Translation of "Vorgesprochen" in English
Sie
haben
für
einen
22-jährigen
Schwarzen
vorgesprochen
und
es
auf
den
Punkt
gespielt.
You
just
read
for
a
22-year-old
black
male...
Okay.
...and
nailed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
ihre
Werbung
vorgesprochen.
I
auditioned
for
their
commercial.
Anyway,
I
told
Meghan
about
it.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
überhaupt
eine
Ahnung,
wofür
sie
vorgesprochen
hat?
Does
she
even
know
what
she
was
auditioning
for?
OpenSubtitles v2018
Hab
für
'ne
Radiowerbung
vorgesprochen,
aber
offenbar
klinge
ich
nicht
mal
fit.
I
auditioned
for
a
self
defence
radio
ad
but
apparently
I
don't
even
sound
fit.
OpenSubtitles v2018
Fünfmal
habe
ich
diese
Woche
vorgesprochen.
It
was
my
fifth
audition
this
week.
OpenSubtitles v2018
Er
wählte
zwei
Schauspielerinnen,
die
vorgesprochen
hatten,
So
he
selected
two
of
the
actresses
who'd
done
the
audition,
Carole
Bouquet
and
Angela
Molina.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
für
"Buffy"
vorgesprochen
und
die
Rolle
nicht
gekriegt.
Just
had
an
audition
for
Buffy,
and
I
didn't
get
the
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
die
Rolle
vorgesprochen
und
hätte
sie
fast
bekommen.
I
auditioned
for
the
part
and
I
came
that
close.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
für
"Guys
and
Dolls"
vorgesprochen?
You
auditioning
for
"Guys
and
Dolls"?
OpenSubtitles v2018
Proval
hatte
ursprünglich
für
die
Rolle
des
Tony
Soprano
vorgesprochen.
Proval
originally
auditioned
to
play
the
role
of
Tony
Soprano.
WikiMatrix v1
Ich
hab
für
'n
Film
vorgesprochen
und
hab
die
Rolle
bekommen.
I
auditioned
for
a
movie
role,
I
got
it.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
hat
hier
für
ein
Stück
vorgesprochen.
They
said
her
mom
auditioned
for
a
play
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Vinnie,
du
hast
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
vorgesprochen.
Vinnie,
you
haven't
auditioned
in
years.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
für
die
Rolle
der
Prinzessin
vorgesprochen?
Have
you
read
for
the
part
of
the
Saxon
princess?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle,
sogar
ihre
Verbündeten
vorgesprochen.
They
have
auditioned
everyone,
even
their
allies.
ParaCrawl v7.1