Translation of "Vorgeschritten" in English
Aber
auch
die
Wissenschaft
ist
seit
der
bürgerlichen
Revolution
vorgeschritten.
But
science
has
also
advanced
since
the
bourgeois
revolution.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
stolzen
Antwort
schließt
unsere
Unterhaltung,
denn
die
Zeit
ist
vorgeschritten.
This
proud
reply
closed
our
conversation
–
the
hour
was
advanced.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
der
Erkenntnis
sind
sie
weiter
vorgeschritten
als
die
Menschen
dieser
Erde.
But
in
knowledge
they
are
more
advanced
than
men
of
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
und
die
Aufgabe
der
Arbeiterklasse
sei
es
dagegen,
„die
Revolution
permanent
zu
machen,
so
lange,
bis
alle
mehr
oder
weniger
besitzenden
Klassen
von
der
Herrschaft
verdrängt
sind,
die
Staatsgewalt
vom
Proletariat
erobert
und
die
Assoziation
der
Proletarier
nicht
nur
in
einem
Lande,
sondern
in
allen
herrschenden
Ländern
der
ganzen
Welt
so
weit
vorgeschritten
ist,
dass
die
Konkurrenz
der
Proletarier
in
diesen
Ländern
aufgehört
hat
und
dass
wenigstens
die
entscheidenden
produktiven
Kräfte
in
den
Händen
der
Proletarier
konzentriert
sind“.
He
enjoins
them:While
the
democratic
petty
bourgeois
want
to
bring
the
revolution
to
an
end
as
quickly
as
possible,
achieving
at
most
the
aims
already
mentioned,
it
is
our
interest
and
our
task
to
make
the
revolution
permanent
until
all
the
more
or
less
propertied
classes
have
been
driven
from
their
ruling
positions,
until
the
proletariat
has
conquered
state
power
and
until
the
association
of
the
proletarians
has
progressed
sufficiently
far
–
not
only
in
one
country
but
in
all
the
leading
countries
of
the
world
–
that
competition
between
the
proletarians
of
these
countries
ceases
and
at
least
the
decisive
forces
of
production
are
concentrated
in
the
hands
of
the
workers.
Wikipedia v1.0
Wer
aber
die
Wahrheit
hat,
wer
in
der
Erkenntnis
vorgeschritten
ist,
wer
durch
ein
Liebeleben
auch
Meine
Kraft
in
sich
hat,
der
wird
Mir
treu
bleiben
bis
zum
Ende,
er
wird
freien
Mutes
sich
für
Mich
bekennen,
er
wird
reden
für
Mich
und
auch
noch
zu
überzeugen
vermögen,
die
schwachgläubig
sind,
doch
guten
Willens.
But
he
who
has
the
truth,
who
is
advanced
in
knowledge,
who
also
has
my
power
in
him
through
a
life
in
love,
he
will
remain
loyal
to
me
until
the
end,
he
will
stand
up
for
me
out
of
free
courage,
he
will
speak
for
me
and
will
also
still
convince
those
who
are
weak
in
faith
but
of
good
will.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
daher
während
dieser
Urzeit
alle
Bedingungen
für
geschlechtliche
Zuchtwahl
viel
günstiger
gewesen
sein
als
in
einer
späteren
Periode,
wo
der
Mensch
in
seinem
intellectuellen
Vermögen
vorgeschritten,
aber
in
seinen
Instincten
zurückgegangen
war.
Thus
during
these
times
all
the
conditions
for
sexual
selection
would
have
been
more
favourable
than
at
a
later
period,
when
man
had
advanced
in
his
intellectual
powers
but
had
retrograded
in
his
instincts.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Revolution
so
weit
vorgeschritten
war,
musste
sie
notwendigerweise
die
Wachsamkeit
der
Konterrevolutionäre
hervorrufen,
musste
die
Konterrevolution
einen
Auftrieb
erfahren.
Inasmuch
as
the
revolution
had
advanced
so
far,
it
could
not
but
arouse
the
vigilance
of
the
counter-revolutionaries;
it
was
bound
to
stimulate
counter-revolution.
ParaCrawl v7.1
Der
physische
Leib
ist
mittlerweile
durch
die
von
früher
an
ihm
tätigen
Kräfte
so
weit
vorgeschritten,
daß
durch
ihn
sich
die
«Geister
des
Feuers»
vom
vierten
Kreislauf
an
zum
Menschentum
erheben
können.
In
the
meantime,
the
physical
body
has
advanced
so
far
through
the
action
of
the
forces
which
have
been
working
on
it
since
earlier
periods
that
from
the
fourth
cycle
onward
the
"Spirits
of
Fire"
can
elevate
themselves
to
humanity
through
it.
ParaCrawl v7.1
Ist
nun
die
Rückwandlung
so
weit
vorgeschritten,
daß
der
ursprüngliche
Widerstand
gegen
Mich
nachgelassen
hat,
dann
kann
auch
dem
Wesenhaften
eine
gewisse
Freiheit
zurückgegeben
werden,
so
daß
es
nicht
mehr
gezwungen
ist
zu
seinem
Tun,
sondern
im
freien
Willen
das
gleiche
fortsetzen
kann:
zu
dienen,
wozu
es
jedoch
in
sich
selbst
die
Liebe
entzünden
muss.
But
once
the
re-transformation
has
advanced
to
a
point
that
the
original
opposition
to
Me
has
weakened,
the
being
can
receive
a
certain
amount
of
freedom
again
so
that
it
is
no
longer
forced
into
being
active
but
voluntarily
continues
doing
the
same
instead:
to
serve,
for
which,
however,
it
must
first
kindle
love
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
mit
Ihnen
war
auf
Anfang
sehr
schwierig,
aber
Sie
sind
sehr
gute
Schuller
und
haben
mit
vergleicht
mit
früher
sehr
vorgeschritten.
Communicating
with
them
was
difficult
in
the
beginning
but
the
Chinese
are
very
good
students
and
have
made
great
progress
since
the
start
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
2C
zeigt
die
beiden
Schichten,
nachdem
die
Vermischung
noch
etwas
weiter
vorgeschritten
ist
und
einen
geeigneten
Durchmischungsgrad
erreicht
hat.
2C
shows
the
two
layers
after
the
mixing
is
a
little
more
progressed
and
has
reached
a
sufficient
degree
of
mixing.
EuroPat v2
Während
die
demokratischen
Kleinbürger
die
Revolution
möglichst
rasch
und
unter
Durchführung
höchstens
der
obigen
Ansprüche
zum
Abschlusse
bringen
wollen,
ist
es
unser
Interesse
und
unsere
Aufgabe,
die
Revolution
permanent
zu
machen,
so
lange,
bis
alle
mehr
oder
weniger
besitzenden
Klassen
von
der
Herrschaft
verdrängt
sind,
die
Staatsgewalt
vom
Proletariat
erobert
und
die
Assoziation
der
Proletarier
nicht
nur
in
einem
Lande,
sondern
in
allen
herrschenden
Ländern
der
ganzen
Welt
so
weit
vorgeschritten
ist,
daß
die
Konkurrenz
der
Proletarier
in
diesen
Ländern
aufgehört
hat
und
daß
wenigstens
die
entscheidenden
produktiven
Kräfte
in
den
Händen
der
Proletarier
konzentriert
sind.
But
these
demands
can
in
no
way
satisfy
the
party
of
the
proletariat.
While
the
democratic
petty
bourgeois
want
to
bring
the
revolution
to
an
end
as
quickly
as
possible,
achieving
at
most
the
aims
already
mentioned,
it
is
our
interest
and
our
task
to
make
the
revolution
permanent
until
all
the
more
or
less
propertied
classes
have
been
driven
from
their
ruling
positions,
until
the
proletariat
has
conquered
state
power
and
until
the
association
of
the
proletarians
has
progressed
sufficiently
far
–
not
only
in
one
country
but
in
all
the
leading
countries
of
the
world
–
that
competition
between
the
proletarians
of
these
countries
ceases
and
at
least
the
decisive
forces
of
production
are
concentrated
in
the
hands
of
the
workers.
ParaCrawl v7.1
Während
die
demokratischen
Kleinbürger
die
Revolution
möglichst
rasch...
zum
Abschlusse
bringen
wollen,
ist
es
unser
Interesse
und
unsere
Aufgabe,
die
Revolution
permanent
zu
machen,
so
lange,
bis
alle
mehr
oder
weniger
besitzenden
Klassen
von
der
Herrschaft
verdrängt
sind,
die
Staatsgewalt
vom
Proletariat
erobert
und
die
Assoziation
der
Proletarier
nicht
nur
in
einem
Lande,
sondern
in
allen
herrschenden
Ländern
der
ganzen
Welt
so
weit
vorgeschritten
ist,
dass
die
Konkurrenz
der
Proletarier
in
diesen
Ländern
aufgehört
hat
und
dass
wenigstens
die
entscheidenden
produktiven
Kräfte
in
den
Händen
der
Proletarier
konzentriert
sind.
"While
the
democratic
petty
bourgeois
wish
to
bring
the
revolution
to
a
conclusion
as
quickly
as
possible…it
is
our
interest
and
our
task
to
make
the
revolution
permanent,
until
all
more
or
less
possessing
classes
have
been
forced
out
of
their
position
of
dominance,
the
proletariat
has
conquered
state
power,
and
the
association
of
proletarians,
not
only
in
one
country
but
in
all
the
dominant
countries
of
the
world,
has
advanced
so
far
that
competition
among
the
proletarians
in
these
countries
has
ceased
and
that
at
least
the
decisive
productive
forces
are
concentrated
in
the
hands
of
the
proletarians.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
sich
unbeschwert
dem
Wonnegefühl
hingeben,
so
seine
Seele
schon
weit
vorgeschritten
ist,
wie
er
aber
auch
noch
mit
inneren
Hindernissen
zu
kämpfen
haben
kann
in
einem
niederen
Reifegrad.
Carefree
he
can
devote
himself
to
the
feeling
of
bliss,
if
his
soul
has
already
progressed
far,
but
as
he
also
can
have
to
still
fight
with
inner
obstacles
in
a
lower
degree
of
maturity.
ParaCrawl v7.1