Translation of "Vorgekühlt" in English
Auf
diese
Weise
wird
das
Zentralrohr
25
und
damit
das
einströmende
Argongas
vorgekühlt.
In
this
manner,
the
central
pipe
25
and
thus
the
entering
argon
gas
are
precooled.
EuroPat v2
In
dem
Gegenstrom-Wärmetauscher
18
wird
das
zuströmende
Druckgas
durch
das
rücklaufende
Gas
vorgekühlt.
The
inflowing
pressurized
gas
is
thereby
precooled
by
the
return
gas
flow
in
the
countercurrent
heat
exchanger
18.
EuroPat v2
Der
Filter
wird
auf
diese
Temperatur
vorgekühlt.
The
filter
is
precooled
to
that
temperature.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
muß
die
Einsatzluft
ohnehin
vorgekühlt
werden.
At
this
point,
the
feed
air
must
be
precooled
in
any
case.
EuroPat v2
In
der
Hochdruckstufe
21
wird
das
Gasgemisch
auf
ca.
20°K
vorgekühlt.
The
gas
mixture
is
precooled
to
about
20°
K
in
the
high
pressure
stage
21
.
EuroPat v2
Das
der
Aufschlagvorrichtung
zugeführte
Produkt
kann
vorgekühlt
werden.
The
product
fed
to
the
aeration
system
can
be
pre-cooled.
EuroPat v2
In
den
vorbeschriebenen
Ausführungsbeispielen
wurde
das
Pyrolysegas
in
der
Vorkühlstufe
60
vorgekühlt.
In
the
above-described
exemplary
embodiments,
the
pyrolysis
gas
was
precooled
in
the
precooling
stage
60.
EuroPat v2
War
der
Trailer
zum
Verladepunkt
auf
die
richtige
Temperatur
vorgekühlt?
Was
the
trailer
pre-cooled
to
the
correct
temperature
on
schedule?
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
wird
die
Außenluft
durch
die
Erdwärmeübertrager
vorgekühlt.
In
summer,
the
outside
air
is
pre-cooled
by
the
geothermal
heat
exchanger.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
das
jeweilige
Werkzeug
äußerst
effektiv
vorgekühlt
bzw.
gekühlt
werden.
This
way,
the
respective
tool
can
be
precooled
and/or
cooled
extremely
effectively.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
zweite
Ofenraum
104
vorgeheizt
und
der
erste
Ofenraum
106
vorgekühlt.
In
this
way,
the
second
furnace
chamber
104
is
pre-heated
and
the
first
furnace
chamber
106
is
pre-cooled.
EuroPat v2
Der
Filter
wurde
auf
diese
Temperatur
vorgekühlt.
The
filter
was
precooled
to
this
temperature.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Dampfstrom
im
Partialkondensator
vorgekühlt
und
somit
teilweise
kondensiert.
The
vapor
stream
is
thus
pre-cooled
and
consequently
partly
condensed
in
the
partial
condenser.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
15
Minuten
mit
flüssigem
Stickstoff
im
Mahlzylinder
vorgekühlt.
The
mixture
is
precooled
in
the
grinding
drum
for
15
minutes
using
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
Beim
Durchströmen
des
Regeneratorrohres
wird
das
Arbeitsgas
vorgekühlt.
While
flowing
through
the
regenerator
tube,
the
working
gas
is
pre-cooled.
EuroPat v2
Durchführung:
Autoklav,
HF
und
PCl
3
auf
Trockeneis
vorgekühlt.
The
autoclave,
HF
and
PCl
3
were
pre-cooled
on
dry
ice.
EuroPat v2
Temperaturbereich
6
-
18
°C
(Weißwein
sollte
vorgekühlt
eingestellt
werden)
Temperature
range
6
-
18
°C
(white
wines
should
be
pre-cooled
before
placing
them
into
the
cooler)
CCAligned v1
Spielen
und
hüpfen
in
die
vorgekühlt
Hummer
und
nehmen
die
Traverse
Ihres
Lebens!
Play
and
hop
in
the
precooled
Hummer
and
take
the
traverse
of
your
life!
CCAligned v1
Nur
kalt
in
Verbindung
mit
Kühlakkus,
welche
im
Gefrierschrank
vorgekühlt
wurden.
Only
cold
in
combination
with
cold
packs
that
have
been
precooled
in
the
freezer.
ParaCrawl v7.1
Die
verdichtete
Luft
wird
daher
zunächst
mit
Wasser
vorgekühlt.
As
a
first
step,
the
compressed
air
is
precooled
with
chilled
water.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
Helium
unter
diese
Temperatur
vorgekühlt
werden,
ehe
es
durch
Expansionskühlung
verflüssigt
werden
kann.
Once
precooled
below
this
temperature,
helium
can
be
liquefied
through
expansion
cooling.
WikiMatrix v1
Die
Zuluft
wird
so
je
nach
Jahreszeit
durch
die
abgefuhrte
Luft
vorgewärmt
oder
vorgekühlt.
The
fresh
air
is
therefore
pre-heated
or
pre-cooled,
according
to
the
season,
by
the
exhaust
air.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
zweite
Sockel
So2
einer
zweiten
Vorwärmung
unterzogen
und
der
dritte
Sockel
So3
vorgekühlt.
In
this
way,
the
second
pedestal
So2
is
subjected
to
a
second
pre-heating
phase
and
the
third
pedestal
So3
is
pre-cooled.
EuroPat v2
Die
bei
43
bzw.
44
eintretenden
Komponenten
werden
zunächst
durch
die
Hochdruckwärmetauscher
41
bzw.
42
vorgekühlt.
The
components
entering
at
43
and
44
are
firstly
precooled
by
the
high-pressure
heat
exchangers
41
and
42
respectively.
EuroPat v2
Dadurch
muss
das
Schaltgas
bei
Interaktion
mit
der
Prallwand
14,
140
noch
nicht
vorgekühlt
sein.
In
consequence,
the
switching
gas
need
not
be
precooled
at
this
stage
by
interaction
with
the
baffle
wall
14,
140
.
EuroPat v2
Durch
die
Kältemittelverdampfer
20
des
Nebenkühlkreislaufes
wird
die
in
die
Lufttrocknungseinrichtung
einströmende
Luft
vorgekühlt.
The
air
flowing
into
the
air
drying
device
is
precooled
by
the
refrigerant
evaporators
20
of
the
secondary
cooling
circuit.
EuroPat v2