Translation of "Vorgekühlt" in English

Auf diese Weise wird das Zentralrohr 25 und damit das einströmende Argongas vorgekühlt.
In this manner, the central pipe 25 and thus the entering argon gas are precooled.
EuroPat v2

In dem Gegenstrom-Wärmetauscher 18 wird das zuströmende Druckgas durch das rücklaufende Gas vorgekühlt.
The inflowing pressurized gas is thereby precooled by the return gas flow in the countercurrent heat exchanger 18.
EuroPat v2

Der Filter wird auf diese Temperatur vorgekühlt.
The filter is precooled to that temperature.
EuroPat v2

An dieser Stelle muß die Einsatzluft ohnehin vorgekühlt werden.
At this point, the feed air must be precooled in any case.
EuroPat v2

In der Hochdruckstufe 21 wird das Gasgemisch auf ca. 20°K vorgekühlt.
The gas mixture is precooled to about 20° K in the high pressure stage 21 .
EuroPat v2

Das der Aufschlagvorrichtung zugeführte Produkt kann vorgekühlt werden.
The product fed to the aeration system can be pre-cooled.
EuroPat v2

In den vorbeschriebenen Ausführungsbeispielen wurde das Pyrolysegas in der Vorkühlstufe 60 vorgekühlt.
In the above-described exemplary embodiments, the pyrolysis gas was precooled in the precooling stage 60.
EuroPat v2

War der Trailer zum Verladepunkt auf die richtige Temperatur vorgekühlt?
Was the trailer pre-cooled to the correct temperature on schedule?
ParaCrawl v7.1

Im Sommer wird die Außenluft durch die Erdwärmeübertrager vorgekühlt.
In summer, the outside air is pre-cooled by the geothermal heat exchanger.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann das jeweilige Werkzeug äußerst effektiv vorgekühlt bzw. gekühlt werden.
This way, the respective tool can be precooled and/or cooled extremely effectively.
EuroPat v2

Dadurch wird der zweite Ofenraum 104 vorgeheizt und der erste Ofenraum 106 vorgekühlt.
In this way, the second furnace chamber 104 is pre-heated and the first furnace chamber 106 is pre-cooled.
EuroPat v2

Der Filter wurde auf diese Temperatur vorgekühlt.
The filter was precooled to this temperature.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Dampfstrom im Partialkondensator vorgekühlt und somit teilweise kondensiert.
The vapor stream is thus pre-cooled and consequently partly condensed in the partial condenser.
EuroPat v2

Die Mischung wird 15 Minuten mit flüssigem Stickstoff im Mahlzylinder vorgekühlt.
The mixture is precooled in the grinding drum for 15 minutes using liquid nitrogen.
EuroPat v2

Beim Durchströmen des Regeneratorrohres wird das Arbeitsgas vorgekühlt.
While flowing through the regenerator tube, the working gas is pre-cooled.
EuroPat v2

Durchführung: Autoklav, HF und PCl 3 auf Trockeneis vorgekühlt.
The autoclave, HF and PCl 3 were pre-cooled on dry ice.
EuroPat v2

Temperaturbereich 6 - 18 °C (Weißwein sollte vorgekühlt eingestellt werden)
Temperature range 6 - 18 °C (white wines should be pre-cooled before placing them into the cooler)
CCAligned v1

Spielen und hüpfen in die vorgekühlt Hummer und nehmen die Traverse Ihres Lebens!
Play and hop in the precooled Hummer and take the traverse of your life!
CCAligned v1

Nur kalt in Verbindung mit Kühlakkus, welche im Gefrierschrank vorgekühlt wurden.
Only cold in combination with cold packs that have been precooled in the freezer.
ParaCrawl v7.1

Die verdichtete Luft wird daher zunächst mit Wasser vorgekühlt.
As a first step, the compressed air is precooled with chilled water.
ParaCrawl v7.1

Daher muss Helium unter diese Temperatur vorgekühlt werden, ehe es durch Expansionskühlung verflüssigt werden kann.
Once precooled below this temperature, helium can be liquefied through expansion cooling.
WikiMatrix v1

Die Zuluft wird so je nach Jahreszeit durch die abgefuhrte Luft vorgewärmt oder vorgekühlt.
The fresh air is therefore pre-heated or pre-cooled, according to the season, by the exhaust air.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der zweite Sockel So2 einer zweiten Vorwärmung unterzogen und der dritte Sockel So3 vorgekühlt.
In this way, the second pedestal So2 is subjected to a second pre-heating phase and the third pedestal So3 is pre-cooled.
EuroPat v2

Die bei 43 bzw. 44 eintretenden Komponenten werden zunächst durch die Hochdruckwärmetauscher 41 bzw. 42 vorgekühlt.
The components entering at 43 and 44 are firstly precooled by the high-pressure heat exchangers 41 and 42 respectively.
EuroPat v2

Dadurch muss das Schaltgas bei Interaktion mit der Prallwand 14, 140 noch nicht vorgekühlt sein.
In consequence, the switching gas need not be precooled at this stage by interaction with the baffle wall 14, 140 .
EuroPat v2

Durch die Kältemittelverdampfer 20 des Nebenkühlkreislaufes wird die in die Lufttrocknungseinrichtung einströmende Luft vorgekühlt.
The air flowing into the air drying device is precooled by the refrigerant evaporators 20 of the secondary cooling circuit.
EuroPat v2