Translation of "Vorhergehenden periode" in English

Die Wirtschaft erstickt im Gefängnis des Privatbesitzes und der von der vorhergehenden historischen Periode ererbten Grenzen.
The economy suffocates in the iron shackle of private property and the inherited borders of the previous historical period.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der leichten Verringerung der Förderbeträge gegenüber der vorhergehenden Periode, die von Europäischen Rat in Berlin beschlossen wurde, werden die Auswirkungen der Strukturinterventionen auf das Wirtschaftswachstum kleiner als in der Vergangenheit sein, vor allem in Spanien, Portugal sowie insbesondere in Irland.
Because of the slight reduction in assistance in relation to the preceding period decided by the Berlin European Council, the effect of structural intervention on economic growth will be smaller than in the past, especially in Spain, Portugal and, above all, in Ireland.
TildeMODEL v2018

In der vorhergehenden Periode 2000-2006 belief sich die Finanzierung für Verkehrsprojekte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) auf rund 35 Mrd. €, wovon etwas mehr als 2 Mrd. € auf den Nahverkehr entfielen.
In the previous period 2000-2006, the funding for transport projects from the European Regional Development Fund (ERDF) was around € 35 billion, of which slightly more than € 2 billion went on urban transport.
TildeMODEL v2018

In einer von starken Beschäf­tigungsverlusten geprägten Wirtschaftssituation werden den unteren Größenklassen manche Unternehmen ange­hören, die in der vorhergehenden Periode noch größer waren.
If the economic situation is characterised by strong employment losses, a considerable part of enterprises in the lower size classes will have been of larger size in the previous period.
EUbookshop v2

Die einem Mitgliedstaat gewährte Gemeinschaftshilfe darf keinesfallsbewirken, dass die öffentlichen Strukturausgaben oder gleichartige Ausgaben dieses Mitgliedstaats während des betreffenden Programmplanungszeitraums gegenüber der vorhergehenden Periode gekürzt werden.
For each objective, the Community aid given to each Member Stateconcerned during the programming period may not lead to a reductionin its public or equivalent structural expenditure compared with theprevious programming period.
EUbookshop v2

In Zeile 7 sind gestrichelt noch die Zeitpunkte angedeutet, an denen ein interner Eingangsimpuls auftreten würde, wenn sich die Periode gegenüber der vorhergehenden Periode der Eingangsimpulse nicht geändert hätte.
Broken lines in line 7 also indicate the moments at which an internal input pulse would have taken place if the cycle had not been subject to a change compared with the previous input pulse cycle.
EuroPat v2

Der nächste interne Eingangsimpuls, d.h. in Fig. 2 der dritte dargestellte Impuls, tritt nun wesentlich früher auf, als der vorhergehenden Periode entsprochen hätte, nämlich bereits nach dem achten Übertragssignal der Zeile 23, wo die Zählerstellung der Zeile 25 erst den Wert 2 erreicht hatte.
The next internal input pulse, i.e. the third pulse shown in FIG. 2, now occurs considerably earlier than would have corresponded to the preceding cycle, namely already after the eighth carry signal of line 23, at which the counter position of line 25 has only reached value 2.
EuroPat v2

Die nächsten Übertragssignale auf der Leitung 23 und damit die Ausgangsimpulse auf der Leitung 45 bzw. dem Ausgang 9 treten nun in einem etwas größeren Abstand auf, entsprechend der verlängerten vorhergehenden Periode, die den Wert 8 am Ausgang 21 ergeben hat.
The next carry signals on line 23, and thus the output pulses on line 45 or output 9, now appear with somewhat enlarged interspacings in accordance with the prolonged preceding cycle which has resulted in the value 8 at output 21.
EuroPat v2

Zwar tritt dabei vorübergehend eine Ungleichverteilung der Ausgangsimpulse auf, jedoch ist diese unvermeidbar, da zu Beginn jeder Periode die Abstände der Ausgangsimpulse von der vorhergehenden Periode abhängen, da die Länge der gerade begonnenen Periode noch nicht bekannt sein kann.
It is true that an uneven distribution of the output pulses takes place temporarily in this, but this is unavoidable because at the beginning of each cycle the interspacings of the output pulses depend on the preceding cycle, since the length of the cycle just started cannot yet be known.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden nach jeder Änderung der Periodendauer zwischen zwei Eingangsimpulsen in der folgenden Periode die Ausgangsimpulse mit einem Abstand erzeugt, der unmittelbar genau der vorhergehenden Periode der Eingangsimpulse entspricht.
In this way the output pulses are generated after each change in the cycle duration between two input pulses in the next cycle with an interspacing which immediately corresponds exactly to the preceding cycle of the input pulses.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des Teilers 16 ist ein 16,384 / 12,352 MHz-Takt (MCLK), der relativ zu der vorhergehenden Clock-Periode verkürzt, verlängert oder auch gleich ist.
The output signal of the divider 16 is a 16.384/12.352 MHz clock (MCLK) which is shortened or lengthened relative to the previous clock period, or else is the same as it.
EuroPat v2

Dieses Speicherelement 88 speichert bei jedem von der gesamten Einheit abgegebenen Impuls das gerade anstehende Signal und leitet das in der vorhergehenden Periode gespeicherte Fehlersignal einem zweiten Speicherelement 89 zu, dessen Ausgang auf den Eingang B des Subtrahierglieds 88 führt.
In the case of each impulse transmitted by the entire unit, this storage element 89 stores the signal currently present and leads the error signal stored in the preceding period to a second storage element 89, whose output leads to the input B of the subtractor 88.
EuroPat v2

Die Arbeitslosenquote der Männer unter 25 Jahren nahm von 1990 bis 1994 sogar stärker zu, als sie in der vorhergehenden Periode des wirtschaftlichen Wachstums zu­rückgegangen war.
The rate for young men fell especially sharply, from around 22% to under 14% over this period, while the rate for young women declined from 25% to around 18%.
EUbookshop v2

In der Europäischen Union war die Steigerung der Arbeitsproduktivität im Verarbeitenden Gewerbe während der Rezession in etwa gleich wie in der vorhergehenden Periode wirtschaftlichen Aufschwungs.
Growth of labour productivity in the Union in manufacturing during the recession was much the same as during the preceding period of upturn.
EUbookshop v2

Baustelle von dem Bau wird (Ausdehnung von dem Kai, dem Baggern, dem Bau von den Systemen von den Netzen für einen touristischen Hafen in der lage 447 Yachten zu beherbergen von einer Zufahrtsstraße Gebäude voneinand weicht, und) damit die Infrastrukturen zu verbessern ausgegeben andere 497 705 Euro von gründet EU), die die wichtigen touristischen Flächen in einer vorhergehenden Periode dienen (.
Intense activities of construction (extension of the dock, dredging, construction of various buildings, a road of access and systems of nets) for a tourist port in a position to accommodating 447 yachts, to the aim to improve the infrastructures that important tourist areas (in a period serve precedence are spold others 497 705 deep euros of EU).
ParaCrawl v7.1

Das Werthgesetz hat danach wirklich unmittelbar gegolten, es hat den Waarenaustausch unmittelbar wirklich beherrscht in der, der kapitalistischen Wirthschaft vorhergehenden Periode des Waarentausches.
Accordingly the law of value was of a directly determining power, it directly governed the exchange of commodities in the period of exchange and barter of commodities preceding the capitalist order of society.
ParaCrawl v7.1

Ein konnte beobachten jedoch daß, wenn Kriege zu einem Zweck unternommen werden, der zu einer vorhergehenden Periode in der Geschichte entsprochen wird, die militärische Funktion neigt, eine Parodie von sich anstatt ein Instrument der gesetzmaßigen Regierung Energie zu werden.
One might observe, however, that, when wars are waged for a purpose suited to a previous period in history, the military function tends to become a parody of itself rather than an instrument of legitimate government power.
ParaCrawl v7.1

Im dritt Quartal von dem Geschäftsjahr hat die 2015 Flotte von der crocieristico Gruppe fast 3.1 million von den Passagieren befördert, erhöhen sich mit von +3% auf der vorhergehenden Periode des Jahres das gleiche ein.
In the third trimester of the fiscal year the 2015 fleet of the crocieristico group has transported almost 3,1 million passengers, with an increment of +3% on the same period of the year precedence.
ParaCrawl v7.1

Nach der Umgestaltung von Himmel und Erde, dem letzten Ereignis in der vorhergehenden Periode „Tag des Herrn”, ist – neben der Ersten Auferstehung der Märtyrer - die Errettung und Sammlung des Volkes Israel in sein Land das erste Ereignis in der Zeitperiode „Millennium”.
After the reorganization of heaven and earth, the last event in the preceding period of the "Day of the Lord", the deliverance and gathering of the people of Israel in their land is – apart from the First Resurrection of the martyrs – the first event in the period of the "Millennium".
ParaCrawl v7.1

Im viert Quartal von der 2013 Gruppe hat neue Ordnungen für 958 Millionen Euro aufgesummt, erhöhen sich mit von 35% auf der vorhergehenden Periode des Jahres das gleiche ein.
In the fourth trimester of the 2013 group has totaled new orders for 958 million euros, with an increment of 35% on the same period of the year precedence.
ParaCrawl v7.1

Ein Anwärter für Stadtrat, den ich in meiner vorhergehenden linksgerichteten Periode kannte, wurde von seinem Konkurrenten gesagt, uns angerufen zu haben "Faschisten".
A candidate for city council, whom I knew in my previous leftist period, was said by his opponent to have called us "fascists".
ParaCrawl v7.1

Die Dauer dieses Zeitintervalls bestimmt das Steuersystem 14 in Abhängigkeit von der Regelabweichung in der vorhergehenden AC-Periode.
The control system 14 determines the duration of this time interval depending on the control deviation in the preceding AC period.
EuroPat v2

Im viert Quartal von der 2014 Tätigkeit von der Beförderung auf dem Seeweg von den Containern von der Gesellschaft hat im vergleich das gleiche operatives von 54,6 Milliarden von won auf Erträgen für 2,201 auf Erträgen für 2,291 erzeugt nützlich, 8 Milliarden von zu einem operativen Passiv von -145,7 won Milliarden von won, 0 Milliarden von in der vorhergehenden Periode des Jahres won.
In the fourth trimester of the 2014 activity of marine transport of the container of the company has generated an operating profit of 54,6 billion won on revenues for 2,201, 8 billion won respect to operating liabilities of -145,7 billion won on revenues for 2,291, 0 billion won in the same period of the year precedence.
ParaCrawl v7.1

Es gründet sich von der Kommission EU von der Verdreifachung von für die Suche und Innovation in diesem Feld entnimmt das, dass sie zu 450 Millionen Euro in der Periode 2014-2020 in Bezug auf 155 Millionen Euro in der vorhergehenden Periode ansteigen werden.
From the EU commission draft of the triplicazione of deep for research purposes and the innovation in this field, that they will go up to 450 million euros in the period 2014-2020 regarding 155 million euros in the period precedence.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand des Proletariats am Vorabend der "dritten" Periode hängt seinerseits von der Taktik ab, die die Partei in der vorhergehenden Periode eingeschlagen hat.
The state of the proletariat at the threshold of the "third period" depends in its turn upon the tactic the party applied in the period preceding it.
ParaCrawl v7.1

Aber diese taktische Wendung wäre nur dann normal und natürlich gewesen, wenn das politische Tempo und die Kampfparolen von gestern den Bedingungen der vorhergehenden Periode entsprochen hätten.
This tactical turn would have been normal and natural only if the tempo and slogans of struggle of yesterday had corresponded to the conditions of the preceding period.
ParaCrawl v7.1