Translation of "Vorfrucht" in English

Eine weitere Vorfrucht ist der Mais.
Another rotation crop is maize.
Europarl v8

Zur Verbesserung der Saatgutqualität sind Voraussetzungen hinsichtlich der Vorfrucht vorzusehen.
Whereas, in order to improve the quality of seeds, provision should be made for the conditions as regards previous cropping;
JRC-Acquis v3.0

Dennoch ist eine Frühsaat nur möglich, wenn die Vorfrucht abgeerntet wurde.
However, some areas can only be seeded early when the previous crop has been harvested.
ParaCrawl v7.1

Sie begünstigt die Infiltration des Regenwassers nach der Ernte der Vorfrucht.
It promotes rain infiltration following the previous harvest;
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe variiert je nach Vorfrucht, Feuchtezustand und Folgefrucht.
The exact depth depends on the previous crop, soil moisture and the next crop.
ParaCrawl v7.1

Bodenprobe wird im Spätsommer des Vorjahres, nach der Ernte der Vorfrucht, gezogen.
Soil samples are collected in the late summer of the previous year, after harvesting the previous crop.
ParaCrawl v7.1

Die Ernterückstände der Vorfrucht bieten einen idealen Nährboden für Fusarien, Schimmelpilze und Larven.
A boost for your cultivations Previous crop residues are ideal for fungus, mold, and larvae.
ParaCrawl v7.1

Und er hilft, Nitrogen im Boden zu binden und ist daher eine hervorragende Vorfrucht.
It helps to bind nitrogen in the ground and is great as a preceding crop.
ParaCrawl v7.1

Ich denke hier besonders an die Ölsaaten und Eiweißpflanzen, die eine ideale Vorfrucht für den Anbau von Qualitätsgetreide sind, was wir ja mehr und mehr brauchen.
I am thinking, in particular, of oil protein crops, which, I would remind you, are ideal rotation crops to produce quality cereals, something we are increasingly trying to do.
Europarl v8

Neben dem Vorteil einer verringerten Abhängigkeit der EU von einer hauptsächlich auf die USA und Brasilien fixierten Versorgung, den diese Eiweißpflanzen bieten könnten, will ich die Bedeutung dieser Kultur für den Ackerbau hervorheben, denn sie bildet für die Landwirte eine ideale Vorfrucht in der Fruchtfolge.
Protein-rich foods, as well as being useful for reducing the European Union's dependence on the United States and Brazil as its main suppliers, are also an important sector of production in agronomic terms, as they are an ideal rotation crop for farmers.
Europarl v8

Jeder Landwirt weiß, daß der Wegfall einer Vorfrucht die Bodenqualität mindert und ihn zum Einsatz von Düngern und Pflanzenschutzmitteln zwingt.
All farmers know that the absence of a rotation crop reduces the quality of the soil and obliges them to increase the use of fertilisers and phytosanitary products.
Europarl v8

Es sei hier angemerkt, daß den Böden mit dem Anbau dieser Vorfrucht eine zu häufige Weizen-Weizen-Rotation erspart bleiben kann.
I would point out that a quality rotation crop means that wheat on wheat rotations for the soil can be avoided.
Europarl v8

Die von der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung festgelegten Bedingungen für die Vorfrucht und die Bestandsisolierung bei der Erzeugung von Zuckerrübensaatgut und Futterrübensaatgut haben sich als geeignet für die Annahme durch die Gemeinschaft erwiesen.
Whereas the conditions laid down by the Organization for Economic Cooperation and Development for previous cropping and crop isolation for the production of sugar beet seed and fodder beet seed have been shown to be suitable for adoption by the Community;
JRC-Acquis v3.0

War die Vorfrucht im gleichen oder im vorhergehenden Jahr Sorghum spp. oder Zea mays, so erfolgt mindestens eine gesonderte Feldbesichtigung, bei der geprüft wird, ob die Bestimmungen gemäß Nummer 1 eingehalten werden.
When the crop follows a Sorghum spp. and Zea mays crop in either the preceding year or current year, at least one special field inspection shall be made to check the satisfaction of the provisions laid down in point 1 of this Annex.
DGT v2019

Die deutliche Wechselwirkung, die zwischen Vorfrucht und nachfolgender Bodenbearbeitung festgestellt wurde, weist auf die Bedeutung von Rückständen der Wirtskulturen im Lebenszyklus von Ährenfusariose-Pathogenen hin.
The significant interaction found between the previous crop and soil management has indicated the importance of host crop debris in the life-cycle of Fusarium head blight pathogens.
DGT v2019

Neben dem Vorteil einer verringerten Abhängigkeit der EU von einer, hauptsächlich auf die USA und Brasilien fixierten Versorgung, den diese Eiweißpflanzen bieten könnten, will ich die Bedeutung dieser Kultur für den Ackerbau hervorheben, denn sie bildet für die Landwirte eine ideale Vorfrucht in der Fruchtfolge.
Protein-rich foods, as well as being useful for reducing the European Union's dependence on the United States and Brazil as its main suppliers, are also an important sector of production in agronomic terms, as they are an ideal rotation crop for farmers.
EUbookshop v2

Es funktioniert besser als andere landwirtschaftliche Geräte während Entfernung von Vorfrucht Inhalt, es ist nicht nur nur geschnitten, sondern vermischt mit Erde.
It works better than other farm equipments while removal of previous crop content, it just not only cut, but mixes up with soil.
ParaCrawl v7.1

Eine späte Saat nach einer Vorfrucht, die spät abgeerntet wurde (Sonnenblumen, Zuckerrüben, Mais), erfolgt in der Regel unter schlechten Voraussetzungen.
On the other hand, late seeding after a previous late harvest (sunflower, sugar beet, maize) usually takes place under poor conditions.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Voraussetzung für einen erfolgreichen Start der Folgefrucht ist ein effizientes Management der Ernterückstände der Vorfrucht.
Managing crop residues is essential for getting the following crop off to a good start.
ParaCrawl v7.1

Bei Direktsaat wird das Saatgut direkt in die Ernterückstände der Vorfrucht bei minimaler Bodendurchmischung (nur 5-20 % der Oberfläche wird bearbeitet) abgelegt.
The aim of a direct seed drill is to place the seed directly in the residues of the previous crop with minimal soil disruption (only 5-20% of the soil surface is cultivated).
ParaCrawl v7.1

Die Kulturen werden brassicas umfassen, Beats, Bohnen, Erbsen, Mais und Klee je nach Jahreszeit und Vorfrucht, andere Pflanzen werden von Wind wehen Samen wachsen die meisten werden direkt von den Schweinen geerntet werden.
The crops will include brassicas, beats, beans, peas, maize and clover depending on the season and previous crop, other plants will grow from wind blow seed most will be directly harvested by the pigs.
ParaCrawl v7.1

Die Kulturen werden brassicas umfassen, Beats, Bohnen, Erbsen, Mais und Klee je nach Jahreszeit und Vorfrucht, other plants will grow from wind blow seed most will be directly harvested by the pigs.
The crops will include brassicas, beats, beans, peas, maize and clover depending on the season and previous crop, other plants will grow from wind blow seed most will be directly harvested by the pigs.
ParaCrawl v7.1