Translation of "Vorhersehung" in English

Aber es gibt eine Vorhersehung für Deutschland.
But there is a vision for Germany.
OpenSubtitles v2018

Du besitzt sicher nicht die Gabe der Vorhersehung.
How rare is the gift of sight. I don't believe you have it.
OpenSubtitles v2018

Alles verläuft nach Plan, das ist Vorhersehung.
Everything goes according to my plan. This is destiny.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme meine Vorhersehung über dich und Roger zurück.
I retract my psychic vision about you and Roger.
OpenSubtitles v2018

Wir haben lange auf diese letzte Vorhersehung gewartet.
We have waited long for this ultimate destiny.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Gabe der Vorhersehung.
I have the gift of sight.
OpenSubtitles v2018

Das bringt uns zur Frage der Vorhersehung.
This brings us to the question of foreknowledge.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Wahrheit Weisheit und heilige Vorhersehung kommt von Gott.
All true wisdom and divine providence come from God.
ParaCrawl v7.1

Nach der Theorie der »Vorhersehung« (auch von Hitler benutzt!)
With the theory of the "Providence" - also abused by Hitler (!)
ParaCrawl v7.1

Erstens: Gottes Vorhersehung ist unfehlbar.
First, God's foreknowledge is infallible.
ParaCrawl v7.1

Er wird Motive, Vorhersehung, wiederholte Themen und wiederkehrende Charaktere entdecken.
He will discover motifs, foreshadowing, repeated themes, and recurring characters.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an die Vorhersehung.
But I believe in providence.
OpenSubtitles v2018

Die dachten, ich sei das Kind der Vorhersehung und befreie sie von der Hexe.
And they thought I was this child of destiny, chosen to kill the Wicked Witch.
OpenSubtitles v2018

Arminianisten sagen, dass die Vorhersehung das Vorwissen über den Glauben der Auserwählten von Gott bedeutet.
Arminians will claim that foreknowledge refers to God foreknowing the faith of the elect.
ParaCrawl v7.1

Hingegen es im Alten Testament keine unstrittigen Christophanien gibt, ist jede Theophanie in der Gott menschliche Gestalt annimmt eine Vorhersehung auf die Personifizierung von Christus, wo Gott die Form eines Mannes annahm, um unter uns zu leben, „Gott mit uns“ (Matthäus 1,23).
While there are no indisputable Christophanies in the Old Testament, every theophany wherein God takes on human form foreshadows the incarnation, where God took the form of a man to live among us as Emmanuel, “God with us” (Matthew 1:23). Recommended Resources: Knowing God by J.I. Packer
ParaCrawl v7.1

In solch akuten Situationen sollen die Betreuer Sinnfragen beantworten können: "Warum ich?", "Gibt es Vorhersehung?".
In such desperate situations, counsellors need to be able to answer such searching questions as "Why me?" and "Is there such as thing as divine providence?"
ParaCrawl v7.1