Translation of "Vorführwagen" in English

Darüber hinaus verfügen beide Unternehmen in Kürze über Vorführwagen von Donkervoort.
Furthermore, both companies will soon have Donkervoort demonstrators at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Vorführwagen beginnt im März 1950 die Produktion.
After several demonstration cars the production begins in March 1950.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorführwagen zeigt Ihnen gerne das gesamte ISIFLO-Universalkupplungs-Programm.
A Demonstrator will gladly show you the entire ISIFLO Universal clutch program.
ParaCrawl v7.1

Gerne besuchen wir Sie mit unserem Vorführwagen.
We are glad to visit you with our demonstration car.
ParaCrawl v7.1

Er kaufte den Geländewagen bei einem Händler in Oldenburg – als Vorführwagen für 50.000 Mark.
He bought the SUV from a dealership in Oldenburg – a demonstration vehicle for 50,000 Deutschmarks.
ParaCrawl v7.1

Rund 42 Prozent der finanzierten Fahrzeuge sind Neuwagen, 45 Prozent Gebrauchtwagen und 13 Prozent Vorführwagen.
Around 42 percent of the vehicles financed are new vehicles, 45 percent are used vehicles, and 13 percent are demonstration vehicles.
ParaCrawl v7.1

Er gehörte einst zu den Vorführwagen von Bentley Motors, bevor er in Privatbesitz überging.
It was owned by Bentley Motors as a customer demonstrator car before passing into private ownership.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung Nr. 123/85 erlaubt dem Hersteller im Rahmen der Gruppenfrei­stel­lung, dem Händler ein Absatzsoll vorzugeben und ihn zu verpflichten, einen Mindest­lager­bestand sowie eine Mindestanzahl an Vorführwagen zu unterhalten.
Under Regulation 123/85, a manufacturer relying on the block exemption is permitted to impose sales targets on the dealer and oblige the dealer to keep a minimum stock and a minimum number of demonstration vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Analysen der Kommission haben gezeigt, dass längerfristig die behaupteten Vorteile für die Verbraucher geringer wären als die Nachteile: Internet-Betreiber, die Kraftfahrzeuge ausschließlich über das Internet verkaufen, könnten als Trittbrettfahrer bei anderen Vertriebshändlern angesehen werden, die verpflichtet sind, in Verkaufsräume, Vorführwagen und die Ausbildung ihres Personals zu investieren, von denen die Käufer beraten werden.
The Commission's analysis tends to show that in the longer term alleged benefits for consumers would be outweighed by drawbacks: Internet distributors who sell vehicles exclusively over the Internet could be seen as free-riding on other distributors who have an obligation to invest in a showroom, demonstration vehicles and trained sales staff who give advice to consumers.
TildeMODEL v2018

Wenn sich der Hersteller und der Händler nicht über die Mindestanforderungen in bezug auf Absatz­soll, Lagerbestand und Zahl der Vorführwagen einigen können, kann der Her­stel­ler diese auf der Grundlage von Vorausschätzungen festlegen.
In the absence of agreement between the manufacturer and the dealer as to the minimum sales target, amount of stock and number of demonstration vehicles, the manufacturer is to set these on the basis of estimates.
TildeMODEL v2018

Wenn sich der Hersteller und der Händler nicht über die Mindestanforderungen in bezug auf Absatz­soll, Lagerbestand und Zahl der Vorführwagen einigen können, kann der Her­stel­ler diese auf der Grundlage von Voraus­schätzungen festlegen.
In the absence of agreement between the manufacturer and the dealer as to the minimum sales target, amount of stock and number of demonstration vehicles, the manufacturer is to set these on the basis of estimates.
TildeMODEL v2018

Vorführwagen der Konzessionäre sowie Vertragshändler der Herstellerfirmen, sofern das zulässige Gesamtgewicht der Kraftfahrzeuge 3,5 Tonnen nicht übersteigt.
Demonstration vehicles used by dealers and agents when the total permissible laden weight of the vehicles does not exceed 3.5 tonnes.
EUbookshop v2

Das ist der Vorführwagen.
This is the demonstrator.
QED v2.0a

Schließlich sollte der Endverbraucher überprüfen, ob nicht möglicherweise beim Fabrikatshändler ein vergleichbar ausgestattetes Sondermodell, eine "Tageszulassung", ein sehr junger Vorführwagen oder ähnliches verfügbar ist, der dem Preis des Grauimports nahe kommt, aber dem Käufer auf jeden Fall die gewünschte rechtliche Sicherheit bietet.
Last but not least, consumers should verify whether the authorized dealer possibly has a comparably equipped special edition, a vehicle registered on a one day basis, an almost new demo vehicle or similar for sale, which would come close in price to the gray import but still offers the buyer the desired legal safeguards.
ParaCrawl v7.1

Das einzigartige offene Modell diente ursprünglich als Vorführwagen und zählt seit 1998 zum Bestand des ŠKODA Museums.
The unique open-top model originally served as a demonstration car and has been part of the ŠKODA Museum collection since 1998.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeug 1 blieb zur technischen Erprobung im Volkswagenwerk, Fahrzeug 2 ging als Test- und Vorführwagen an das Posttechnische Zentralamt in Darmstadt.
Prototype 1 remained at the Volkswagen Works for technical testing, prototype 2 went to the Posttechnisches Zentralamt (Postal Technical Commission) in Darmstadt as a testing and demonstration car.
ParaCrawl v7.1

In den Vorführwagen der Rauwers GmbH wurden eine Signalbox, ein Start-Stop-Memory, eine Motorweiterlaufschaltung, ein Auto Assist-Off, ein Springlicht und ein Sound2Car-Interface verbaut.
In this demonstration car of the Rauwers GmbH, we installed a signal box, a start-stop-memory, a Runlock, an Auto Assist-Off, a spring light and a Sound2Car interface.
CCAligned v1

Falls das Auto als Vorführwagen oder zum Verkauf an Mercedes zurückgegangen wäre, wäre es korrekt von Mercedes Deutschland angemeldet worden.
If the car had been returned to Sindelfinden for demonstration or sale, it would have been properly registered by Mercedes, Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft SIDOTRANS, s.r.o. spezialisiert sich auf den Kauf und Verkauf von Fahrzeugen ab 3,5 t bis 60 t Nutzlast: Schlepper, Auflieger - Plane-Auflieger, Kippauflieger, Tiefkühlauflieger, Vorführwagen, Specials-Transport von lebenden...
SIDOTRANS Company Ltd. is specialized in purchase and sale of freight cars from 3,5t up to 60t of useful weight: tractors, semi-trailers – canvas covered, folding, freezer, demonstration vehicles, special vehicles for transport of animals,...
ParaCrawl v7.1

Seit das Fahrzeug im Jahr 1997 von Bentley Motors wieder erworben wurde, sorgt es auf Kundenveranstaltungen für Furore und verrichtet seine Aufgabe als Vorführwagen auch nach 90 Jahren noch tadellos.
Repurchased by Bentley Motors in 1997, the car continues to turn heads at Bentley customer events across the world and is still faithfully fulfilling demonstration rides well into its ninth decade.
ParaCrawl v7.1

Der mobile Showroom präsentiert Produkte unter dem Einsatz didaktischer wie auch spielerisch aufgebauter Mittel: Vorführwagen, Videowände, Werkzeugmodelle und echte Produkte.
The mobile showroom presented products using didactic and playfully structured aids: Demonstration vehicles, video walls, tool models, as well as real products.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt sowohl für unsere eigenen Autos (wie Vorführwagen), aber auch für in Verwahrung gegeben Autos.
This applies to both our own cars (such as demonstration cars) as to consignment-cars.
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich um BMW-Vertragshändler oder Niederlassungen der BMW AG, die in der Regel über AC Schnitzer Vorführwagen verfügen und darüber hinaus die wichtigsten Produkte aus dem AC Schnitzer Spezialteileprogramm vorrätig haben.
These are BMW franchised dealers or branches of BMW AG which usually have AC Schnitzer demonstrator vehicles and keep the main products from the AC Schnitzer special accessory range in stock.
ParaCrawl v7.1

Es sind in erster Linie Vorführwagen und junge Vermietfahrzeuge, die zu rund 90 Prozent an private Halter umgeschrieben werden.
These are mainly demonstration cars and young rental cars, 90 percent of which are reregistered to private owners.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Ihnen gerne bei der Suche ihres passenden Neuwagen, Vorführwagen, Tageszulassung oder Gebrauchtwagen behilflich. Außerdem beraten wir Sie auch gerne zu den Themen Finanzierung und Leasing.
We are happy to assist you in finding your suitable new car, demonstration car, day registration or used car. In addition, we are happy to advise you on financing and leasing.
CCAligned v1

Die Vorratshaltung an Produkten ermöglicht die sofortige Lieferung Ihrer Bestellungen. Erfahrene Kundenberater stehen Ihnen bei der Auswahl der Produkte als auch für Ihre individuellen Lösungen zur Verfügung. Ein Vorführwagen zeigt Ihnen gerne das gesamte ISIFLO-Universalkupplungs-Programm.
The stockpiling of products enables instant delivery of your orders . Experienced customer advisers are in the selection of products as well as for your individual solutions. A Demonstrator will gladly show you the entire ISIFLO Universal clutch program.
CCAligned v1

Für die firmeninterne Abrechnung wird so auch zwischen Mitarbeitern, Kunden und dem Bedarf für Vorführwägen unterschieden.
This way, the company is able to distinguish between employees, customers and demonstration vehicles in its accounting.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist berücksichtigt, dass die Fahrzeuge der Mitarbeiter meist tagsüber, die Vorführwägen jedoch vorrangig Nachts geladen werden.
This takes into account the fact that employee vehicles are usually charged during the day, but demonstration vehicles are charged mostly at night.
ParaCrawl v7.1