Translation of "Vorgespült" in English
Eine
solche
Patrone
muß
dann
in
üblicher
bekannter
Weise
vorgespült
werden.
A
cartridge
of
this
kind
must
then
be
flushed
out
beforehand
in
the
conventional,
known
manner.
EuroPat v2
Seit
1972
wurden
etwa
35,5
Millionen
Kubikmeter
Sand
vorgespült
und
aufgeschüttet.
Since
1972
an
estimated
35.5
million
cubic
metres
of
sand
have
been
flushed
ashore
and
dumped
on
Sylt.
WikiMatrix v1
In
einer
Eintank-Spülmaschine
werden
die
zu
reinigenden
Instrumente
zunächst
mit
Kaltwasser
vorgespült.
In
a
single-tank
dishwasher,
the
instruments
to
be
cleaned
are
first
prerinsed
with
cold
water.
EuroPat v2
Der
Vorfilter
kann
vor
der
gasmässigen
Wiederverbindung
mit
dem
Trennreaktor
vorgespült
werden.
The
prefilter
can
be
prerinsed
before
the
gas
like
reconnection
with
the
separating
reactor.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfettungsvorgang
wird
das
Kupferrohr
mit
Wasser
vorgespült.
Following
the
degreasing
operation,
the
copper
pipe
is
pre-rinsed
with
water.
EuroPat v2
Die
Eluentenflasche
muss
mehrmals
mit
Reinstwasser
vorgespült
werden.
The
eluent
bottle
must
be
prerinsed
with
ultrapure
water
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Flasche
sollte
mit
Wasser
aus
dem
gleichen
vorgespült
werden.
The
bottle
should
be
pre-rinsed
with
water
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Filter
sind
nach
Bedarf
mit
Reinstwasser
vorgespült
und
werden
mit
einem
Integritätstest
eingeliefert.
If
required,
the
filters
can
be
pre-rinsed
with
ultra-pure
water
and
delivered
with
an
integrity
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Extrakte
mit
einer
Spritze
(5.10),
die
mit
dem
Extrakt
vorgespült
wurde,
durch
ein
Spritzenfilter
filtrieren.
Filter
the
extracts
through
a
disc
filter
(5.7)
with
a
syringe
(5.10)
that
has
been
preflushed
with
the
extract.
DGT v2019
Die
Probenfiltrate
werden
mit
einer
Spritze
(5.6),
die
mit
dem
jeweiligen
Filtrat
vorgespült
wurde,
durch
ein
Spritzenfilter
(5.3)
filtriert.
Filter
the
extracts
through
a
syringe
filter
(point
5.3)
with
a
syringe
(point
5.6)
that
has
been
preflushed
with
the
extract.
DGT v2019
Diese
Aufgaben
wurden
durch
Verfahren
der
eingangs
definierten
Art
gelöst,
wobei
die
feste
Phase
(II)
kontinuierlich
mit
gasförmigem
Ethylen
vorgespült
und
anschließend
mit
einem
Gemisch
aus
Stickstoff
und
Wasserdampf
nachgespült
wird.
We
have
found
that
these
objects
are
achieved
by
processes
of
the
type
defined
at
the
outset,
wherein
the
solid
phase
(II)
is
continuously
flushed
beforehand
with
gaseous
ethylene
and
then
flushed
with
a
mixture
of
nitrogen
and
steam.
EuroPat v2
Nach
dem
Eintauchen
der
Keramikteile
in
die
Schmelze
werden
diese
in
einer
Lösung
von
2
g/l
SnCl?,
10
g/l
35
%igem
Formaldehyd
und
Natronlauge
bis
pH
=
10
etwa
1
min
lang
vorgespült
und
anschließend
mit
Wasser
klargespült.
After
immersing
of
the
ceramic
pieces
into
the
melt,
the
latter
are
prerinsed
for
1
minute
in
a
solution
of
2
g/l
SnCl2,
10
g/l
35%
formaldehyde
and
sodium
hydroxide
solution
until
a
pH=10
is
reached
and
are
then
rinsed
with
water
until
the
latter
runs
clear.
EuroPat v2
Nach
erfindungsgemäßem
Verfahren
soll
die
feste
Phase
(II)
kontinuierlich
mit
gasförmigem
Ethylen
vorgespült
und
anschließend
mit
einem
Gemisch
aus
Stickstoff
und
Wasserdampf
nachgespült
werden.
In
the
novel
process,
the
solid
phase
(II)
should
be
continuously
flushed
beforehand
with
gaseous
ethylene
and
then
flushed
with
a
mixture
of
nitrogen
and
steam.
EuroPat v2
Neben
der
Rückführung
der
nicht
umgesetzten
gasförmigen
Monomeren
in
die
Polymerisation
wird
so
vorgegangen,
dass
die
feste
Phase
mit
gasförmigem
Ethylen
vorgespült
und
anschließend
mit
einem
N
2
/H
2
O-Dampf-Gemisch
nachgespült
wird
(jeweils
in
einem
Schachtapparat).
Besides
recycling
of
the
unreacted
gaseous
monomers
into
the
polymerization,
a
procedure
is
followed
in
which
the
solid
phase
is
pre-flushed
with
gaseous
ethylene
and
subsequently
post-flushed
with
an
N
2
/H
2
O
vapor
mixture
(each
in
a
shaft
apparatus).
EuroPat v2
Jede
Stufe
kann,
ohne
Unterbrechung
des
kontinuierlichen
Betriebes,
durch
ein
Reinigungssystem
mit
Permeat
vorgespült,
dann
mit
warmem
demineralisiertem
Wasser
gespült
oder,
wenn
notwendig
einer
chemischen
Reinigung
unterzogen
werden.
Each
stage,
without
interruption
of
the
continuous
operation,
can
be
prerinsed
with
permeate
by
means
of
a
purifying
system,
then
rinsed
with
warm
demineralised
water
or,
if
necesary,
subjected
to
chemical
purification.
EuroPat v2
Wird
die
Reduktion
dagegen
bei
Raumtemperatur
durchgeführt,
so
müssen
die
Harze
nicht
nur
gründlich
mit
Stickstoff
vorgespült
werden,
sondern
es
müssen
auch
unwirtschaftlich
lange
Reduktionszeiten
in
Kauf
genommen
werden.
If,
on
the
other
hand,
the
reduction
is
carried
out
at
room
temperature,
it
is
not
only
necessary
to
flush
the
resins
thoroughly
beforehand
with
nitrogen,
but
it
is
also
necessary
to
accept
uneconomically
long
reduction
times.
EuroPat v2
Nach
dem
Eintauchen
der
Keramikteile
in
die
Schmelze
werden
diese
in
einer
Lösung
von
2
g/1
SaCl
2,
10
g/l
35
%igem
Formaldehyd
und
Natronlauge
bis
pH
m
10
etwa
1
min
lang
vorgespült
und
anschließend
mit
Wasser
klargespült.
After
immersing
of
the
ceramic
pieces
into
the
melt,
the
latter
are
prerinsed
for
1
minute
in
a
solution
of
2
g/l
SnCl2,
10
g/l
35%
formaldehyde
and
sodium
hydroxide
solution
until
a
pH=10
is
reached
and
are
then
rinsed
with
water
until
the
latter
runs
clear.
EuroPat v2
Obgleich
nicht
zwingend
notwendig,
können
die
Werkstücke
vor
der
Phosphatierung
zur
Ausbildung
feinkristalliner
Phosphatüberzüge
in
an
sich
bekannter
Weise,
z.B.
mit
einem
Titanphosphat
enthaltenden
Aktivierungsbad,
vorgespült
werden.
Before
the
workpieces
are
phosphatized,
they
may
be
prerinsed
in
a
manner
known
per
se,
e.g.,
with
an
activating
bath
which
contains
titanium
phosphate,
in
order
to
promote
the
formation
of
finely
crystalline
phosphate
coatings.
EuroPat v2
Aus
Vorsichtsgründen
wurde
die
Säule
vor
Aufgeben
der
Dispersion
mit
20
ml
einer
1
%igen
Lösung
eines
ethoxylierten
Nonylphenols
mit
im
Mittel
15
Ethylenoxideinheiten
pro
Molekül
vorgespült.
For
safety
reasons,
the
column
was
pre-rinsed
with
20
ml
of
a
1%
solution
of
an
ethoxylated
nonyl
phenol
on
average
containing
15
ethylene
oxide
units
per
molecule,
before
charging
with
the
dispersion.
EuroPat v2
Das
Geschirr
muss
stets
vorgespült
und
erst
danach
in
die
Reinigungsmaschine
(sofern
vorhanden)
gestellt
werden.
The
dishes
must
be
pre-rinsed
before
putting
them
into
the
dishwasher
(if
available).
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
das
erste
Rohr
40
vorgespült,
bis
die
Substanz
den
Messbereich
14
erreicht
und
die
Messung
beginnt
bzw.
fortgesetzt
wird.
As
a
result,
the
first
tube
40
is
pre-flushed,
until
the
substance
reaches
the
measuring
region
14
and
the
measuring
operation
starts
or
is
continued.
EuroPat v2
Zur
Messung
des
Wasserdurchflusses
wird
ein
runder
Tiefenfilterstanzling
mit
47
mm
Durchmesser
in
einen
Filterhalter
mit
200
ml
Kapazität
(Sartorius
Stedim
Biotech
GmbH
SM
16249)
eingelegt
und
mit
100
ml
Wasser
bei
1
bar
Differenzdruck
vorgespült.
For
the
measurement
of
the
water
flow,
a
round
depth
filter
pressed
disc
of
47
mm
diameter
is
laid
in
a
filter
holder
of
200
ml
capacity
(Sartorius
Stedim
Biotech
GmbH
SM
16249)
and
prerinsed
with
100
ml
of
water
at
1
bar
differential
pressure.
EuroPat v2
In
einer
Eintank-Spülmaschine
für
medizinische
und
chirurgische
Instrumente
werden
die
zu
reinigenden
Instrumente,
bei
denen
ein
Verdacht
auf
Verunreinigung
mit
Prionen
besteht,
zunächst
mit
Kaltwasser
vorgespült.
In
a
one-tank
washing
machine
for
medical
and
surgical
instruments,
the
instruments
which
are
to
be
cleaned
and
which
are
suspected
to
have
a
contamination
with
prions
are
first
pre-rinsed
with
cold
water.
EuroPat v2
Das
gefärbte
Gewebe
wurde
mit
einer
wäßrigen
Lösung
des
Weichspülers
bei
25°C
vorgespült,
mit
Leitungswasser
nachgespült,
getrocknet
und
gebügelt.
The
colored
fabric
was
prerinsed
with
an
aqueous
solution
of
the
fabric
softener
at
25°
C.,
rinsed
again
with
tap
water,
dried
and
ironed.
EuroPat v2