Translation of "Vorfabrikation" in English

Bei einer Anordnung in der Türfront ist eine teilweise Vorfabrikation im Werk möglich.
In the case of an arrangement in the door front, a partial prefabrication at the factory is possible.
EuroPat v2

Das Produktionsprogramm sieht eine ganze Palette von Ausrüstungen für die Vorfabrikation und die Vorspannung vor:
The production program includes the equipment range for the prefabrication and the prestressing:
CCAligned v1

Eine solche Vorfabrikation war bei den mineralischen Zusätzen zwar auch möglich, führte jedoch zu Schwierigkeiten, weil während des Transportes ein Teil dieser Zusätze vor allem durch die unvermeidlichen Erschütterungen sich wieder aus dem Schichtmaterial herauslöste.
Such a prefabrication was admittedly also possible when mineral additives were used, but led to the difficulty that during transportation, part of said additives were separated again from the layer material, particularly due to the unavoidable vibrations.
EuroPat v2

Der erfindungsgemässe Abbinde- und Erhärtungsbeschleuniger ist somit besonders geeignet, wenn die hydraulisch abbindende Zusammensetzung sehr schnell nach der Applikation wieder belastbar oder begehbar sein muss, beispielsweise im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, insbesondere bei Flugpisten, damit die Fertigteile bereits nach wenigen Stunden entschalt, transportiert, gestapelt oder vorgespannt werden können oder die Fahrbahnen oder Pisten befahren werden können.
The setting and hardening accelerator according to the invention is therefore particularly well suited if it must be possible to put a load on or walk on the hydraulically setting composition very quickly after application, for example in road or bridge construction, in the prefabrication of concrete elements in the case of concrete and steel-reinforced prefabricated concrete components, or in the case of track renovations, particularly airport runways, so that the prefabricated parts can already be deshuttered, transported, stacked or biased, or the roadways or tracks can be driven on.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Zusatzmittel und insbesondere der erfindungsgemässe Abbinde- und Erhärtungsbeschleuniger ist somit besonders geeignet, wenn die hydraulisch abbindende Zusammensetzung sehr schnell nach der Applikation wieder belastbar oder begehbar sein muss, beispielsweise im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, insbesondere bei Flugpisten.
The additive according to the invention and, in particular, the setting and hardening accelerator according to the invention, is therefore particularly suitable if it must be possible to put a load on or walk on the hydraulically setting composition very quickly after application, for example in road or bridge construction, in the prefabrication of concrete elements in the case of concrete and steel reinforced concrete prefabricated parts, or in the case of track renovations, particularly in the case of airport runways.
EuroPat v2

Hier wie dort ging es um – zumindest den Möglichkeiten nach – Variabilität und Flexibilität, um Vorfabrikation und Reduktion.
Here, as there, it was all about – or at least about the possibilities of – variability and flexibility, prefabrication and reduction.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe computergesteuerter Planung wird in Zukunft vermehrt die Vorfabrikation von individuell angefertigten Modulen auf Basis von Systemelementen ein schnelles, sicheres und kostengünstiges Bauen ermöglichen, das trotzdem uneingeschränkte Gestaltungsfreiheit bietet.
With the help of computer-aided design, the prefabrication of custom-made modules based on system elements will make safe and economical construction possible, despite unlimited design freedom. Also of interest Transition
ParaCrawl v7.1

Für die Anwendung im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, wo die Fertigteile bereits nach wenigen Stunden entschalt, transportiert, gestapelt oder vorgespannt werden müssen oder die Fahrbahnen oder Pisten befahren werden müssen, sind hohe Festigkeitswerte nach 8 beziehungsweise 24 Stunden von grösster Bedeutung.
For use in road or bridge construction, in the prefabrication of concrete elements in concrete and reinforced concrete prefabricated parts, or in track renovations, where the prefabricated parts must already be deshuttered, transported, stacked or biased after a few hours, or it must be possible to drive on the roadways or tracks, great strength values after 8 and 24 hours, respectively, are of the greatest importance.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäss verwendbare Abbinde- und Erhärtungsbeschleuniger ist somit besonders geeignet, wenn die hydraulisch abbindende Zusammensetzung sehr schnell nach der Applikation wieder belastbar oder begehbar sein muss, beispielsweise im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, insbesondere bei Flugpisten, damit die Fertigteile bereits nach wenigen Stunden entschalt, transportiert, gestapelt oder vorgespannt werden können oder die Fahrbahnen oder Pisten befahren werden können.
The setting and curing accelerator is thus particularly suitable when it is desired for the hydraulically setting composition to be stressed or walked upon very rapidly after application, for example in road or bridge building, in the prefabrication of concrete elements in precast concrete and reinforced concrete components, or in runway renewals, especially in the case of airstrips, in order that the precast components can be demolded, transported, stacked or prestressed after only a few hours, or the road surfaces or runways can be traveled upon.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Zusatzmittel und insbesondere der erfindungsgemäss verwendbare Abbinde- und Erhärtungsbeschleuniger ist somit besonders geeignet, wenn die hydraulisch abbindende Zusammensetzung sehr schnell nach der Applikation wieder belastbar oder begehbar sein muss, beispielsweise im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, insbesondere bei Flugpisten.
The admixture and especially the setting and curing accelerator is thus particularly suitable when it has to be possible to stress or walk upon the hydraulically setting composition again very rapidly after application, for example in road or bridge building, in the prefabrication of concrete elements in precast concrete and reinforced concrete components, or in runway renewals, especially in the case of airstrips.
EuroPat v2

Für die Herstellung von Fertigteilen in der Vorfabrikation oder auch für den Strassenbau sind vor allem die Werte des Ausbreitmasses nach 20 oder 40 Minuten wesentlich.
For the production of precast components in prefabrication or else for road building, the values of the slump after 20 or 40 minutes can, for example, be important.
EuroPat v2

Für die Anwendung im Strassen- oder Brückenbau, bei der Vorfabrikation von Betonelementen bei Beton- und Stahlbetonfertigteilen oder bei Pistensanierungen, wo die Fertigteile bereits nach wenigen Stunden entschalt, transportiert, gestapelt oder vorgespannt werden müssen oder die Fahrbahnen oder Pisten befahren werden müssen, sind aber hohe Festigkeitswerte nach 4 beziehungsweise 6 Stunden von grösserer Bedeutung als ein gutes Ausbreitmass.
For use in road or bridge building, in the prefabrication of concrete elements, in precast concrete and reinforced concrete components or in runway renewals, where the precast components have to be demolded, transported, staked or prestressed after only a few hours or the road surfaces or runways have to be traveled upon, however, high strength values after 4 or 6 hours can be of greater significance than a good slump.
EuroPat v2

Die Vorfabrikation qualitätskritischer Komponenten senkt die hohen Planungs- und Ausführungsrisiken im Systembau und ermöglicht der Bauwirtschaft einen internationalen Know-how Transfer, wie dies bei herkömmlichen Bauweisen nicht möglich wäre.
The prefabrication of quality-critical components reduces the high planning and realisation risks in system construction and enables an international know-how transfer in the building industry which would not otherwise be possible with conventional architecture.
ParaCrawl v7.1