über die Vorlaufleitung in den Kühler.
The coolant flows from the engine through the supply line into the radiator.
EuroPat v2

Kontrollieren Sie, ob die Leitungen, besonders die Vorlaufleitung, stark vibrieren.
Check whether the pipes are vibrating a lot, especially the inlet pipe.
ParaCrawl v7.1

Anschließend müssen zuerst die Vorlaufleitung abgeklemmt und danach die elektrischen Steckverbindungen getrennt werden.
Afterwards, first disconnect the supply pipe and then disconnect the electrical plug connections.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden in der Wärmemenge auch die Verluste der Vorlaufleitung enthalten sein.
However, the heat quantity figures will be affected by losses in the pre-run line.
ParaCrawl v7.1

Der Druck in der Vorlaufleitung 88 wird über einen Druckaufnehmer 102 erfasst.
The pressure prevailing in the advance line 88 is detected via a pressure sensor 102 .
EuroPat v2

In die Vertiefung 73 münden der Vorlaufabschnitt 15 der Vorlaufleitung 16 (Fig.
The flow section 15 of the flow line 16 (FIG.
EuroPat v2

Jeder Strang 6 weist eine Vorlaufleitung 12 und eine Rücklaufleitung 13 auf.
Each zone 6 has a supply line 12 and a return line 13 .
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die Dämpfungsleitung 32 auch an die Vorlaufleitung 20 angeschlossen werden.
As a matter of fact, the attenuation line 32 may also be connected to the delivery line 20 .
EuroPat v2

Der Adapter weist ein Tannenbaumprofil zum Aufstecken des Abschnitts der Vorlaufleitung auf.
The adapter has a Christmas-tree profile for pushing the section of the feed line thereon.
EuroPat v2

Die Vorlaufleitung 10 ist seitlich aus dem Schwalltopf 4 herausgeführt.
The flow line 10 is led laterally out of the surge chamber 4 .
EuroPat v2

In der Vorlaufleitung 6 sind ein Rückschlagventil 8 und ein Druckbegrenzungsventil 9 angeordnet.
A nonreturn valve 8 and a pressure limiting valve 9 are arranged in the inflow line 6 .
EuroPat v2

Weiterhin ist in der Vorlaufleitung 6 ein Druckbegrenzungsventil 12 angeordnet.
Furthermore, a pressure limiting valve 12 is arranged in the forward-flow line 6 .
EuroPat v2

Im Schwalltopf 4 ist einer von der Vorlaufleitung 10 gespeiste Saugstrahlpumpe 11 angeordnet.
A suction jet pump 11 which is fed by the flow line 10 is arranged in the surge chamber 4 .
EuroPat v2

Stromab zur Pumpe 5 ist in der Vorlaufleitung ein Unterkühler 6 angeordnet.
A super-cooler 6 is arranged in the forward-flow line, downstream of the pump 5 .
EuroPat v2

Bei diesem Kryostaten sitzt ein Gegenstrom - Wärmetauscher mit einer Vorlaufleitung in einem Dewar - Gefäß.
In this cryostat a countercurrent heat exchanger containing a lead conduit is seated in a Dewar vessel.
EuroPat v2

Die Kühlvorrichtung 26 enthält eine Vorlaufleitung 28, die in einer Entspannungs­düse 30 endet.
The cooling apparatus 26 contains a lead or infeed conduit 28 which terminates in a relief or pressure relief nozzle 30.
EuroPat v2

Zwischen dem Einlaßende 40 der Vorlaufleitung 28 und dem Träger 42 ist eine Isolationsschicht 58 aufgebracht.
An insulating layer 58 is applied intermediate the inlet end 40 of the lead conduit 28 and the carrier or support 42.
EuroPat v2

Die Peltier - Elemente sind unmittelbar mit dem Einlaßende 40 der Vorlaufleitung 28 verbunden.
The Peltier elements 48 are immediately connected to the inlet end 40 of the lead or infeed conduit 28.
EuroPat v2

Mit diesem Aggregateträger 12 wird die Vorlaufleitung 7 verbunden (Fig. 4).
The forward flow pipe 7 is connected with this assembly carrier 12 (FIG. 4).
EuroPat v2

In der Verbindungsstelle dieser weiteren Leitung 32 mit der Vorlaufleitung 19 ist ein Bypassventil 33 angebracht.
A bypass valve 33 is disposed at the point of connection of pipe 32 to delivery pipe 19.
EuroPat v2

Dieser wird über eine Vorlaufleitung 31 den Diluaträumen 12 der ersten Elektrodialyseeinheit 10 zugeführt.
This electrolyte is channeled via a feed line 31 into diluate compartments 12 of the first electrodialysis unit 10 .
EuroPat v2

So ist die Rücklaufleitung 71a an die Vorlaufleitung 72 für einen zweiten Verbraucher an Wärmeenergie angeschlossen.
Thus the return line 71a is connected to the flow line 72 for a second consumer of heat energy.
EuroPat v2

An die Vorlaufleitung 12 des Zwischenkühl- oder Sekundärkreises KII ist ein Ausgleichsbehälter 30 angeschlossen.
A compensation container 30 is connected to the feed line 12 of the intermediate cooling or secondary circuit KII.
EuroPat v2

Zweck dieser Maßnahme ist es, eine Keimvermehrung in der Vorlaufleitung während Betriebspausen zu vermeiden.
The purpose of this provision is to prevent the propagation of bacteria in the feed line during idle periods.
EuroPat v2

An dem Anschlußstutzen 12 läßt sich eine zu einer nicht dargestellten Brennkraftmaschine führende Vorlaufleitung anschließen.
A feed line leading to an internal combustion engine (not shown) can be connected to the connecting pipe 12 .
EuroPat v2