Translation of "Vorfinanzieren" in English
Das
Land
sollte
dabei
die
Kosten
der
Vorplanung
vorfinanzieren.
The
German
government
funded
the
cost
of
preliminary
planning.
Wikipedia v1.0
Er
muss
die
Arbeiten
außerdem
auch
vorfinanzieren.
He
is
also
responsible
for
the
advance
funding
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Der
Auftraggeber
muss
den
gesamten
Betrag
vorfinanzieren.
The
contracting
authority
must
prefinance
the
whole
amount.
TildeMODEL v2018
Altersversorgung
(zweite
Säule),
die
ihre
Versorgungsverpflichtungen
ganz
oder
teilweise
vorfinanzieren.
Hereafter,
the
term
'pension
fund'
is
used,
in
short,
to
refer
generally
to
all
forms
of
voluntary
or
compulsory
supplementary
pension
arrangements
(second
tier)
which
fund
all
or
part
of.their
liabilities.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
dass
Sie
die
Deutsch-Integrationskurse
vorfinanzieren
müssen.
This
means
that
you
have
to
finance
the
German
integration
course
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Umlaufvermögen
vorfinanzieren
(Inventar/Factoring/Debitoren/)
Pre-financing
of
current
assets
(inventory
/
factoring
/
debtors
/)
CCAligned v1
Durch
Finetrading
können
Sie
Ihre
Waren
vorfinanzieren
und
Ihren
Handlungsspielraum
erhöhen.
With
the
help
of
finetrading,
you
can
prefinance
your
goods
and
increase
your
scope
for
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbewirkung
rechtfertigt
das
Einlagern
und
Vorfinanzieren
auf
jeden
Fall.“
The
competitive
effect
justifies
the
stock
and
advance
financing
in
any
case.“
ParaCrawl v7.1
Also
müssen
wir
es
vorfinanzieren.
So
we
need
prefinancing.
Europarl v8
Die
Zuckererzeuger
müssen
also
die
Transportkosten
von
der
Fabrik
bis
hin
zum
Verladehafen
vorfinanzieren.
These
producers
must
therefore
advance
the
cost
of
transporting
the
sugar
from
the
factory
to
the
port
of
loading.
JRC-Acquis v3.0
Wir
bieten
unseren
Kunden
zudem
die
Option,
den
Ausbau
durch
uns
vorfinanzieren
zu
lassen.
We
also
offer
our
clients
the
option
of
financing
the
development
through
us.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Technik,
bei
der
die
Banken
als
Bündnispartner
in
der
Energiepolitik
gewonnen
werden,
um
Projekte,
die
an
der
Grenze
zur
Wirtschaftlichkeit
stehen,
durch
Banken
vorfinanzieren
zu
lassen,
während
die
besonders
risikoreichen
Elemente
öffentlich
abgedeckt
werden.
This
involves
gaining
banks
as
partners
in
energy
policy
so
that
they
can
fund
projects
which
border
on
being
economically
viable,
while
the
particularly
risky
projects
are
financed
from
public
funds.
Europarl v8
Die
Inhaber
der
Gaststätten,
Restaurants
und
Hotels
profitieren
von
diesen
Investitionen,
die
sie
selbst
nicht
finanzieren
oder
vorfinanzieren
können.
The
owners
of
cafés,
restaurants
and
hotels
benefit
from
these
investments
which
they
are
unable
to
finance
or
finance
in
advance
themselves.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
von
einem
R-Gespräch-Mechanismusabgeraten,
und
die
Konsequenz
ist
deshalb
-
wenn
man
das
Dossier
genau
besieht
-,
daß
Kunden
Mehrwertsteuerrechnungen
vorfinanzieren
und
einige
Monate
warten
müßten,
bis
sie
diese
Erstattungen
zurückbekommen
würden,
wenn
sie
Telekommunikationsdienstleistungen
von
EU-Anbietern
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
würden.
The
Commission
has
recommended
against
a
reverse
charge
mechanism
and
the
consequence
therefore
is,
if
you
look
at
the
dossier
in
detail,
that
clients
would
need,
if
they
purchase
from
EU
suppliers
from
another
Member
State,
to
pre-fund
value
added
tax
bills
and
to
wait
for
a
number
of
months
to
get
those
refunds
back.
Europarl v8
Längerfristig
lohnt
es
sich
ohnehin,
aber
wir
müssen
es
vorfinanzieren,
und
deswegen
glaube
ich,
daß
unser
größtes
Problem
nicht
die
Technik
-
natürlich
wollen
wir
immer
bessere
Anlagen,
das
ist
in
Ordnung
-,
sondern
die
Vorfinanzierung
ist.
In
the
longer
term
renewables
will
pay
for
themselves,
but
at
this
stage
we
need
to
prefinance
them,
and
I
therefore
think
that
our
biggest
problem
is
not
the
technology
itself
-
of
course
we
want
better
and
better
plants,
that
goes
without
saying
-
but
prefinancing.
Europarl v8
Das
betrifft
ebenso
die
Verzögerung
der
Auszahlung
von
Beihilfen,
denn
wenn
es
um
diese
relativ
kleinen
Beträge
geht,
ist
es
notwendig,
dass
die
Empfänger
sie
so
schnell
wie
möglich
bekommen
und
die
Vorfinanzierungsphase
ebenfalls
verkürzt
wird,
denn
meistens
müssen
sie
neben
ihrer
Arbeit
das
Projekt
auch
noch
vorfinanzieren.
The
same
applies
to
delays
in
paying
out
assistance,
because
when
only
small
sums
are
involved,
the
beneficiaries
need
to
receive
them
as
quickly
as
possible
and
the
pre-financing
stage
needs
to
be
shortened
because,
in
addition
to
doing
the
work,
they
generally
have
to
pre-finance
the
projects
as
well.
Europarl v8
Ausgenommen
Lieferungen
ab
Schiff,
kann
die
Angabe
des
Begünstigten
als
Konsignator
nicht
zur
Folge
haben,
daß
dieser
die
Entladekosten
ganz
oder
teilweise
tragen
oder
vorfinanzieren
muß.
Except
in
the
case
of
supply
ex
ship,
naming
the
beneficiary
as
consignee
may
not
have
the
effect
of
making
him
liable
to
pay
or
prefinance
all
or
part
of
the
unloading
costs.
JRC-Acquis v3.0
Erweisen
sich
diese
Mittel
als
unzureichend,
erfolgt
die
Deckung
der
Verluste
aus
den
vorfinanzieren
Finanzmitteln,
die
zentrale
Gegenparteien
zu
ihrem
jeweiligen,
nach
dem
Wasserfallprinzip
aufgebauten
Ausfallvorsorgesystem
beitragen,
sowie
aus
den
vorfinanzierten
Ausfallfondsbeiträgen
der
nicht
ausfallenden
Mitglieder.
Where
those
prove
to
be
insufficient,
the
losses
are
covered
by
the
pre-funded
financial
resources
that
are
contributed
by
CCPs
to
their
respective
default
waterfalls
and
by
the
pre-funded
default
fund
contributions
of
the
non-defaulting
members.
DGT v2019
Dies
gilt
auch
für
die
Straßeninfrastruktur,
die
nach
wie
vor
notwendig
ist,
die
der
private
Sektor
jedoch
nicht
vorfinanzieren
will.
The
same
is
true
for
road
infrastructure,
which
would
still
be
needed
and
yet
which
the
private
sector
is
reluctant
to
finance
up
front.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollte
klargestellt
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Teil
ihrer
Programme,
der
in
Drittländern
durchgeführt
wird,
nicht
vorfinanzieren
müssen.
It
should
also
be
clarified
that
Member
States
do
not
have
to
prefinance
the
part
of
their
programmes
implemented
in
third
countries.
DGT v2019
Werden
die
Mittel
der
Haushaltslinien,
an
denen
die
EFTA-Staaten
beteiligt
sind,
im
Laufe
des
Haushaltsjahres
aufgestockt,
ohne
dass
die
EFTA-Staaten
in
der
Lage
wären,
in
dem
betreffenden
Haushaltsjahr
ihre
Beiträge
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
82
des
EWR-Abkommens
vorgesehenen
„Proportionalitätsfaktors“
entsprechend
anzupassen,
so
kann
die
Kommission
den
Anteil
der
EFTA-Staaten
ausnahmsweise
vorübergehend
aus
Kassenmitteln
vorfinanzieren.
If,
in
the
course
of
the
financial
year,
additional
appropriations
are
provided
on
the
budget
lines
with
EFTA
State
participation
without
the
EFTA
States
being
able,
during
that
year,
to
adjust
their
contributions
accordingly
in
order
to
comply
with
the
‘proportionality
factor’
provided
for
in
Article
82
of
the
EEA
Agreement,
the
Commission
may,
as
a
provisional
and
exceptional
measure,
use
its
cash
resources
to
pre-finance
the
share
of
the
EFTA
States.
DGT v2019
Die
Kommission
legte
am
9.
Juli
1993
einen
Vorschlag
zur
Konkretisierung
des
vom
Europäischen
Rat
gefaßten
Beschlusses
vor,
in
dem
die
Kommission
ermächtigt
wird,
Anleihen
bis
zu
5
Mrd.
ECU
aufzunehmen,
um
für
die
Mitgliedstaaten
Mittel
bereitzustellen,
damit
sie
Investitionsvorhaben,
die
für
die
kommenden
Jahre
vorgesehen
sind,
vorfinanzieren
und
so
deren
Durchführung
beschleunigen
können.
On
9
July
the
Commission
presented
a
proposal
to
this
effect
which
authorizes
the
Commission
to
contract
borrowings
for
up
to
ECU
5
billion
so
as
to
provide
the
Member
States
with
funds
for
pre-financing
and
thus
expediting
the
implementation
of
investment
projects
scheduled
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Längerfristig
lohnt
es
sich
ohnehin,
aber
wir
müssen
es
vorfinanzieren,
und
deswegen
glaube
ich,
daß
unser
größtes
Problem
nicht
die
Technik
—
natürlich
wollen
wir
immer
bessere
Anlagen,
das
ist
in
Ordnung
—,
sondern
die
Vorfinanzierung
ist.
In
the
longer
term
renewables
will
pay
for
themselves,
but
at
this
stage
we
need
to
prefinance
them,
and
I
therefore
think
that
our
biggest
problem
is
not
the
technology
itself—
of
course
we
want
better
and
better
plants,
that
goes
without
saying
—
but
prefinancing.
EUbookshop v2