Translation of "Voreinspritzung" in English

Während der Voreinspritzung ist ein Rückschlagventil im Verzögerungsglied geschlossen.
During the pre-injection step a check valve within the time-delay member is closed.
EuroPat v2

Demzufolge ändert sich die erzielbare Voreinspritzung stark mit den dynamischen Betriebsverhältnissen.
The pre-injection thereby attainable thus varies widely in response to dynamic operating conditions.
EuroPat v2

Die Menge der Voreinspritzung ist dabei kleiner als jene der Haupteinspritzung.
The amount of the pre-injection is less than that of the main injection.
EuroPat v2

Bei der Entleerung wird in diesem Falle die Voreinspritzung bewirkt.
In that case, the pre-injection is effected upon the evacuation.
EuroPat v2

Zur Steuerung der Voreinspritzung findet wiederum ein Magnetventil 31 Verwendung.
To control the pre-injection, a magnetic valve 31 is again used.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt t3 endet die Ansteuerung für die Voreinspritzung.
At time t3 the control of the preinjection ends.
EuroPat v2

Die Phase I stellt dabei die Voreinspritzung dar.
The phase I represents the preinjection.
EuroPat v2

Die Haupteinspritzung beginnt dann mit einem Druckniveau wie auch die Voreinspritzung erfolgt ist.
The main injection then begins at a pressure level at which the preinjection has also occurred.
EuroPat v2

Eine solche Funktion stellt somit eine Optimierung der Voreinspritzung dar.
Therefore, such a function represents an optimization of the pre-injection.
EuroPat v2

Die Voreinspritzung entspricht dabei einer in Figur 2 mit I bezeichneten Einspritzphase.
The preinjection corresponds here to the injection phase marked I in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Voreinspritzung ist in Figur 2 mit I bezeichnet.
The preinjection is labeled I in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Voreinspritzung entspricht dabei einer in Figur 3 mit I bezeichneten Einspritzphase.
The preinjection corresponds to an injection phase marked I in FIG. 3 .
EuroPat v2

Mit I ist dabei die Voreinspritzung und mit II die Haupteinspritzung bezeichnet.
I indicates the preinjection and II designates the main injection.
EuroPat v2

Die Voreinspritzung findet bei kleinen Hüben des Steuerventils statt.
The preinjection takes place with small strokes of the control valve.
EuroPat v2

Die Voreinspritzung erfolgt mit einem durch das Druckbegrenzungsventil 76 begrenzten Druck.
The preinjection is executed at a pressure that is limited by the pressure control valve 76 .
EuroPat v2

Insbesondere bei der Voreinspritzung ist die erfindungsgemäße Vorgehensweise vorteilhaft.
The procedure of the present invention is particularly advantageous in the case of pre-injection.
EuroPat v2

Insbesondere bei der Haupteinspritzung und der Voreinspritzung ist die erfindungsgemäße Vorgehensweise vorteilhaft.
The procedure according to the present invention is advantageous in particular in the case of the main injection and the pre-injection.
EuroPat v2

Die Korrekturwerte werden in Betriebszuständen ermittelt bei denen eine Voreinspritzung erfolgt.
The correction values are ascertained in operating states in which a preinjection takes place.
EuroPat v2

Dabei werden die Korrekturwerte bei kleinen Mengen von der Voreinspritzung übernommen.
The correction values for small quantities are taken over by the preinjection, in this context.
EuroPat v2

Bei einem nicht dargestellten Ausführungsbeispiel wird auf diese Voreinspritzung verzichtet.
In an exemplary embodiment that is not shown, this pre-injection does not occur.
EuroPat v2

Aus diesem werden der Spritzbeginn der Voreinspritzung 28 sowie der Nacheinspritzung 30 abgeleitet.
From the latter, the injection start of the pre-injection 28 and of the post-injection 30 are derived.
EuroPat v2

Mit dieser Voreinspritzung lässt sich der Beginn der Selbstzündung beeinflussen.
By way of this pre-injection, the start of the auto-ignition can be influenced.
EuroPat v2

Nach dieser Regelung ist die Voreinspritzung jedes Injektors identisch.
After this control, the advance injection is identical for each injector.
EuroPat v2

Bei S6 wird dann die Voreinspritzung VE deaktiviert.
At S 6 the preinjection VE is then deactivated.
EuroPat v2

Somit muss die Einspritzzeitdauer der ersten Voreinspritzung V1 nicht korrigiert werden.
The duration of the first pre-injection V 1 therefore does not need to be corrected.
EuroPat v2

Für den jeweiligen Injektor wird dabei die für die Voreinspritzung benötigte Aktorenergie bestimmt.
The actuator energy required for the advance injection is determined for the respective injector.
EuroPat v2

Beim Start der Voreinspritzung zumZeitpunkt t 1 reduziert sich der lokale Druck kurzfristig.
2 B. At the start of the advance injection, the local pressure is temporarily reduced at time t 1 .
EuroPat v2