Translation of "Vorfahrtsstraße" in English

Folgen Sie der Vorfahrtsstraße, die mit einer Rechtskurve auf die Bismarckstraße führt.
Continue along this right of way street, which leads to Bismarckstraße in a right curve.
ParaCrawl v7.1

Der Vorfahrtsstraße ca. 1,5 km folgen (den Kreisverkehr passieren).
Follow the main road about 1.5 km (pass the roundabout).
ParaCrawl v7.1

Immer auf der Vorfahrtsstraße bleiben und durch den Flughafen Richtung Erding fahren.
Stay on the right-of-way road and pass through the airport in direction Erding.
ParaCrawl v7.1

Auf der Vorfahrtsstraße rechts abbiegen (Arfgoodroute Achterhoek).
At priority road right (Arfgoodroute Achterhoek).
ParaCrawl v7.1

Der Vorfahrtsstraße 2 km folgen (den Kreisverkehr passieren).
Follow the main road for 2 km (pass the roundabout).
ParaCrawl v7.1

Weiter der Vorfahrtsstraße folgen (vorbei an der Abzweigung zum Cala Salada)
Follow the main road (passed the intersection to Cala Salada)
ParaCrawl v7.1

Dann folgen Sie der Vorfahrtsstraße bergauf.
Then follow this road uphill for about a quarter mile.
ParaCrawl v7.1

Ampel links in die Thaddäusstraße abbiegen und der abknickenden Vorfahrtsstraße nach links folgen.
At the second traffic light turn left again into the Thaddäusstrasse and follow the priority road to the left.
ParaCrawl v7.1

An der ersten Kreuzung biegen wir von der Vorfahrtsstraße nach links in Richtung der Ortschaft Svibnik.
At the first crossroads, we will turn left from the major road towards Svibnik.
ParaCrawl v7.1

Das heißt also insbesondere, dass das Verkehrszeichen 413 die entsprechende Fahrbahn als Vorfahrtsstraße kennzeichnet.
This therefore means, in particular, that traffic sign 413 identifies the corresponding roadway as the priority road.
EuroPat v2

Fahren Sie die erste Ausfahrt "Bad Homburg" ab und folgen Sie der Vorfahrtsstraße.
Take first exit signposted Bad Homburg and follow major road.
ParaCrawl v7.1

Das bringt nicht nur die Erkennungs-, sondern auch die Betriebssicherheit der Systeme auf die Vorfahrtsstraße.
This not only gives the detection but also the operational reliability of the systems priority.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie die AB-Ausfahrt "Gilching-Weßling-Herrsching" ab, dann Richtung Gilching, der Vorfahrtsstraße (Landsberger Str.) folgend.
Take exit "Gilching-Weßling-Herrsching", then drive towards Gilching, following main road (Landsberger Str.).
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie dann vom Hotel Rezek bergab weiter und bleiben Sie nach einem Kilometer auf der Vorfahrtsstraße, die nach links in Richtung Horní Míse?ky führt.
Continue your ride downhill from Rezek Hotel, and after one kilometre follow the traffic sign towards Horní Míse?ky, keep left on the main road.
ParaCrawl v7.1

Über die B72 in Richtung Vechta, bei Schneiderkrug nach rechts auf die B69 Richtung Vechta fahren, der Vorfahrtsstraße durch den Ort an der Kirche vorbei folgen und an der folgenden größeren Kreuzung nach links in die Marienstraße zum Krankenhaus abbiegen.
Take the B72 in the direction of Vechta, turn right onto the B69 at Schneiderkrug towards Vechta, follow the main road through the town, past the church, until you come to a major crossing, where you have to turn left into Marienstraße in the direction of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel entstand für die Polizei von Staffordshire ein Problem, als Demonstranten verlassene Gebäude entlang einer Vorfahrtsstraße besetzten.
For example, the Staffordshire Police had a problem created when protesters occupied abandoned build- ings along a construction right of way.
ParaCrawl v7.1

Von der Messe-Köln fahren Sie auf Olpener Straße (Vorfahrtsstraße vor dem Messergelände) in Richtung Zentrum auf die Deutzer Brücke.
From the Cologne fair, drive toward Olpener Road (right of way road) in the direction of the centre, towards the Deutzer Bridge.
ParaCrawl v7.1

Auf der Vorfahrtsstrasse bleiben, links abbiegen und dem Stadthofweg weiter folgen.
Stay on the priority road, turn left and continue along Stadthofweg.
ParaCrawl v7.1

Von Stuttgart aus kommend: A81 bis Kreuz Hegau, A98 Richtung Stockach, B31 Neu Richtung Friedrichshafen/Lindau, Abfahrt Uhldingen Richtung Mühlhofen, in M. am Kreisverkehr rechts und nach 20 Meter links Richtung Grasbeuren, in Grasbeuren der Vorfahrtsstrasse folgend am Ortsausgang auf der rechten Seite.
Coming from Stuttgart: A81 to Hegau, A98 towards Stockach, New B31 towards Friedrichshafen / Lindau, exit direction Uhldingen Muehlhofen, M. right at the roundabout and after 20 meters turn left towards Grasbeuren, following in Grasbeuren the main road at the exit to the right.
ParaCrawl v7.1