Translation of "Vorlagekolben" in English
Nach
weiteren
107
Minuten
waren
im
Vorlagekolben
87
g
Methylchlorsilan
vorhanden.
After
an
additional
107
minutes,
87
g
of
methylchlorosilane
were
present
in
the
receiver
flask.
EuroPat v2
Destillat
bzw.
Rückstand
wurden
in
getrennten
Vorlagekolben
aufgefangen.
Distillate
and
residue
were
collected
in
separate
receiving
flasks.
EuroPat v2
Dabei
wurden
34
g
Destillat
im
Vorlagekolben
aufgefangen.
34
g
of
distillate
were
collected
in
the
receiver
flask.
EuroPat v2
Das
Spülwasser
wird
mit
dem
im
Vorlagekolben
befindlichen
Wasser
in
den
Messkolben
gefüllt.
The
washing
water
is
charged,
with
the
water
in
the
collector
flask,
to
the
volumetric
flask.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Kühler-
und
Gasabsorptionsvorrichtung
sowie
der
Vorlagekolben
der
Gasabsorptionsvorrichtung
angeschlossen.
The
cooler
apparatus
and
gas-absorption
apparatus,
and
also
the
collector
flask
of
the
gas-absorption
apparatus,
are
then
attached.
EuroPat v2
Die
Destillationsapparatur
bestand
aus
Siedekolben,
Destillationsbrücke,
Destillatteiler,
Vorlagekolben,
Kältefalle
und
Vakuumpumpe.
The
distillation
apparatus
comprised
boiling
flask,
distillation
bridge,
distillate
divider,
receiving
flask,
cold
trap
and
vacuum
pump.
EuroPat v2
Der
Vorlagekolben
wird
mit
einem
magnetischen
Tauchfinger
versehen,
an
dessen
Oberfläche
sich
metallisches
Eisen
abscheidet.
The
receiver
flask
is
provided
with
a
magnetic
immersed
finger
on
whose
surface
metallic
iron
deposits.
EuroPat v2
Der
Vorlagekolben
wird
mit
ca.
100
ml
destilliertem
Wasser
gefüllt,
um
eventuell
entweichenden
Formaldehyd
einzufangen.
About
100
ml
of
distilled
water
are
placed
in
the
collector
flask
in
order
to
trap
any
escaping
formaldehyde.
EuroPat v2
Die
in
dem
Vorlagekolben
sich
bildende
Suspension
aus
Natriumchlorid
und
Produkt
wird
abgekühlt
und
über
einen
Separator
21
geleitet,
ggf.
anschließend
noch
über
ein
Feinfilter.
The
suspension
of
sodium
chloride
and
product
forming
in
the
receiver
flask
is
cooled
and
passed
through
a
separator
21,
then,
if
appropriate,
further
through
a
fine
filter.
EuroPat v2
Man
ließ
danach
wieder
abkühlen
und
tauschte
den
Intensivkühler
gegen
eine
Destillationseinrichtung
mit
einem
500
ml
Vorlagekolben
aus.
It
was
then
allowed
to
cool
again
and
the
intensive
cooler
was
replaced
by
a
distillation
device
with
a
500
ml
receiver
flask.
EuroPat v2
Aus
der
Kolonnenblase
13
wird
Produktgemisch
konstanter
Zusammensetzung,
dessen
Gehalt
an
acidem
Chlor
41
Gew.-ppm
beträgt,
abgezogen
und
in
den
Vorlagekolben
20,
der
mittels
eines
Wärmekreislaufes
auf
90
°C
temperiert
ist,
überführt.
A
product
mixture
of
constant
composition,
whose
acidic
chlorine
content
is
41
ppm
by
weight,
is
taken
off
from
the
tower
still
pot
13
and
transferred
to
the
receiver
flask
20
which
is
heated
to
90°
C.
by
a
heating
circuit.
EuroPat v2
Dem
Vorlagekolben
20
wird
im
Verlauf
einer
Stunde
eine
Menge
von
0,266
g
einer
Lösung
von
8,0
g
Natriummethanoyloxid
in
92,0
g
Ethansäure
zugesetzt.
In
the
course
of
one
hour,
an
amount
of
0.266
g
of
a
solution
of
8.0
g
of
sodium
methoxide
in
92.0
g
of
ethanoic
acid
is
added
to
the
receiver
flask
20.
EuroPat v2
Der
Pegel
des
wäßrigen
Hydrolysats
im
Trichter
(oder
auf
der
Fritte)
kann
dazu
in
regelmäßigen
Zeitabständen
abgesenkt
werden,
indem
im
Vorlagekolben
Unterdruck
erzeugt
wird.
For
this
purpose,
the
level
of
the
aqueous
hydrolysate
in
the
funnel
(or
on
the
frit)
can
be
lowered
at
regular
intervals
by
creating
a
vacuum
in
the
receiver
flask.
EuroPat v2
Der
Pegel
des
wäßrigen
Hydrolysats
im
Trichter
(oder
in
der
Fritte)
kann
dazu
in
regelmäßigen
Zeitabständen
abgesenkt
werden,
indem
im
Vorlagekolben
Unterdruck
erzeugt
wird.
For
this
purpose,
the
level
of
the
aqueous
hydrolysate
in
the
funnel
(or
in
the
frit)
can
be
lowered
at
regular
time
intervals
by
creating
a
vacuum
in
the
receiver
flask.
EuroPat v2
Die
Nickelverbindung
wurde
in
einen
Vorlagekolben
unter
Normaldruck
mit
Trägergas
durchströmt
und
über
eine
Drossel
in
die
Glimmentladungszone
eingebracht.
The
nickel
compound
was
passed
through
with
carrier
gas
into
a
receiving
flask
at
normal
pressure
and
introduced
into
the
glow
discharge
zone
via
a
throttle.
EuroPat v2
Man
läßt
den
Ansatz
unter
Argonbegasung
abkühlen
und
überführt
die
Reaktionsmischung
in
einen
Vorlagekolben,
wobei
man
zur
Vermeidung
von
Verlusten
die
Kugelmühle
mit
kleinen
Portionen
frischen
Tetrahydrofurans
nachspült.
The
mixture
is
allowed
to
cool
under
a
stream
of
argon
and
the
reaction
mixture
is
transferred
to
a
receiver
flask
and
the
ball
mill
is
rinsed
with
small
portions
of
fresh
tetrahydrofuran
to
avoid
losses.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
durch
Dünnschichtdestillation
bei
130°C
und
0,1
Torr
das
überschüssige
HDI
abdestilliert,
im
Vorlagekolben
befand
sich
1
g
Chlorpropionsäure.
The
excess
HDI
was
then
distilled
off
by
thin-layer
distillation
at
130°
C.
and
0.1
torr;
1
g
of
chloropropionic
acid
was
found
in
the
receiver.
EuroPat v2
Abschließend
wird
das
Reaktionsgemisch
auf
Raumtemperatur
abgekühlt,
der
Tropftrichter
und
der
Rückflusskühler
vom
Kolben
entfernt
und
durch
einen
mit
flüssigem
Stickstoff
gekühlten
Vorlagekolben
ersetzt.
Thereafter,
the
reaction
mixture
was
cooled
to
room
temperature,
and
the
drip
funnel
and
reflux
condenser
were
removed
from
the
flask
and
replaced
by
a
receiving
flask
cooled
with
liquid
nitrogen.
EuroPat v2