Translation of "Vorfinanzieren" in English

Das Land sollte dabei die Kosten der Vorplanung vorfinanzieren.
The German government funded the cost of preliminary planning.
Wikipedia v1.0

Er muss die Arbeiten außerdem auch vorfinanzieren.
He is also responsible for the advance funding of the project.
TildeMODEL v2018

Der Auftraggeber muss den gesamten Betrag vorfinanzieren.
The contracting authority must prefinance the whole amount.
TildeMODEL v2018

Altersversorgung (zweite Säule), die ihre Versorgungsverpflichtungen ganz oder teilweise vorfinanzieren.
Hereafter, the term 'pension fund' is used, in short, to refer generally to all forms of voluntary or compulsory supplementary pension arrangements (second tier) which fund all or part of.their liabilities.
EUbookshop v2

Das bedeutet, dass Sie die Deutsch-Integrationskurse vorfinanzieren müssen.
This means that you have to finance the German integration course in advance.
ParaCrawl v7.1

Umlaufvermögen vorfinanzieren (Inventar/Factoring/Debitoren/)
Pre-financing of current assets (inventory / factoring / debtors /)
CCAligned v1

Durch Finetrading können Sie Ihre Waren vorfinanzieren und Ihren Handlungsspielraum erhöhen.
With the help of finetrading, you can prefinance your goods and increase your scope for action.
ParaCrawl v7.1

Die Werbewirkung rechtfertigt das Einlagern und Vorfinanzieren auf jeden Fall.“
The competitive effect justifies the stock and advance financing in any case.“
ParaCrawl v7.1

Also müssen wir es vorfinanzieren.
So we need prefinancing.
Europarl v8

Die Zuckererzeuger müssen also die Transportkosten von der Fabrik bis hin zum Verladehafen vorfinanzieren.
These producers must therefore advance the cost of transporting the sugar from the factory to the port of loading.
JRC-Acquis v3.0

Wir bieten unseren Kunden zudem die Option, den Ausbau durch uns vorfinanzieren zu lassen.
We also offer our clients the option of financing the development through us.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Technik, bei der die Banken als Bündnispartner in der Energiepolitik gewonnen werden, um Projekte, die an der Grenze zur Wirtschaftlichkeit stehen, durch Banken vorfinanzieren zu lassen, während die besonders risikoreichen Elemente öffentlich abgedeckt werden.
This involves gaining banks as partners in energy policy so that they can fund projects which border on being economically viable, while the particularly risky projects are financed from public funds.
Europarl v8

Die Inhaber der Gaststätten, Restaurants und Hotels profitieren von diesen Investitionen, die sie selbst nicht finanzieren oder vorfinanzieren können.
The owners of cafés, restaurants and hotels benefit from these investments which they are unable to finance or finance in advance themselves.
Europarl v8

Die Kommission hat von einem R-Gespräch-Mechanismusabgeraten, und die Konsequenz ist deshalb - wenn man das Dossier genau besieht -, daß Kunden Mehrwertsteuerrechnungen vorfinanzieren und einige Monate warten müßten, bis sie diese Erstattungen zurückbekommen würden, wenn sie Telekommunikationsdienstleistungen von EU-Anbietern aus einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen würden.
The Commission has recommended against a reverse charge mechanism and the consequence therefore is, if you look at the dossier in detail, that clients would need, if they purchase from EU suppliers from another Member State, to pre-fund value added tax bills and to wait for a number of months to get those refunds back.
Europarl v8

Längerfristig lohnt es sich ohnehin, aber wir müssen es vorfinanzieren, und deswegen glaube ich, daß unser größtes Problem nicht die Technik - natürlich wollen wir immer bessere Anlagen, das ist in Ordnung -, sondern die Vorfinanzierung ist.
In the longer term renewables will pay for themselves, but at this stage we need to prefinance them, and I therefore think that our biggest problem is not the technology itself - of course we want better and better plants, that goes without saying - but prefinancing.
Europarl v8

Das betrifft ebenso die Verzögerung der Auszahlung von Beihilfen, denn wenn es um diese relativ kleinen Beträge geht, ist es notwendig, dass die Empfänger sie so schnell wie möglich bekommen und die Vorfinanzierungsphase ebenfalls verkürzt wird, denn meistens müssen sie neben ihrer Arbeit das Projekt auch noch vorfinanzieren.
The same applies to delays in paying out assistance, because when only small sums are involved, the beneficiaries need to receive them as quickly as possible and the pre-financing stage needs to be shortened because, in addition to doing the work, they generally have to pre-finance the projects as well.
Europarl v8

Ausgenommen Lieferungen ab Schiff, kann die Angabe des Begünstigten als Konsignator nicht zur Folge haben, daß dieser die Entladekosten ganz oder teilweise tragen oder vorfinanzieren muß.
Except in the case of supply ex ship, naming the beneficiary as consignee may not have the effect of making him liable to pay or prefinance all or part of the unloading costs.
JRC-Acquis v3.0

Erweisen sich diese Mittel als unzureichend, erfolgt die Deckung der Verluste aus den vorfinanzieren Finanzmitteln, die zentrale Gegenparteien zu ihrem jeweiligen, nach dem Wasserfallprinzip aufgebauten Ausfallvorsorgesystem beitragen, sowie aus den vorfinanzierten Ausfallfondsbeiträgen der nicht ausfallenden Mitglieder.
Where those prove to be insufficient, the losses are covered by the pre-funded financial resources that are contributed by CCPs to their respective default waterfalls and by the pre-funded default fund contributions of the non-defaulting members.
DGT v2019

Dies gilt auch für die Straßeninfrastruktur, die nach wie vor notwendig ist, die der private Sektor jedoch nicht vorfinanzieren will.
The same is true for road infrastructure, which would still be needed and yet which the private sector is reluctant to finance up front.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte klargestellt werden, dass die Mitgliedstaaten den Teil ihrer Programme, der in Drittländern durchgeführt wird, nicht vorfinanzieren müssen.
It should also be clarified that Member States do not have to prefinance the part of their programmes implemented in third countries.
DGT v2019

Werden die Mittel der Haushaltslinien, an denen die EFTA-Staaten beteiligt sind, im Laufe des Haushaltsjahres aufgestockt, ohne dass die EFTA-Staaten in der Lage wären, in dem betreffenden Haushaltsjahr ihre Beiträge nach Maßgabe des in Artikel 82 des EWR-Abkommens vorgesehenen „Proportionalitätsfaktors“ entsprechend anzupassen, so kann die Kommission den Anteil der EFTA-Staaten ausnahmsweise vorübergehend aus Kassenmitteln vorfinanzieren.
If, in the course of the financial year, additional appropriations are provided on the budget lines with EFTA State participation without the EFTA States being able, during that year, to adjust their contributions accordingly in order to comply with the ‘proportionality factor’ provided for in Article 82 of the EEA Agreement, the Commission may, as a provisional and exceptional measure, use its cash resources to pre-finance the share of the EFTA States.
DGT v2019

Die Kommission legte am 9. Juli 1993 einen Vorschlag zur Konkretisierung des vom Europäischen Rat gefaßten Beschlusses vor, in dem die Kommission ermächtigt wird, Anleihen bis zu 5 Mrd. ECU aufzunehmen, um für die Mitgliedstaaten Mittel bereitzustellen, damit sie Investitionsvorhaben, die für die kommenden Jahre vorgesehen sind, vorfinanzieren und so deren Durchführung beschleunigen können.
On 9 July the Commission presented a proposal to this effect which authorizes the Commission to contract borrowings for up to ECU 5 billion so as to provide the Member States with funds for pre-financing and thus expediting the implementation of investment projects scheduled for the coming years.
TildeMODEL v2018

Längerfristig lohnt es sich ohnehin, aber wir müssen es vorfinanzieren, und deswegen glaube ich, daß unser größtes Problem nicht die Technik — natürlich wollen wir immer bessere Anlagen, das ist in Ordnung —, sondern die Vorfinanzierung ist.
In the longer term renewables will pay for themselves, but at this stage we need to prefinance them, and I therefore think that our biggest problem is not the technology itself— of course we want better and better plants, that goes without saying — but prefinancing.
EUbookshop v2