Translation of "Vorheizzeit" in English
Die
Vorheizzeit
auf
der
Rekristallisationstemperatur
ist
ebenfalls
nicht
sehr
kritisch.
The
preheating
time
to
the
recrystallization
temperature
is
also
not
very
critical.
EuroPat v2
Die
Vorheizzeit
kann
in
verschiedener
Form
definiert
werden.
The
preheating
time
can
be
defined
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Vorheizzeit
des
mindestens
einen
Infrarotstrahlers
ist
sehr
gering.
The
pre-heating
time
of
the
at
least
one
infrared
emitter
is
very
short.
EuroPat v2
Bevorzugt
beträgt
die
Vorheizzeit
etwa
1
Sekunde.
Preferably
the
pre-heating
time
is
approximately
1
second.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Vorheizzeit
wird
die
Frequenz
abgesenkt.
After
expiration
of
the
pre-heating
time,
the
frequency
is
decreased
further.
EuroPat v2
Die
Verzögerungszeit
entspricht
damit
einer
Vorheizzeit
der
Kraftstoffanlage.
The
delay
period
thereby
corresponds
to
a
period
of
preheating
for
the
fuel
system.
EuroPat v2
Momentan
wird
eine
Vorheizzeit
von
maximal
1
s
toleriert.
A
preheating
time
of
at
most
1
s
is
currently
tolerated.
EuroPat v2
Die
Kabine
ist
nach
einer
Vorheizzeit
von
ca.
30
min
schön
wohlig
warm.
After
a
pre-heating
time
of
30
min
the
cabin
is
soothingly
warm.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sofort
ohne
Vorheizzeit
einsatzbereit
und
für
den
industriellen
Dauereinsatz
geeignet.
They
can
be
used
without
a
preheating
period
and
are
capable
of
being
used
for
industrial
purposes.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Hochfrequenzleistung
des
Wechselrichters
begrenzt
ist,
läßt
sich
die
Vorheizzeit
nicht
beliebig
klein
halten.
Since
the
high-frequency
performance
of
the
D.C.-A.C.
converter
is
limited,
the
preheating
time
cannot
be
kept
arbitrarily
short.
EuroPat v2
Nach
der
Vorheizzeit
verbindet
somit
der
Schalter
S2
das
Betriebsgerät
V
mit
der
Entladungslampe
EL.
At
time
t1,
the
switch
S2
connects
the
device
V
with
the
discharge
lamp
EL.
EuroPat v2
Diese
Frequenzverschiebung
hat
die
Aufgabe,
einerseits
eine
schnelle
Vorheizung
sicherzustellen
und
andererseits
während
der
Vorheizzeit
zu
verhindern,
daß
die
Leuchtstofflampe
vorzeitig
eine
ihre
Zündung
bewirkende
hohe
Spannung
erhält.
The
task
of
the
frequency
shift
is,
first
of
all,
to
assure
a
rapid
preheating
and,
secondly,
to
prevent
the
fluorescent
lamp
from
receiving
a
high
voltage
during
the
preheating
interval
that
would
prematurely
effect
its
ignition.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
auch
gleichzeitig
mit
der
Frequenzverschiebung
die
Spannung
an
der
Leuchtstofflampe
während
der
Vorheizzeit
herabgesetzt
werden.
As
warranted,
the
voltage
at
the
fluorescent
lamp
can
also
be
lowered
during
the
preheating
interval
simultaneously
with
the
frequency
shift.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
das
Einschalten
der
Leuchtstofflampe
durch
die
Vorheizzeit
über
ein
Zeitintervall
verzögert,
das
sich
mitunter
als
störend
erweist.
In
other
words,
the
turn-on
of
the
fluorescent
lamp
is
delayed
by
the
preheating
time
over
a
time
interval
that
definitely
proves
disturbing.
EuroPat v2
Es
ist
zweckmäßig,
eine
von
der
Beschaffenheit
des
Prüfkörpers
abhängige
Vorheizzeit
vorzusehen,
beispielsweise
eine
Stunde,
um
ein
stabiles
Temperaturprofil
sicherzustellen.
It
is
advantageous
to
provide
a
preheating
time
dependent
on
the
nature
of
the
test
element,
for
example
one
hour,
in
order
to
ensure
a
stable
temperature
profile.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Sauerstoff-
und
Brennstoffzufuhr
durch
mindestens
zwei
in
unterschiedlichen
Höhen
in
der
Seitenwand
des
Konverters
im
Stahlbadbereich
angeordnete
Düsen
in
der
Weise
erfolgt,
daß
während
der
Vorheizzeit
der
festen
Eisenmaterialien
diese
Düsen
im
Stahlbadbereich
als
Öl-
und/oder
Gas/Sauerstoff-Brenner
betrieben
werden,
und
nachdem
die
Schmelze
die
untere(n)
Düse(n)
erreicht
hat,
diese
auf
das
Einblasen
von
pulverisierten,
Kohlenstoffhaltigen
Brennstoffen
und
Sauerstoff
umgeschaltet
werden
und
wenn
die
Schmelze
die
obere(n)
Düse(n)
erreicht
hat,
mit
den
Düsen
im
Stahlbadbereich
Sauerstoff
und
mindestens
zeitweise
kohlenstoffhaltige
Brennstoffe
in
die
Schmelze
eingeleitet
werden.
This
task
is
solved
according
to
the
invention
by
at
least
two
nozzles
being
disposed
at
variable
levels
in
the
lateral
wall
of
the
converter
in
the
area
of
the
steel
bath
in
such
a
way,
that
these
nozzles
are
operated
in
the
steel
bath
area
as
oil-
and/or
gas
oxygen
burners
during
the
pre-heating
time
of
the
solid
iron
materials,
and
after
the
melt
has
reached
the
lower
nozzle
(s)
they
are
switched
over
to
the
blowing-in
of
pulverized,
carbon
containing
fuels
and
oxygen,
and
whenever
the
melt
has
reached
the
upper
nozzles,
oxygen
and
at
least
from
time
to
time
carbon
containing
fuels
are
introduced
with
the
nozzles
in
the
area
of
the
steel
bath,
into
the
melt.
EuroPat v2
Die
Strahlungshärtung
kann
insbesondere
auch
nach
einer
kurzen
Vorheizzeit,
z.B.
bei
Temperaturen
von
40
bis
100°C
zur
zumindest
teilweisen
Entfernung
von
gegebenenfalls
eingesetzten
Lösungsmitteln
durchgeführt
werden.
Radiation-curing
can
be
carried
out
in
particular
after
a
short
preheating
time,
for
example
at
from
40°
to
100°
C.,
before
removal
of
some
or
all
of
any
solvents
used.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
wird
während
des
Vorheizens
der
Wendeln
W1
bzw.
W2
eine
relativ
hohe
Heizleistung
gewählt,
um
eine
kurze
Vorheizzeit
und
ein
schnelles
Zünden
der
Lampe
LA
zu
ermöglichen.
In
contrast
with
this,
during
the
preheating
of
the
coils
W
1
and
W
2
a
comparatively
high
heat
output
is
selected
in
order
to
make
it
possible
for
there
to
be
a
short
preheating
time
and
rapid
ignition
of
the
lamp
LA.
EuroPat v2
Nach
der
Vorheizzeit
wird
zum
Zeitpunkt
T
L2
nochmals
eine
Messung
des
Wendelwiderstands
durchgeführt
und
dann
anhand
der
Messergebnisse
zur
Zeit
T
L1,
T
L1'
und
T
L2
der
Lampentyp
bestimmt.
After
the
preheating
time,
at
the
instant
T
L2
the
coil
resistance
is
measured
again
and
then
with
the
aid
of
the
measurement
results
at
the
time
T
L1,
T
L1N,
and
T
L2
the
type
of
lamp
is
determined.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Betriebsschaltung
so
ausgelegt,
dass
sie
während
des
Vorheizens
gegenüber
einer
durch
einen
Lampenkreis
gegebenen
Resonanzfrequenz
zu
hoch
liegt
und
erst
nach
Ablauf
der
Vorheizzeit
in
der
beschriebenen
Weise
auf
einen
Wert
gebracht
wird,
der
zum
Zünden
der
Entladungslampe
führt.
In
this
case,
the
operating
circuit
is
designed
such
that
during
the
preheating
it
is
at
an
excessively
high
level
with
reference
to
a
resonant
frequency
given
by
a
lamp
circuit,
and
it
is
not
brought
to
a
value
which
leads
to
ignition
of
the
discharge
lamp
until
after
the
preheating
time
has
elapsed
in
the
way
described.
EuroPat v2
Nach
einer
bestimmten
Vorheizzeit
wird
der
Kaltleiter
hochohmig,
so
dass
nunmehr
nur
der
Blindwiderstand
des
Kondensators
wirksam
ist.
After
a
specific
preheating
time,
the
PTC
thermistor
becomes
highly
resistive,
and
so
only
the
reactance
of
the
capacitor
is
now
active.
EuroPat v2
Dort
wird
für
eine
Betriebsschaltung,
die
einen
Halbbrückenoszillator
mit
zwei
Bipolartransistoren
als
Schalttransistoren
aufweist,
vorgeschlagen,
die
Emitterwiderstände
dieser
Bipolartransistoren
nach
Ablauf
der
Vorheizzeit
zu
verändern,
womit
die
Gegenkopplung
in
dem
Halbbrückenoszillator
beeinflusst
werden
kann.
It
is
proposed
there
for
an
operating
circuit
which
has
a
half-bridge
oscillator
with
two
bipolar
transistors
as
switching
transistors
to
vary
the
emitter
resistances
of
these
bipolar
transistors
upon
expiry
of
the
preheating
time,
it
thereby
being
possible
to
influence
the
negative
feedback
in
the
half-bridge
oscillator.
EuroPat v2
Bei
der
hier
vorgeschlagenen
Lösung
zur
Definition
der
Vorheizzeit
kann
dieser
Zeitabstand
bei
Bedarf
weiter
dadurch
verkürzt
werden,
dass
der
Vorheizkapazität
ein
Entladewiderstand
parallel
geschaltet
ist.
In
the
case
of
the
solution
proposed
here
for
defining
the
preheating
time,
this
time
interval
can
be
further
shortened
if
required
by
virtue
of
the
fact
that
a
discharging
resistor
is
connected
in
parallel
with
the
preheating
capacitance.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Betriebsverfahren
für
eine
Lichtanlage
und
eine
Lichtanlage,
bei
denen
ein
Bereitschaftsbefehl
vorgesehen
ist,
auf
den
hin
ein
Vorschaltgerät
eine
Entladungslampe
in
der
Weise
betreibt,
dass
es
die
Elektroden
bei
nicht
brennender
Entladungslampe
weiterheizt,
so
dass
ein
Steuergerät
durch
einen
Einschaltbefehl
die
Entladungslampe
ohne
Verzögerung
durch
eine
Vorheizzeit
wieder
zünden
kann.
In
an
operating
method
for
a
lighting
system
and
a
lighting
system
in
which
a
readiness
command
is
provided,
in
response
to
such
readiness
command
a
ballast
drives
a
discharge
lamp
in
such
a
way
that
it
heats
the
electrodes
further
if
the
discharge
lamp
is
not
burning,
so
that
a
controller
can
use
a
switch-on
command
to
reignite
the
discharge
lamp
without
delay
by
means
of
a
preheating
time.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
zum
Vorheizen
der
Lampenkathoden
mit
vorgewählter
Dauer
der
Vorheizzeit
hat
genau
die
gleichen
Nachteile
für
die
Lampenlebensdauer
wie
bei
der
Schaltungsanordnung
von
Figur
1
erläutert.
This
method
for
preheating
the
lamp
cathodes
through
a
preheating
time
which
has
a
predetermined
length
has
exactly
the
same
drawbacks
for
the
useful
lifes
of
the
lamp
as
already
mentioned
in
relation
with
the
circuitry
of
FIG.
1.
EuroPat v2
Weil
die
optimale
Temperatur
der
Lampenkathoden
bei
der
Zündung
zwischen
600
und
700°C
beträgt,
ist
es
praktisch
nicht
möglich,
eine
für
alle
Typen
von
Leuchtstofflampen
optimale
Dauer
der
Vorheizzeit
fix
einzustellen.
Because
the
optimal
temperature
of
the
cathodes
when
firing
a
limp
lies
between
600°
and
700°
C.,
it
is
practically
impossible
to
determine
a
single
fixed
value
of
the
preheating
time
which
would
be
optimal
for
all
types
of
fluorescent
lamps.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
deshalb,
ein
Verfahren
zum
Vorheizen
und
Zünden
von
Leuchtstofflampen
zu
schaffen,
bzw.
eine
Schaltungsanordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens,
womit
eine
optimale
und
von
verschiedenen
Widerstandswerten
der
Lampenkathoden
unabhängige
Dauer
der
Vorheizzeit
erzielt
wird.
Hence,
it
is
a
general
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
preheating
and
igniting
fluorescent
lamps,
and
also
to
teach
a
circuitry
which
allows
to
implement
the
method,
in
order
to
obtain
an
optimal
duration
of
the
preheating
time,
independently
of
the
varying
values
of
the
resistance
of
the
lamp
cathodes.
EuroPat v2
Weil
der
Wert
der
Induktivität
der
Drossel
Ld
durch
die
Lampenspannung
und
den
Lampenstrom
im
Betrieb
bestimmt
sind,
muss
die
Dauer
der
Vorheizzeit
für
den
somit
gegebenen
Vorheizstrom
so
gewählt
werden,
dass
auch
die
Leuchtstofflampen
mit
der
niederohmigsten
Kathode
gezündet
werden
können.
Because
the
inductance
of
the
inductor
Ld
is
determined
by
the
voltage
and
the
current
of
the
lamp
during
its
functioning,
the
duration
of
the
preheating
by
a
preheating
current
which
is
thus
predetermined
must
be
chosen
in
a
way
which
ensures
that
even
the
fluorescent
lamps
having
cathodes
with
the
very
lowest
resistance
can
be
ignited.
EuroPat v2