Translation of "Vorbildhaft" in English

Hier wollten die regionalen Regierungen in Sachen Lohndumping gerade vorbildhaft sein.
The regional governments just wanted to serve as models here on wage dumping matters.
Europarl v8

Seine Fähigkeiten und sein Gespür auf diesem Gebiet sind geradezu... vorbildhaft.
I believe that his skills and ability in matters of this kind are exemplary.
OpenSubtitles v2018

Ihr Lernen ist vorbildhaft für uns alle.
Her learning is an example to us all.
OpenSubtitles v2018

Die Standards für Lebensmittelsicherheit in der Schweiz sind weltweit vorbildhaft.
Switzerland’s food safety standards are exemplary throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Welche Kulturen und Religionen sollen sich vorbildhaft in ihr zusammengefunden haben?
Why just the Alhambra? Which cultures and religions should have met exemplary in her?
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist vorbildhaft für die Gestaltung qualitätvoller Freiräume trotz extremer räumlicher Beschränktheit.
The project is exemplary for the design of high-quality green spaces despite extreme limitations of space.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser bemerkenswerten Frauenquote sind auch die Arbeitsbedingungen für chinesische Verhältnisse vorbildhaft:
In addition to these remarkable women's quota, the working conditions for Chinese standards are exemplary:
ParaCrawl v7.1

Die Technik der Metallverarbeitung der Nazca-Kultur galt noch den Inka als vorbildhaft.
The technique of the metalwork of the Nasca culture was regarded as being absolutely exemplary.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorbildhaft wurde das Haus Nr. 20 samt seiner Nebengebäude instand gesetzt.
Particularly exemplary is house number 20 with its repaired annex buildings.
ParaCrawl v7.1

Er galt als vorbildhaft, was die Fehlerlosigkeit seiner Betonung, Präsentation und Aussprache betraf.
He was considered exemplary in terms of his faultlessness in emphasis, presentation and articulation.
Wikipedia v1.0

Das 1972 im US-amerikanischen Kongress eingerichtete Office of Technology Assessment wurde hierbei oft als vorbildhaft angesehen.
The Office of Technology Assessment, established in the US Congress in 1972, was considered a model in many respects.
ParaCrawl v7.1

Unser Umweltmanagement ist vorbildhaft - der sparsame Umgang mit Ressourcen ist für alle eine Selbstverständlichkeit.
Our environmental management is exemplary - the economical handling with resources is a naturalness.
ParaCrawl v7.1

Was die Selbstreinigung anbelangt, ist Deutschland vorbildhaft, weil Politiker von ihrem Amt zurücktreten.
As far as self-purification is concerned, Germany is exemplary, because politicians retire from their offices.
ParaCrawl v7.1

Das ist für mich vorbildhaft.
That is exemplary to me.
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt sind einige Mitgliedstaaten, insbesondere auch die Länder Schweden und Finnland, aufgrund ihrer eigenen Tradition vorbildhaft.
In this respect some countries, among them Sweden and Finland, have an exemplary track record on the basis of their own traditions.
Europarl v8