Translation of "Vorhergehenden periode" in English
Die
Wirtschaft
erstickt
im
Gefängnis
des
Privatbesitzes
und
der
von
der
vorhergehenden
historischen
Periode
ererbten
Grenzen.
The
economy
suffocates
in
the
iron
shackle
of
private
property
and
the
inherited
borders
of
the
previous
historical
period.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
leichten
Verringerung
der
Förderbeträge
gegenüber
der
vorhergehenden
Periode,
die
von
Europäischen
Rat
in
Berlin
beschlossen
wurde,
werden
die
Auswirkungen
der
Strukturinterventionen
auf
das
Wirtschaftswachstum
kleiner
als
in
der
Vergangenheit
sein,
vor
allem
in
Spanien,
Portugal
sowie
insbesondere
in
Irland.
Because
of
the
slight
reduction
in
assistance
in
relation
to
the
preceding
period
decided
by
the
Berlin
European
Council,
the
effect
of
structural
intervention
on
economic
growth
will
be
smaller
than
in
the
past,
especially
in
Spain,
Portugal
and,
above
all,
in
Ireland.
TildeMODEL v2018
In
der
vorhergehenden
Periode
2000-2006
belief
sich
die
Finanzierung
für
Verkehrsprojekte
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
(EFRE)
auf
rund
35
Mrd.
€,
wovon
etwas
mehr
als
2
Mrd.
€
auf
den
Nahverkehr
entfielen.
In
the
previous
period
2000-2006,
the
funding
for
transport
projects
from
the
European
Regional
Development
Fund
(ERDF)
was
around
€
35
billion,
of
which
slightly
more
than
€
2
billion
went
on
urban
transport.
TildeMODEL v2018
In
einer
von
starken
Beschäftigungsverlusten
geprägten
Wirtschaftssituation
werden
den
unteren
Größenklassen
manche
Unternehmen
angehören,
die
in
der
vorhergehenden
Periode
noch
größer
waren.
If
the
economic
situation
is
characterised
by
strong
employment
losses,
a
considerable
part
of
enterprises
in
the
lower
size
classes
will
have
been
of
larger
size
in
the
previous
period.
EUbookshop v2
Die
einem
Mitgliedstaat
gewährte
Gemeinschaftshilfe
darf
keinesfallsbewirken,
dass
die
öffentlichen
Strukturausgaben
oder
gleichartige
Ausgaben
dieses
Mitgliedstaats
während
des
betreffenden
Programmplanungszeitraums
gegenüber
der
vorhergehenden
Periode
gekürzt
werden.
For
each
objective,
the
Community
aid
given
to
each
Member
Stateconcerned
during
the
programming
period
may
not
lead
to
a
reductionin
its
public
or
equivalent
structural
expenditure
compared
with
theprevious
programming
period.
EUbookshop v2
In
Zeile
7
sind
gestrichelt
noch
die
Zeitpunkte
angedeutet,
an
denen
ein
interner
Eingangsimpuls
auftreten
würde,
wenn
sich
die
Periode
gegenüber
der
vorhergehenden
Periode
der
Eingangsimpulse
nicht
geändert
hätte.
Broken
lines
in
line
7
also
indicate
the
moments
at
which
an
internal
input
pulse
would
have
taken
place
if
the
cycle
had
not
been
subject
to
a
change
compared
with
the
previous
input
pulse
cycle.
EuroPat v2
Der
nächste
interne
Eingangsimpuls,
d.h.
in
Fig.
2
der
dritte
dargestellte
Impuls,
tritt
nun
wesentlich
früher
auf,
als
der
vorhergehenden
Periode
entsprochen
hätte,
nämlich
bereits
nach
dem
achten
Übertragssignal
der
Zeile
23,
wo
die
Zählerstellung
der
Zeile
25
erst
den
Wert
2
erreicht
hatte.
The
next
internal
input
pulse,
i.e.
the
third
pulse
shown
in
FIG.
2,
now
occurs
considerably
earlier
than
would
have
corresponded
to
the
preceding
cycle,
namely
already
after
the
eighth
carry
signal
of
line
23,
at
which
the
counter
position
of
line
25
has
only
reached
value
2.
EuroPat v2
Die
nächsten
Übertragssignale
auf
der
Leitung
23
und
damit
die
Ausgangsimpulse
auf
der
Leitung
45
bzw.
dem
Ausgang
9
treten
nun
in
einem
etwas
größeren
Abstand
auf,
entsprechend
der
verlängerten
vorhergehenden
Periode,
die
den
Wert
8
am
Ausgang
21
ergeben
hat.
The
next
carry
signals
on
line
23,
and
thus
the
output
pulses
on
line
45
or
output
9,
now
appear
with
somewhat
enlarged
interspacings
in
accordance
with
the
prolonged
preceding
cycle
which
has
resulted
in
the
value
8
at
output
21.
EuroPat v2
Zwar
tritt
dabei
vorübergehend
eine
Ungleichverteilung
der
Ausgangsimpulse
auf,
jedoch
ist
diese
unvermeidbar,
da
zu
Beginn
jeder
Periode
die
Abstände
der
Ausgangsimpulse
von
der
vorhergehenden
Periode
abhängen,
da
die
Länge
der
gerade
begonnenen
Periode
noch
nicht
bekannt
sein
kann.
It
is
true
that
an
uneven
distribution
of
the
output
pulses
takes
place
temporarily
in
this,
but
this
is
unavoidable
because
at
the
beginning
of
each
cycle
the
interspacings
of
the
output
pulses
depend
on
the
preceding
cycle,
since
the
length
of
the
cycle
just
started
cannot
yet
be
known.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
nach
jeder
Änderung
der
Periodendauer
zwischen
zwei
Eingangsimpulsen
in
der
folgenden
Periode
die
Ausgangsimpulse
mit
einem
Abstand
erzeugt,
der
unmittelbar
genau
der
vorhergehenden
Periode
der
Eingangsimpulse
entspricht.
In
this
way
the
output
pulses
are
generated
after
each
change
in
the
cycle
duration
between
two
input
pulses
in
the
next
cycle
with
an
interspacing
which
immediately
corresponds
exactly
to
the
preceding
cycle
of
the
input
pulses.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Teilers
16
ist
ein
16,384
/
12,352
MHz-Takt
(MCLK),
der
relativ
zu
der
vorhergehenden
Clock-Periode
verkürzt,
verlängert
oder
auch
gleich
ist.
The
output
signal
of
the
divider
16
is
a
16.384/12.352
MHz
clock
(MCLK)
which
is
shortened
or
lengthened
relative
to
the
previous
clock
period,
or
else
is
the
same
as
it.
EuroPat v2
Dieses
Speicherelement
88
speichert
bei
jedem
von
der
gesamten
Einheit
abgegebenen
Impuls
das
gerade
anstehende
Signal
und
leitet
das
in
der
vorhergehenden
Periode
gespeicherte
Fehlersignal
einem
zweiten
Speicherelement
89
zu,
dessen
Ausgang
auf
den
Eingang
B
des
Subtrahierglieds
88
führt.
In
the
case
of
each
impulse
transmitted
by
the
entire
unit,
this
storage
element
89
stores
the
signal
currently
present
and
leads
the
error
signal
stored
in
the
preceding
period
to
a
second
storage
element
89,
whose
output
leads
to
the
input
B
of
the
subtractor
88.
EuroPat v2
Die
Arbeitslosenquote
der
Männer
unter
25
Jahren
nahm
von
1990
bis
1994
sogar
stärker
zu,
als
sie
in
der
vorhergehenden
Periode
des
wirtschaftlichen
Wachstums
zurückgegangen
war.
The
rate
for
young
men
fell
especially
sharply,
from
around
22%
to
under
14%
over
this
period,
while
the
rate
for
young
women
declined
from
25%
to
around
18%.
EUbookshop v2
In
der
Europäischen
Union
war
die
Steigerung
der
Arbeitsproduktivität
im
Verarbeitenden
Gewerbe
während
der
Rezession
in
etwa
gleich
wie
in
der
vorhergehenden
Periode
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
Growth
of
labour
productivity
in
the
Union
in
manufacturing
during
the
recession
was
much
the
same
as
during
the
preceding
period
of
upturn.
EUbookshop v2
Baustelle
von
dem
Bau
wird
(Ausdehnung
von
dem
Kai,
dem
Baggern,
dem
Bau
von
den
Systemen
von
den
Netzen
für
einen
touristischen
Hafen
in
der
lage
447
Yachten
zu
beherbergen
von
einer
Zufahrtsstraße
Gebäude
voneinand
weicht,
und)
damit
die
Infrastrukturen
zu
verbessern
ausgegeben
andere
497
705
Euro
von
gründet
EU),
die
die
wichtigen
touristischen
Flächen
in
einer
vorhergehenden
Periode
dienen
(.
Intense
activities
of
construction
(extension
of
the
dock,
dredging,
construction
of
various
buildings,
a
road
of
access
and
systems
of
nets)
for
a
tourist
port
in
a
position
to
accommodating
447
yachts,
to
the
aim
to
improve
the
infrastructures
that
important
tourist
areas
(in
a
period
serve
precedence
are
spold
others
497
705
deep
euros
of
EU).
ParaCrawl v7.1
Das
Werthgesetz
hat
danach
wirklich
unmittelbar
gegolten,
es
hat
den
Waarenaustausch
unmittelbar
wirklich
beherrscht
in
der,
der
kapitalistischen
Wirthschaft
vorhergehenden
Periode
des
Waarentausches.
Accordingly
the
law
of
value
was
of
a
directly
determining
power,
it
directly
governed
the
exchange
of
commodities
in
the
period
of
exchange
and
barter
of
commodities
preceding
the
capitalist
order
of
society.
ParaCrawl v7.1
Ein
konnte
beobachten
jedoch
daß,
wenn
Kriege
zu
einem
Zweck
unternommen
werden,
der
zu
einer
vorhergehenden
Periode
in
der
Geschichte
entsprochen
wird,
die
militärische
Funktion
neigt,
eine
Parodie
von
sich
anstatt
ein
Instrument
der
gesetzmaßigen
Regierung
Energie
zu
werden.
One
might
observe,
however,
that,
when
wars
are
waged
for
a
purpose
suited
to
a
previous
period
in
history,
the
military
function
tends
to
become
a
parody
of
itself
rather
than
an
instrument
of
legitimate
government
power.
ParaCrawl v7.1
Im
dritt
Quartal
von
dem
Geschäftsjahr
hat
die
2015
Flotte
von
der
crocieristico
Gruppe
fast
3.1
million
von
den
Passagieren
befördert,
erhöhen
sich
mit
von
+3%
auf
der
vorhergehenden
Periode
des
Jahres
das
gleiche
ein.
In
the
third
trimester
of
the
fiscal
year
the
2015
fleet
of
the
crocieristico
group
has
transported
almost
3,1
million
passengers,
with
an
increment
of
+3%
on
the
same
period
of
the
year
precedence.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Umgestaltung
von
Himmel
und
Erde,
dem
letzten
Ereignis
in
der
vorhergehenden
Periode
„Tag
des
Herrn”,
ist
–
neben
der
Ersten
Auferstehung
der
Märtyrer
-
die
Errettung
und
Sammlung
des
Volkes
Israel
in
sein
Land
das
erste
Ereignis
in
der
Zeitperiode
„Millennium”.
After
the
reorganization
of
heaven
and
earth,
the
last
event
in
the
preceding
period
of
the
"Day
of
the
Lord",
the
deliverance
and
gathering
of
the
people
of
Israel
in
their
land
is
–
apart
from
the
First
Resurrection
of
the
martyrs
–
the
first
event
in
the
period
of
the
"Millennium".
ParaCrawl v7.1
Im
viert
Quartal
von
der
2013
Gruppe
hat
neue
Ordnungen
für
958
Millionen
Euro
aufgesummt,
erhöhen
sich
mit
von
35%
auf
der
vorhergehenden
Periode
des
Jahres
das
gleiche
ein.
In
the
fourth
trimester
of
the
2013
group
has
totaled
new
orders
for
958
million
euros,
with
an
increment
of
35%
on
the
same
period
of
the
year
precedence.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anwärter
für
Stadtrat,
den
ich
in
meiner
vorhergehenden
linksgerichteten
Periode
kannte,
wurde
von
seinem
Konkurrenten
gesagt,
uns
angerufen
zu
haben
"Faschisten".
A
candidate
for
city
council,
whom
I
knew
in
my
previous
leftist
period,
was
said
by
his
opponent
to
have
called
us
"fascists".
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
dieses
Zeitintervalls
bestimmt
das
Steuersystem
14
in
Abhängigkeit
von
der
Regelabweichung
in
der
vorhergehenden
AC-Periode.
The
control
system
14
determines
the
duration
of
this
time
interval
depending
on
the
control
deviation
in
the
preceding
AC
period.
EuroPat v2
Im
viert
Quartal
von
der
2014
Tätigkeit
von
der
Beförderung
auf
dem
Seeweg
von
den
Containern
von
der
Gesellschaft
hat
im
vergleich
das
gleiche
operatives
von
54,6
Milliarden
von
won
auf
Erträgen
für
2,201
auf
Erträgen
für
2,291
erzeugt
nützlich,
8
Milliarden
von
zu
einem
operativen
Passiv
von
-145,7
won
Milliarden
von
won,
0
Milliarden
von
in
der
vorhergehenden
Periode
des
Jahres
won.
In
the
fourth
trimester
of
the
2014
activity
of
marine
transport
of
the
container
of
the
company
has
generated
an
operating
profit
of
54,6
billion
won
on
revenues
for
2,201,
8
billion
won
respect
to
operating
liabilities
of
-145,7
billion
won
on
revenues
for
2,291,
0
billion
won
in
the
same
period
of
the
year
precedence.
ParaCrawl v7.1
Es
gründet
sich
von
der
Kommission
EU
von
der
Verdreifachung
von
für
die
Suche
und
Innovation
in
diesem
Feld
entnimmt
das,
dass
sie
zu
450
Millionen
Euro
in
der
Periode
2014-2020
in
Bezug
auf
155
Millionen
Euro
in
der
vorhergehenden
Periode
ansteigen
werden.
From
the
EU
commission
draft
of
the
triplicazione
of
deep
for
research
purposes
and
the
innovation
in
this
field,
that
they
will
go
up
to
450
million
euros
in
the
period
2014-2020
regarding
155
million
euros
in
the
period
precedence.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
des
Proletariats
am
Vorabend
der
"dritten"
Periode
hängt
seinerseits
von
der
Taktik
ab,
die
die
Partei
in
der
vorhergehenden
Periode
eingeschlagen
hat.
The
state
of
the
proletariat
at
the
threshold
of
the
"third
period"
depends
in
its
turn
upon
the
tactic
the
party
applied
in
the
period
preceding
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
taktische
Wendung
wäre
nur
dann
normal
und
natürlich
gewesen,
wenn
das
politische
Tempo
und
die
Kampfparolen
von
gestern
den
Bedingungen
der
vorhergehenden
Periode
entsprochen
hätten.
This
tactical
turn
would
have
been
normal
and
natural
only
if
the
tempo
and
slogans
of
struggle
of
yesterday
had
corresponded
to
the
conditions
of
the
preceding
period.
ParaCrawl v7.1