Translation of "Vorhut" in English
Die
Gemeinschaft
hat
bei
der
Forderung
nach
einem
solchen
Ansatzes
die
Vorhut
gebildet.
The
Community
has
been
very
much
in
the
vanguard
of
calls
for
this
kind
of
approach.
Europarl v8
August
kam
es
zu
ersten
Gefechten
zwischen
der
kaiserlichen
Vorhut
und
türkischen
Reitern.
On
August
2,
the
first
skirmish
between
the
Imperial
vanguard
and
Ottoman
horsemen
occurred.
Wikipedia v1.0
Der
Kampf
wurde
von
einer
mongolischen
Vorhut
von
vielleicht
5.000
Reitern
gewonnen.
The
Mongol
victory
was
won
by
an
advance
guard
of
perhaps
as
few
as
5,000
cavalry.
Wikipedia v1.0
Eine
Armee
bestand
aus
Vorhut,
Nachhut
und
Hauptstreitmacht.
An
army
was
divided
into
the
vanguard,
the
rearguard
and
the
main
body.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommunistische
Partei
ist
die
Vorhut
der
Arbeiterklasse.
The
Communist
Party
is
the
vanguard
of
the
working
class.
Tatoeba v2021-03-10
Der
weltgrößte
Exporteur
China
könnte
sehr
wohl
die
Vorhut
dieser
globalen
Entkoppelung
sein.
China,
the
world’s
largest
exporter,
may
well
be
in
the
vanguard
of
global
decoupling.
News-Commentary v14
Städte
bilden
die
Vorhut
dieser
Verlagerung.
Cities
are
at
the
vanguard
of
this
shift.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Union
muss
bei
dieser
globalen
Anstrengung
zur
Vorhut
gehören.
The
European
Union
must
be
in
the
vanguard
of
this
global
effort.
TildeMODEL v2018
Ah,
die
Vorhut
ist
bereits
da.
Ah.
The
advance
party's
already
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
breche
mit
der
Vorhut
auf.
I'm
leaving
with
the
advance
squad.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
könnte
als
Vorhut
hinfliegen,
wenn
Sie
möchten.
Well,
mark
you,
I
could
go
as
a
kind
of
advance
guide
if
you'd
like.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
heute
früh
die
Vorhut
eines
Zugs
des
Fürsten
Nanbu
erschlagen.
Early
this
morning,
he
attacked
the
front
guards
of
the
procession
of
the
Nanbu
clan.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
der
Chinese,
der
die
Vorhut
des
Samuraizugs
erschlagen
hat?
Ah,
you
must
be
the
Chinese
man
who
killed
the
front
guards
of
the
procession.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
bestimmt
eine
Art
Vorhut
voraus.
They
must
put
out
an
advance
guard
of
some
sort.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vorhut
ist
in
der
Stadt
und
der
Hauptteil
ist
dahinter
verteilt.
Their
advance
party's
in
that
town,
and
the
main
body's
spread
out
behind.
OpenSubtitles v2018
Nun,
hier
haben
wir
die
Bewegung
der
feindlichen
Vorhut.
Thank
you.
Now,
here's
the
movement
of
the
enemy's
advance
force.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorhut
wurde
gesichtet,
vier
Meilen
voraus.
Sentries
have
spotted
the
advance
guard
four
miles
out.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
bin
nur
die
Vorhut.
You
know,
I'm
only
the
advance
team.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorhut
ist
gleich
hinter
dir.
The
vanguard
will
be
right
behind
you.
OpenSubtitles v2018