Translation of "Vorlaufleitung" in English
Die
Vorlaufleitung
ist
dabei
mit
40
und
die
Rücklaufleitung
mit
41
bezeichnet.
The
feed
pipe
is
indicated
by
40
and
the
return
pipe
by
41.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
in
der
Vorlaufleitung
des
offenen
Hydraulikkreislaufes
ein
Steuerventil
anzuordnen.
It
is
advantageous
to
arrange
a
control
valve
in
the
forward-flow
line
of
the
open
hydraulic
circuit.
EuroPat v2
Von
der
Vorlaufleitung
13
zweigt
eine
Kurzschlußleitung
16
zum
Thermostatventil
15
ab.
A
bypass
line
16
branches
off
the
supply
line
13
to
the
thermostatic
valve
15.
EuroPat v2
Von
der
Brennkraftmaschine
aus
strömt
das
Kühlmittel
über
die
Vorlaufleitung
in
den
Kühler.
The
coolant
flows
from
the
engine
through
the
supply
line
into
the
radiator.
EuroPat v2
Kontrollieren
Sie,
ob
die
Leitungen,
besonders
die
Vorlaufleitung,
stark
vibrieren.
Check
whether
the
pipes
are
vibrating
a
lot,
especially
the
inlet
pipe.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
müssen
zuerst
die
Vorlaufleitung
abgeklemmt
und
danach
die
elektrischen
Steckverbindungen
getrennt
werden.
Afterwards,
first
disconnect
the
supply
pipe
and
then
disconnect
the
electrical
plug
connections.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
in
der
Wärmemenge
auch
die
Verluste
der
Vorlaufleitung
enthalten
sein.
However,
the
heat
quantity
figures
will
be
affected
by
losses
in
the
pre-run
line.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
in
der
Vorlaufleitung
88
wird
über
einen
Druckaufnehmer
102
erfasst.
The
pressure
prevailing
in
the
advance
line
88
is
detected
via
a
pressure
sensor
102
.
EuroPat v2
In
die
Vertiefung
73
münden
der
Vorlaufabschnitt
15
der
Vorlaufleitung
16
(Fig.
The
flow
section
15
of
the
flow
line
16
(FIG.
EuroPat v2
Jeder
Strang
6
weist
eine
Vorlaufleitung
12
und
eine
Rücklaufleitung
13
auf.
Each
zone
6
has
a
supply
line
12
and
a
return
line
13
.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Dämpfungsleitung
32
auch
an
die
Vorlaufleitung
20
angeschlossen
werden.
As
a
matter
of
fact,
the
attenuation
line
32
may
also
be
connected
to
the
delivery
line
20
.
EuroPat v2
Der
Adapter
weist
ein
Tannenbaumprofil
zum
Aufstecken
des
Abschnitts
der
Vorlaufleitung
auf.
The
adapter
has
a
Christmas-tree
profile
for
pushing
the
section
of
the
feed
line
thereon.
EuroPat v2
Die
Vorlaufleitung
10
ist
seitlich
aus
dem
Schwalltopf
4
herausgeführt.
The
flow
line
10
is
led
laterally
out
of
the
surge
chamber
4
.
EuroPat v2
In
der
Vorlaufleitung
6
sind
ein
Rückschlagventil
8
und
ein
Druckbegrenzungsventil
9
angeordnet.
A
nonreturn
valve
8
and
a
pressure
limiting
valve
9
are
arranged
in
the
inflow
line
6
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
in
der
Vorlaufleitung
6
ein
Druckbegrenzungsventil
12
angeordnet.
Furthermore,
a
pressure
limiting
valve
12
is
arranged
in
the
forward-flow
line
6
.
EuroPat v2
Im
Schwalltopf
4
ist
einer
von
der
Vorlaufleitung
10
gespeiste
Saugstrahlpumpe
11
angeordnet.
A
suction
jet
pump
11
which
is
fed
by
the
flow
line
10
is
arranged
in
the
surge
chamber
4
.
EuroPat v2
Stromab
zur
Pumpe
5
ist
in
der
Vorlaufleitung
ein
Unterkühler
6
angeordnet.
A
super-cooler
6
is
arranged
in
the
forward-flow
line,
downstream
of
the
pump
5
.
EuroPat v2
Bei
diesem
Kryostaten
sitzt
ein
Gegenstrom
-
Wärmetauscher
mit
einer
Vorlaufleitung
in
einem
Dewar
-
Gefäß.
In
this
cryostat
a
countercurrent
heat
exchanger
containing
a
lead
conduit
is
seated
in
a
Dewar
vessel.
EuroPat v2
Die
Kühlvorrichtung
26
enthält
eine
Vorlaufleitung
28,
die
in
einer
Entspannungsdüse
30
endet.
The
cooling
apparatus
26
contains
a
lead
or
infeed
conduit
28
which
terminates
in
a
relief
or
pressure
relief
nozzle
30.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Einlaßende
40
der
Vorlaufleitung
28
und
dem
Träger
42
ist
eine
Isolationsschicht
58
aufgebracht.
An
insulating
layer
58
is
applied
intermediate
the
inlet
end
40
of
the
lead
conduit
28
and
the
carrier
or
support
42.
EuroPat v2
Die
Peltier
-
Elemente
sind
unmittelbar
mit
dem
Einlaßende
40
der
Vorlaufleitung
28
verbunden.
The
Peltier
elements
48
are
immediately
connected
to
the
inlet
end
40
of
the
lead
or
infeed
conduit
28.
EuroPat v2
Mit
diesem
Aggregateträger
12
wird
die
Vorlaufleitung
7
verbunden
(Fig.
4).
The
forward
flow
pipe
7
is
connected
with
this
assembly
carrier
12
(FIG.
4).
EuroPat v2
In
der
Verbindungsstelle
dieser
weiteren
Leitung
32
mit
der
Vorlaufleitung
19
ist
ein
Bypassventil
33
angebracht.
A
bypass
valve
33
is
disposed
at
the
point
of
connection
of
pipe
32
to
delivery
pipe
19.
EuroPat v2
Dieser
wird
über
eine
Vorlaufleitung
31
den
Diluaträumen
12
der
ersten
Elektrodialyseeinheit
10
zugeführt.
This
electrolyte
is
channeled
via
a
feed
line
31
into
diluate
compartments
12
of
the
first
electrodialysis
unit
10
.
EuroPat v2
So
ist
die
Rücklaufleitung
71a
an
die
Vorlaufleitung
72
für
einen
zweiten
Verbraucher
an
Wärmeenergie
angeschlossen.
Thus
the
return
line
71a
is
connected
to
the
flow
line
72
for
a
second
consumer
of
heat
energy.
EuroPat v2
An
die
Vorlaufleitung
12
des
Zwischenkühl-
oder
Sekundärkreises
KII
ist
ein
Ausgleichsbehälter
30
angeschlossen.
A
compensation
container
30
is
connected
to
the
feed
line
12
of
the
intermediate
cooling
or
secondary
circuit
KII.
EuroPat v2
Zweck
dieser
Maßnahme
ist
es,
eine
Keimvermehrung
in
der
Vorlaufleitung
während
Betriebspausen
zu
vermeiden.
The
purpose
of
this
provision
is
to
prevent
the
propagation
of
bacteria
in
the
feed
line
during
idle
periods.
EuroPat v2
An
dem
Anschlußstutzen
12
läßt
sich
eine
zu
einer
nicht
dargestellten
Brennkraftmaschine
führende
Vorlaufleitung
anschließen.
A
feed
line
leading
to
an
internal
combustion
engine
(not
shown)
can
be
connected
to
the
connecting
pipe
12
.
EuroPat v2