Translation of "Vorgeburtlich" in English

Ja, ich weiß was "Vorgeburtlich" bedeutet.
Yeah,I know what "prenatal" means.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Sie Ihr Baby auch schon vorgeburtlich anmelden können?
Did you know that you can register your baby even before you give birth?
ParaCrawl v7.1

Weitere typische, vorgeburtlich differenzierbare Tumoren finden sich in den Organen des Brustkorbes.
Further typical tumours which can be differentiated prenatally are found in the organs of the chest.
ParaCrawl v7.1

Psychische Merkmale wie etwa verstärkte orale Aktivität sind vorgeburtlich erkennbar und zeigen sich auch nachgeburtlich.
Psychological traits, f. i. enhanced oral activity, were recognizable in the prenatal phase, and also after birth.
WikiMatrix v1

Screeningwird vorgeburtlich, während der Kindheit und im Erwachsenenalter zur Prävention bestimmter Krebserkrankungen durchgeführt.
Screening iscarried out antenatally, during childhood and for some cancers in adulthood.
EUbookshop v2

Nur ein geringer Prozentsatz von Krankheit und späterer Behinderungen kann also überhaupt vorgeburtlich entdeckt werden.
Only a small proportion of diseases and later disabilities can therefore be detected in prenatal diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Mit Ultraschall und Analyse des Erbguts können gut 80Prozent aller Fehlbildungen vorgeburtlich erkannt werden.
Ultrasound and genetic testing can detect over 80 percent of all malformations prior to birth.
ParaCrawl v7.1

Manche Säuglinge haben Zystennieren, die entweder vorgeburtlich oder in der frühen Kindheit entdeckt werden.
Some babies have cystic kidneys which are detected antenatally or in early childhood.
ParaCrawl v7.1

Diese organischen Veränderungen sind vorgeburtlich oftmals schwer oder gar nicht von angeborenen funktionellen Harntransportstörungen zu unterscheiden.
It is often difficult or impossible to distinguish these organic anomalies prenatally from congenital functional urine transport disorders.
ParaCrawl v7.1

Die wollen sich darum kümmern, dass das Baby vorgeburtlich gut versorgt ist, Nahrung, Fahrten zu und vom Arzt...
They want to make sure that the baby gets good prenatal care, food, travel to and from the doctor...
OpenSubtitles v2018

Zum Vergleich: in beiden Alterstufen von 5-6 und 9-12 zeigten Kinder in der gleichen Studie, die vorgeburtlich Tabakrauch ausgesetzt waren, signifikant schlechtere Ergebnisse in Tests für Sprachfertigkeiten und kognitive Funktion."
By comparison, at both ages 5-6 and 9-12, children in the same study who were prenatally exposed to tobacco smoke scored significantly lower on tests of language skills and cognitive functioning.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen wurden in lebensbedrohlichen Situationen durch die Intervention von Engeln gerettet, doch wenn die Folgen dieser tragischen Umstände Teil der vorgeburtlich selbst gewählten Seelen-Erfahrungen sind, können die Engel nicht eingreifen.
6. Many people in life-threatening situations have been saved by angels' intervention, but if the consequences of dire circumstances are within the souls' pre-birth chosen experiencing, the angels cannot interfere.
ParaCrawl v7.1

Intergeschlechtliche Körper können als intergeschlechtlich bereits vorgeburtlich, bei der Geburt, während der Kindheit, in der Pubertät oder im Erwachsenalter sichtbar werden.
Intersex bodies can present themselves as intersex prenatally, at birth, during childhood, in puberty or in adulthood.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt Gott nicht aus eurem Leben ausschließen, und alles wurde vorgeburtlich für euch vorausgeplant, unabhängig von dem, was ihr glaubt.
You cannot remove God from your life, and it will have been planned prior to your birth regardless of what you may believe.
ParaCrawl v7.1

Im Lungenkreislauf gleicht vorgeburtlich der Druck in der A. pulmonalis bzw. den größeren Ästen demjenigen der Aorta, weil durch den offenen Ductus arteriosus ein großer Teil des Blutes aus dem Truncus pulmonalis in die Aorta geleitet wird.
Before birth the pressure in the larger branches of the pulmonary circulation system is similar to that of the aorta, because a larger part of the blood is bypassed from the pulmonary trunk through the open arterial duct into the aorta.
ParaCrawl v7.1

Es ist lediglich eine spezielle Art Erfahrung, die jeweils einen Körper benötigt – oder auch nicht – nicht einmal einen ätherischen Körper, eine Erfahrung, bei der die Seele direkt mit Gott kommuniziert und klugerweise ihre vorgeburtlich gewählte Mission erfüllt.
It is a special kind of experiencing that may or may not require a body, not even an etheric body, whereby the soul communicates directly with God and knowledgeably accomplishes its pre-birth chosen mission.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Geburt nicht generell mit Schmerzen verbunden wäre und Neugeborene nicht schon vorgeburtlich gelernt hätten, was Schmerzen bedeuten, dann könnte der Vorgang der Geburt auch im Nachhinein genauso gelassen betrachtet werden, wie es z.B. der Umstand, daß nur die weibliche Brust ausreichend Milch gibt, oder daß Fußnägel abgeschnitten werden sollten, wenn sie zu lang sind.
If birth had not generally been connected to pain and the new-born had not prenatally learned the meaning of pain, then the course of birth could have been taken as calmly as for example that only the female breast is able to give milk or that toe-nails should be cut when too long.
ParaCrawl v7.1

Vorgeburtlich, wird das fötale Immunsystem unterdrÃ1?4ckt (um es an der ZurÃ1?4ckweisung des mÃ1?4tterlichen Materials zu verhindern), aber es bleibt durch die Antikörper der Mutter geschÃ1?4tzt.
Before birth, the foetal immune system is suppressed (to prevent it from rejecting maternal material) but it remains protected by the mother's antibodies.
ParaCrawl v7.1

Doch in einem weiteren Sinne bezieht sich das auf ihre mentale Haltung oder der seelischen Annäherung zur Vereinigung mit Gott und die verständige Erfüllung der vorgeburtlich gewählten Missionen.
But in a larger sense it refers to the mental attitude or psychic approach to communion with God and the knowledgeable accomplishing of the pre-birth chosen mission.
ParaCrawl v7.1