Translation of "Vorführwagen" in English
Darüber
hinaus
verfügen
beide
Unternehmen
in
Kürze
über
Vorführwagen
von
Donkervoort.
Furthermore,
both
companies
will
soon
have
Donkervoort
demonstrators
at
their
disposal.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
Vorführwagen
beginnt
im
März
1950
die
Produktion.
After
several
demonstration
cars
the
production
begins
in
March
1950.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorführwagen
zeigt
Ihnen
gerne
das
gesamte
ISIFLO-Universalkupplungs-Programm.
A
Demonstrator
will
gladly
show
you
the
entire
ISIFLO
Universal
clutch
program.
ParaCrawl v7.1
Gerne
besuchen
wir
Sie
mit
unserem
Vorführwagen.
We
are
glad
to
visit
you
with
our
demonstration
car.
ParaCrawl v7.1
Er
kaufte
den
Geländewagen
bei
einem
Händler
in
Oldenburg
–
als
Vorführwagen
für
50.000
Mark.
He
bought
the
SUV
from
a
dealership
in
Oldenburg
–
a
demonstration
vehicle
for
50,000
Deutschmarks.
ParaCrawl v7.1
Rund
42
Prozent
der
finanzierten
Fahrzeuge
sind
Neuwagen,
45
Prozent
Gebrauchtwagen
und
13
Prozent
Vorführwagen.
Around
42
percent
of
the
vehicles
financed
are
new
vehicles,
45
percent
are
used
vehicles,
and
13
percent
are
demonstration
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Er
gehörte
einst
zu
den
Vorführwagen
von
Bentley
Motors,
bevor
er
in
Privatbesitz
überging.
It
was
owned
by
Bentley
Motors
as
a
customer
demonstrator
car
before
passing
into
private
ownership.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
Nr.
123/85
erlaubt
dem
Hersteller
im
Rahmen
der
Gruppenfreistellung,
dem
Händler
ein
Absatzsoll
vorzugeben
und
ihn
zu
verpflichten,
einen
Mindestlagerbestand
sowie
eine
Mindestanzahl
an
Vorführwagen
zu
unterhalten.
Under
Regulation
123/85,
a
manufacturer
relying
on
the
block
exemption
is
permitted
to
impose
sales
targets
on
the
dealer
and
oblige
the
dealer
to
keep
a
minimum
stock
and
a
minimum
number
of
demonstration
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Analysen
der
Kommission
haben
gezeigt,
dass
längerfristig
die
behaupteten
Vorteile
für
die
Verbraucher
geringer
wären
als
die
Nachteile:
Internet-Betreiber,
die
Kraftfahrzeuge
ausschließlich
über
das
Internet
verkaufen,
könnten
als
Trittbrettfahrer
bei
anderen
Vertriebshändlern
angesehen
werden,
die
verpflichtet
sind,
in
Verkaufsräume,
Vorführwagen
und
die
Ausbildung
ihres
Personals
zu
investieren,
von
denen
die
Käufer
beraten
werden.
The
Commission's
analysis
tends
to
show
that
in
the
longer
term
alleged
benefits
for
consumers
would
be
outweighed
by
drawbacks:
Internet
distributors
who
sell
vehicles
exclusively
over
the
Internet
could
be
seen
as
free-riding
on
other
distributors
who
have
an
obligation
to
invest
in
a
showroom,
demonstration
vehicles
and
trained
sales
staff
who
give
advice
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
der
Hersteller
und
der
Händler
nicht
über
die
Mindestanforderungen
in
bezug
auf
Absatzsoll,
Lagerbestand
und
Zahl
der
Vorführwagen
einigen
können,
kann
der
Hersteller
diese
auf
der
Grundlage
von
Vorausschätzungen
festlegen.
In
the
absence
of
agreement
between
the
manufacturer
and
the
dealer
as
to
the
minimum
sales
target,
amount
of
stock
and
number
of
demonstration
vehicles,
the
manufacturer
is
to
set
these
on
the
basis
of
estimates.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
der
Hersteller
und
der
Händler
nicht
über
die
Mindestanforderungen
in
bezug
auf
Absatzsoll,
Lagerbestand
und
Zahl
der
Vorführwagen
einigen
können,
kann
der
Hersteller
diese
auf
der
Grundlage
von
Vorausschätzungen
festlegen.
In
the
absence
of
agreement
between
the
manufacturer
and
the
dealer
as
to
the
minimum
sales
target,
amount
of
stock
and
number
of
demonstration
vehicles,
the
manufacturer
is
to
set
these
on
the
basis
of
estimates.
TildeMODEL v2018
Vorführwagen
der
Konzessionäre
sowie
Vertragshändler
der
Herstellerfirmen,
sofern
das
zulässige
Gesamtgewicht
der
Kraftfahrzeuge
3,5
Tonnen
nicht
übersteigt.
Demonstration
vehicles
used
by
dealers
and
agents
when
the
total
permissible
laden
weight
of
the
vehicles
does
not
exceed
3.5
tonnes.
EUbookshop v2
Das
ist
der
Vorführwagen.
This
is
the
demonstrator.
QED v2.0a
Schließlich
sollte
der
Endverbraucher
überprüfen,
ob
nicht
möglicherweise
beim
Fabrikatshändler
ein
vergleichbar
ausgestattetes
Sondermodell,
eine
"Tageszulassung",
ein
sehr
junger
Vorführwagen
oder
ähnliches
verfügbar
ist,
der
dem
Preis
des
Grauimports
nahe
kommt,
aber
dem
Käufer
auf
jeden
Fall
die
gewünschte
rechtliche
Sicherheit
bietet.
Last
but
not
least,
consumers
should
verify
whether
the
authorized
dealer
possibly
has
a
comparably
equipped
special
edition,
a
vehicle
registered
on
a
one
day
basis,
an
almost
new
demo
vehicle
or
similar
for
sale,
which
would
come
close
in
price
to
the
gray
import
but
still
offers
the
buyer
the
desired
legal
safeguards.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
offene
Modell
diente
ursprünglich
als
Vorführwagen
und
zählt
seit
1998
zum
Bestand
des
ŠKODA
Museums.
The
unique
open-top
model
originally
served
as
a
demonstration
car
and
has
been
part
of
the
ŠKODA
Museum
collection
since
1998.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeug
1
blieb
zur
technischen
Erprobung
im
Volkswagenwerk,
Fahrzeug
2
ging
als
Test-
und
Vorführwagen
an
das
Posttechnische
Zentralamt
in
Darmstadt.
Prototype
1
remained
at
the
Volkswagen
Works
for
technical
testing,
prototype
2
went
to
the
Posttechnisches
Zentralamt
(Postal
Technical
Commission)
in
Darmstadt
as
a
testing
and
demonstration
car.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vorführwagen
der
Rauwers
GmbH
wurden
eine
Signalbox,
ein
Start-Stop-Memory,
eine
Motorweiterlaufschaltung,
ein
Auto
Assist-Off,
ein
Springlicht
und
ein
Sound2Car-Interface
verbaut.
In
this
demonstration
car
of
the
Rauwers
GmbH,
we
installed
a
signal
box,
a
start-stop-memory,
a
Runlock,
an
Auto
Assist-Off,
a
spring
light
and
a
Sound2Car
interface.
CCAligned v1
Falls
das
Auto
als
Vorführwagen
oder
zum
Verkauf
an
Mercedes
zurückgegangen
wäre,
wäre
es
korrekt
von
Mercedes
Deutschland
angemeldet
worden.
If
the
car
had
been
returned
to
Sindelfinden
for
demonstration
or
sale,
it
would
have
been
properly
registered
by
Mercedes,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
SIDOTRANS,
s.r.o.
spezialisiert
sich
auf
den
Kauf
und
Verkauf
von
Fahrzeugen
ab
3,5
t
bis
60
t
Nutzlast:
Schlepper,
Auflieger
-
Plane-Auflieger,
Kippauflieger,
Tiefkühlauflieger,
Vorführwagen,
Specials-Transport
von
lebenden...
SIDOTRANS
Company
Ltd.
is
specialized
in
purchase
and
sale
of
freight
cars
from
3,5t
up
to
60t
of
useful
weight:
tractors,
semi-trailers
–
canvas
covered,
folding,
freezer,
demonstration
vehicles,
special
vehicles
for
transport
of
animals,...
ParaCrawl v7.1
Seit
das
Fahrzeug
im
Jahr
1997
von
Bentley
Motors
wieder
erworben
wurde,
sorgt
es
auf
Kundenveranstaltungen
für
Furore
und
verrichtet
seine
Aufgabe
als
Vorführwagen
auch
nach
90
Jahren
noch
tadellos.
Repurchased
by
Bentley
Motors
in
1997,
the
car
continues
to
turn
heads
at
Bentley
customer
events
across
the
world
and
is
still
faithfully
fulfilling
demonstration
rides
well
into
its
ninth
decade.
ParaCrawl v7.1
Der
mobile
Showroom
präsentiert
Produkte
unter
dem
Einsatz
didaktischer
wie
auch
spielerisch
aufgebauter
Mittel:
Vorführwagen,
Videowände,
Werkzeugmodelle
und
echte
Produkte.
The
mobile
showroom
presented
products
using
didactic
and
playfully
structured
aids:
Demonstration
vehicles,
video
walls,
tool
models,
as
well
as
real
products.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sowohl
für
unsere
eigenen
Autos
(wie
Vorführwagen),
aber
auch
für
in
Verwahrung
gegeben
Autos.
This
applies
to
both
our
own
cars
(such
as
demonstration
cars)
as
to
consignment-cars.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
um
BMW-Vertragshändler
oder
Niederlassungen
der
BMW
AG,
die
in
der
Regel
über
AC
Schnitzer
Vorführwagen
verfügen
und
darüber
hinaus
die
wichtigsten
Produkte
aus
dem
AC
Schnitzer
Spezialteileprogramm
vorrätig
haben.
These
are
BMW
franchised
dealers
or
branches
of
BMW
AG
which
usually
have
AC
Schnitzer
demonstrator
vehicles
and
keep
the
main
products
from
the
AC
Schnitzer
special
accessory
range
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
in
erster
Linie
Vorführwagen
und
junge
Vermietfahrzeuge,
die
zu
rund
90
Prozent
an
private
Halter
umgeschrieben
werden.
These
are
mainly
demonstration
cars
and
young
rental
cars,
90
percent
of
which
are
reregistered
to
private
owners.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Ihnen
gerne
bei
der
Suche
ihres
passenden
Neuwagen,
Vorführwagen,
Tageszulassung
oder
Gebrauchtwagen
behilflich.
Außerdem
beraten
wir
Sie
auch
gerne
zu
den
Themen
Finanzierung
und
Leasing.
We
are
happy
to
assist
you
in
finding
your
suitable
new
car,
demonstration
car,
day
registration
or
used
car.
In
addition,
we
are
happy
to
advise
you
on
financing
and
leasing.
CCAligned v1
Die
Vorratshaltung
an
Produkten
ermöglicht
die
sofortige
Lieferung
Ihrer
Bestellungen.
Erfahrene
Kundenberater
stehen
Ihnen
bei
der
Auswahl
der
Produkte
als
auch
für
Ihre
individuellen
Lösungen
zur
Verfügung.
Ein
Vorführwagen
zeigt
Ihnen
gerne
das
gesamte
ISIFLO-Universalkupplungs-Programm.
The
stockpiling
of
products
enables
instant
delivery
of
your
orders
.
Experienced
customer
advisers
are
in
the
selection
of
products
as
well
as
for
your
individual
solutions.
A
Demonstrator
will
gladly
show
you
the
entire
ISIFLO
Universal
clutch
program.
CCAligned v1
Für
die
firmeninterne
Abrechnung
wird
so
auch
zwischen
Mitarbeitern,
Kunden
und
dem
Bedarf
für
Vorführwägen
unterschieden.
This
way,
the
company
is
able
to
distinguish
between
employees,
customers
and
demonstration
vehicles
in
its
accounting.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
berücksichtigt,
dass
die
Fahrzeuge
der
Mitarbeiter
meist
tagsüber,
die
Vorführwägen
jedoch
vorrangig
Nachts
geladen
werden.
This
takes
into
account
the
fact
that
employee
vehicles
are
usually
charged
during
the
day,
but
demonstration
vehicles
are
charged
mostly
at
night.
ParaCrawl v7.1