Translation of "Vorfahrtsstraße" in English
Folgen
Sie
der
Vorfahrtsstraße,
die
mit
einer
Rechtskurve
auf
die
Bismarckstraße
führt.
Continue
along
this
right
of
way
street,
which
leads
to
Bismarckstraße
in
a
right
curve.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorfahrtsstraße
ca.
1,5
km
folgen
(den
Kreisverkehr
passieren).
Follow
the
main
road
about
1.5
km
(pass
the
roundabout).
ParaCrawl v7.1
Immer
auf
der
Vorfahrtsstraße
bleiben
und
durch
den
Flughafen
Richtung
Erding
fahren.
Stay
on
the
right-of-way
road
and
pass
through
the
airport
in
direction
Erding.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Vorfahrtsstraße
rechts
abbiegen
(Arfgoodroute
Achterhoek).
At
priority
road
right
(Arfgoodroute
Achterhoek).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorfahrtsstraße
2
km
folgen
(den
Kreisverkehr
passieren).
Follow
the
main
road
for
2
km
(pass
the
roundabout).
ParaCrawl v7.1
Weiter
der
Vorfahrtsstraße
folgen
(vorbei
an
der
Abzweigung
zum
Cala
Salada)
Follow
the
main
road
(passed
the
intersection
to
Cala
Salada)
ParaCrawl v7.1
Dann
folgen
Sie
der
Vorfahrtsstraße
bergauf.
Then
follow
this
road
uphill
for
about
a
quarter
mile.
ParaCrawl v7.1
Ampel
links
in
die
Thaddäusstraße
abbiegen
und
der
abknickenden
Vorfahrtsstraße
nach
links
folgen.
At
the
second
traffic
light
turn
left
again
into
the
Thaddäusstrasse
and
follow
the
priority
road
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
An
der
ersten
Kreuzung
biegen
wir
von
der
Vorfahrtsstraße
nach
links
in
Richtung
der
Ortschaft
Svibnik.
At
the
first
crossroads,
we
will
turn
left
from
the
major
road
towards
Svibnik.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
also
insbesondere,
dass
das
Verkehrszeichen
413
die
entsprechende
Fahrbahn
als
Vorfahrtsstraße
kennzeichnet.
This
therefore
means,
in
particular,
that
traffic
sign
413
identifies
the
corresponding
roadway
as
the
priority
road.
EuroPat v2
Fahren
Sie
die
erste
Ausfahrt
"Bad
Homburg"
ab
und
folgen
Sie
der
Vorfahrtsstraße.
Take
first
exit
signposted
Bad
Homburg
and
follow
major
road.
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
nicht
nur
die
Erkennungs-,
sondern
auch
die
Betriebssicherheit
der
Systeme
auf
die
Vorfahrtsstraße.
This
not
only
gives
the
detection
but
also
the
operational
reliability
of
the
systems
priority.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
die
AB-Ausfahrt
"Gilching-Weßling-Herrsching"
ab,
dann
Richtung
Gilching,
der
Vorfahrtsstraße
(Landsberger
Str.)
folgend.
Take
exit
"Gilching-Weßling-Herrsching",
then
drive
towards
Gilching,
following
main
road
(Landsberger
Str.).
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
dann
vom
Hotel
Rezek
bergab
weiter
und
bleiben
Sie
nach
einem
Kilometer
auf
der
Vorfahrtsstraße,
die
nach
links
in
Richtung
Horní
Míse?ky
führt.
Continue
your
ride
downhill
from
Rezek
Hotel,
and
after
one
kilometre
follow
the
traffic
sign
towards
Horní
Míse?ky,
keep
left
on
the
main
road.
ParaCrawl v7.1
Über
die
B72
in
Richtung
Vechta,
bei
Schneiderkrug
nach
rechts
auf
die
B69
Richtung
Vechta
fahren,
der
Vorfahrtsstraße
durch
den
Ort
an
der
Kirche
vorbei
folgen
und
an
der
folgenden
größeren
Kreuzung
nach
links
in
die
Marienstraße
zum
Krankenhaus
abbiegen.
Take
the
B72
in
the
direction
of
Vechta,
turn
right
onto
the
B69
at
Schneiderkrug
towards
Vechta,
follow
the
main
road
through
the
town,
past
the
church,
until
you
come
to
a
major
crossing,
where
you
have
to
turn
left
into
Marienstraße
in
the
direction
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
entstand
für
die
Polizei
von
Staffordshire
ein
Problem,
als
Demonstranten
verlassene
Gebäude
entlang
einer
Vorfahrtsstraße
besetzten.
For
example,
the
Staffordshire
Police
had
a
problem
created
when
protesters
occupied
abandoned
build-
ings
along
a
construction
right
of
way.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Messe-Köln
fahren
Sie
auf
Olpener
Straße
(Vorfahrtsstraße
vor
dem
Messergelände)
in
Richtung
Zentrum
auf
die
Deutzer
Brücke.
From
the
Cologne
fair,
drive
toward
Olpener
Road
(right
of
way
road)
in
the
direction
of
the
centre,
towards
the
Deutzer
Bridge.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Vorfahrtsstrasse
bleiben,
links
abbiegen
und
dem
Stadthofweg
weiter
folgen.
Stay
on
the
priority
road,
turn
left
and
continue
along
Stadthofweg.
ParaCrawl v7.1
Von
Stuttgart
aus
kommend:
A81
bis
Kreuz
Hegau,
A98
Richtung
Stockach,
B31
Neu
Richtung
Friedrichshafen/Lindau,
Abfahrt
Uhldingen
Richtung
Mühlhofen,
in
M.
am
Kreisverkehr
rechts
und
nach
20
Meter
links
Richtung
Grasbeuren,
in
Grasbeuren
der
Vorfahrtsstrasse
folgend
am
Ortsausgang
auf
der
rechten
Seite.
Coming
from
Stuttgart:
A81
to
Hegau,
A98
towards
Stockach,
New
B31
towards
Friedrichshafen
/
Lindau,
exit
direction
Uhldingen
Muehlhofen,
M.
right
at
the
roundabout
and
after
20
meters
turn
left
towards
Grasbeuren,
following
in
Grasbeuren
the
main
road
at
the
exit
to
the
right.
ParaCrawl v7.1