Translation of "Vorenthaltung" in English
Und
nebenbei,
ich
lasse
dich
sanktionieren
...wegen
Vorenthaltung
von
Beweisen
sanktionieren.
And
by
the
way,
I'm
going
to
have
you
sanctioned
for
withholding
evidence.
OpenSubtitles v2018
Sacharow
verkörpert
weltweit
den
Kampf
gegen
die
Vorenthaltung
grundlegender
Rechte.
In
the
eyes
of
the
world,
Sakharov
came
to
embody
the
crusade
against
the
denial
of
fundamental
rights.
EUbookshop v2
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Vorenthaltung
meines
Namens
und
meiner
Adresse.
I
apologize
for
withholding
my
name
and
address.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
uns
mehr
bezahlen
durch
Vorenthaltung,
nur
damit
bei
ihnen
das
Geld
fließt.
They
make
you
pay
more
in
withholding
just
to
help
their
cash
flow
out.
TED2013 v1.1
Der
zweite
Artikel
betrifft...
die
Vorenthaltung
des
Bechers
von
der
Laienschar
während
der
Kommunion.
The
second
article
concerns
the
withholding
of
the
cup
from
the
laity
during
Communion.
OpenSubtitles v2018
Durch
falsche
Darstellung
oder
Vorenthaltung
wichtiger
Tatsachen
kann
die
Werbung
ihre
Rolle
als
Informationsquelle
mibbrauchen.
Advertising
can
betray
its
role
as
a
source
of
information
by
misrepresentation
and
by
withholding
relevant
facts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Vorfälle
wie
die
Vorenthaltung
der
bürgerlichen
Rechte,
Verhaftungen,
Einschränkungen
ihres
Rechts
auf
Bildung,
Eheschließung
und
Freizügigkeit
sowie
die
Zerstörung
von
Moscheen,
Kirchen
und
anderen
Orten
des
Gebets.
This
includes
incidents
of
denial
of
citizens'
rights,
imprisonment,
limited
access
to
education,
barriers
to
marriage,
restrictions
on
free
movement,
and
the
destruction
of
mosques,
churches
and
other
places
of
worship.
Europarl v8
Weiterhin
besagte
der
zweite
bedeutende
Änderungsvorschlag,
daß
jede
Vorenthaltung
von
Informationen
seitens
der
Firmenleitung
gegenüber
den
Arbeitnehmervertretern
-
und
nicht
nur
der
von
der
Firmenleitung
als
wichtig
erachteten
Informationen
(dieser
Begriff
ist
viel
zu
unscharf)
-
sanktioniert
werden
muß.
On
the
other
hand,
the
second
major
amendment
stated
that
any
withholding
of
information
from
the
employees'
representatives
by
a
company'
s
management
should
be
penalised,
and
not
only
the
withholding
of
information
that
the
management
considers
important
(far
too
vague
an
idea).
Europarl v8
Das
trifft
auf
Mittel
der
Gemeinschaft
zu,
die
unter
falschen
Voraussetzungen
in
Empfang
genommen
wurden,
und
auf
die
Vorenthaltung
eigener
Haushaltsmittel.
It
covers
both
Community
resources
obtained
on
false
grounds
and
the
withholding
of
own
resources.
Europarl v8
Die
einzige
Alternative
zu
der
freiwilligen
Rückkehr
der
Flüchtlinge
wäre
es,
eine
Waffe
auf
sie
zu
richten
und
sie
vor
die
Wahl
zu
stellen,
entweder
zurückzukehren
oder
getötet
zu
werden,
sei
es
durch
eine
Waffe
oder
durch
die
Vorenthaltung
von
Unterkunft,
Nahrungsmitteln
und
Wasser.
The
only
alternative
to
the
voluntary
return
of
refugees
is
to
point
a
gun
at
them
and
say:
'
Either
you
go
or
you
will
be
killed,
either
by
the
gun
or
by
withholding
shelter,
food
and
water'
.
Europarl v8
Das
ist
wohl
die
extremste
Form
der
Vorenthaltung
und
Verletzung
von
Menschenrechten,
mit
der
wir
es
hier
zu
tun
haben.
This
is
the
most
extreme
version
of
a
denial
and
violation
of
human
rights
apparent
to
us.
Europarl v8
Wir
verurteilen
jegliche
Art
des
Fundamentalismus,
Verstöße
und
Verbrechen
aus
Gründen
der
so
genannten
Ehre
wie
Steinigung
oder
Genitalverstümmelungen
sowie
die
Vorenthaltung
der
reproduktiven
Rechte,
und
das
auch
in
Europa!
We
condemn
any
kind
of
fundamentalism,
offence
or
crime
for
reasons
of
so-called
honour,
such
as
stoning
or
genital
mutilation
or
withholding
reproductive
rights,
and
that
includes
in
Europe.
Europarl v8
Die
Vorenthaltung
von
Informationen
,
die
sich
auf
die
Arbeitsausführung
von
Vorgesetzten
oder
Kollegen
auswirken
können
,
insbesondere
um
einen
persönlichen
Vorteil
zu
erlangen
,
die
Weitergabe
von
falschen
,
ungenauen
oder
übertriebenen
Informationen
,
die
Verweigerung
der
Zusammenarbeit
mit
Kollegen
oder
jedes
obstruktive
Verhalten
würde
der
Art
der
Treuepflicht
,
die
von
den
Adressaten
erwartet
wird
,
widersprechen
.
Withholding
information
that
may
affect
the
conduct
of
business
from
superiors
or
colleagues
,
particularly
in
order
to
gain
a
personal
advantage
,
providing
false
,
inaccurate
or
exaggerated
information
,
refusing
to
cooperate
with
colleagues
or
demonstrating
any
obstructive
behaviour
would
be
contrary
to
the
form
of
loyalty
expected
of
the
addressees
.
ECB v1
Doch
eine
Mehrheit
der
chinesischen
Bevölkerung
scheint
die
Politik
der
Regierung
zu
unterstützen,
einschließlich
der
brutalen
Unterdrückung
von
Minderheiten
und
der
Vorenthaltung
demokratischer
Freiheiten.
Yet
a
majority
of
the
Chinese
population
seems
to
support
its’
government’s
policies,
including
its
brutal
suppression
of
minorities
and
denial
of
democratic
freedoms.
News-Commentary v14