Translation of "Vorgesprochen" in English

Sie haben für einen 22-jährigen Schwarzen vorgesprochen und es auf den Punkt gespielt.
You just read for a 22-year-old black male... Okay. ...and nailed it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für ihre Werbung vorgesprochen.
I auditioned for their commercial. Anyway, I told Meghan about it.
OpenSubtitles v2018

Hat sie überhaupt eine Ahnung, wofür sie vorgesprochen hat?
Does she even know what she was auditioning for?
OpenSubtitles v2018

Hab für 'ne Radiowerbung vorgesprochen, aber offenbar klinge ich nicht mal fit.
I auditioned for a self defence radio ad but apparently I don't even sound fit.
OpenSubtitles v2018

Fünfmal habe ich diese Woche vorgesprochen.
It was my fifth audition this week.
OpenSubtitles v2018

Er wählte zwei Schauspielerinnen, die vorgesprochen hatten,
So he selected two of the actresses who'd done the audition, Carole Bouquet and Angela Molina.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade für "Buffy" vorgesprochen und die Rolle nicht gekriegt.
Just had an audition for Buffy, and I didn't get the part.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für die Rolle vorgesprochen und hätte sie fast bekommen.
I auditioned for the part and I came that close.
OpenSubtitles v2018

Hast du für "Guys and Dolls" vorgesprochen?
You auditioning for "Guys and Dolls"?
OpenSubtitles v2018

Proval hatte ursprünglich für die Rolle des Tony Soprano vorgesprochen.
Proval originally auditioned to play the role of Tony Soprano.
WikiMatrix v1

Ich hab für 'n Film vorgesprochen und hab die Rolle bekommen.
I auditioned for a movie role, I got it.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter hat hier für ein Stück vorgesprochen.
They said her mom auditioned for a play this morning.
OpenSubtitles v2018

Vinnie, du hast schon seit Jahren nicht mehr vorgesprochen.
Vinnie, you haven't auditioned in years.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie für die Rolle der Prinzessin vorgesprochen?
Have you read for the part of the Saxon princess?
OpenSubtitles v2018

Sie haben alle, sogar ihre Verbündeten vorgesprochen.
They have auditioned everyone, even their allies.
ParaCrawl v7.1