Translation of "Vorbesichtigung" in English
Die
Formulare
dafür
finden
Sie
online,
im
Katalog
oder
in
der
Vorbesichtigung.
You
can
find
the
forms
for
this
online,
inside
the
catalogue,
or
at
the
pre-auction
viewing
.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Gebote
können
während
der
Vorbesichtigung
gemacht
werden.
Absentee
bids
can
be
effected
during
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorbesichtigung
der
Ausstellung
ist
nach
Absprache
möglich.
A
preview
of
the
exhibition
is
possible
by
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Viele
ältere
Einwohner
kamen
zur
Vorbesichtigung
für
die
Dorfbewohner
vor
der
offiziellen
Eröffnung.
Many
elderly
residents
came
to
the
preview
held
for
the
villagers
before
the
official
opening.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abbildungen
verfolgen
den
Zweck,
den
Interessenten
bei
der
Vorbesichtigung
zu
führen.
The
latter
are
intended
to
guide
prospective
customers
during
preliminary
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Gebote
sollten
während
der
Vorbesichtigung
gemacht
werden.
Absentee
bid
form
have
to
come
during
the
exhibition
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbesichtigung
erfolgt
während
der
Geschäftszeiten
in
den
Geschäftsräumen
des
Versteigerers
in
Köln.
Preview
takes
place
in
the
premises
of
auctioneer
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusendung
erfolgt
erst
mit
Beginn
der
Vorbesichtigung.
This
service
takes
place
only
at
the
beginning
of
the
preview.
ParaCrawl v7.1
Die
Objektnummer
finden
Sie
im
Online-Katalog
und
in
der
Vorbesichtigung
am
Objekt.
You
can
find
the
object
ID
in
the
online
catalogue
and
on
the
object's
description
during
pre-auction
viewing.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
beobachtet
Beuys
bei
den
Aufbauarbeiten
und
bei
der
Vorbesichtigung
mit
Presse
und
Freunden.
The
camera
observes
Beuys
during
the
set-up
and
during
preliminary
viewing
with
the
press
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
zur
Versteigerung
kommenden
Gegenstände
können
vor
der
Versteigerung
besichtigt
und
geprüft
werden
(Vorbesichtigung).
All
items
on
offer
at
auction
can
be
viewed
and
examined
(Preview).
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbesichtigung
und
Abholung
der
Lose
in
den
USA
erfolgt
nur
nach
vorheriger
terminlicher
Vereinbarung.
The
viewing
and
the
collection
of
the
lots
in
the
USA
will
take
place
by
prior
appointment
only.
ParaCrawl v7.1
Freitag,
04.
September
2015
ab
12
Uhr
Samstag,
05.
September
2015
ab
8
Uhr
Außerdem
ist
eine
Vorbesichtigung
nach
Absprache
möglich!
Friday,
September
4th,
2015
-
12
PM
Local
Time
(CET)
Saturday,
September
5th,
2015
-
8
AM
Local
Time
(CET)
Preview
also
possible
by
arrangement!
CCAligned v1
Am
Tag
nach
der
Vorbesichtigung
teilte
ich
Kris
Kimpe
die
für
Displacement
benötigten
Abmessungen
mit,
nach
denen
wir
dann
einen
ersten
Grundrissentwurf
fertig
stellen
konnten.
The
day
after
the
preview,
I
wrote
Kris
Kimpe
with
the
dimensions
needed
for
Displacement,
after
which
we
could
finalize
a
first
draft
of
the
floor
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Google
Maps
Fonts
erfolgt
im
Interesse
einer
optimalen
Reiseplanung
und
Vorbesichtigung
des
Ortes
mit
Hilfe
des
implementierten
Street
View.
Google
Maps
fonts
are
used
for
optimal
travel
planning
and
preview
of
the
location
with
the
help
of
the
implemented
Street
View.
ParaCrawl v7.1
Einen
entsprechenden
Vordruck
erhalten
Sie
in
unserer
Vorbesichtigung,
und
er
ist
hier
ebenfalls
als
PDF-Dokument
verfügbar.
A
form
is
available
during
our
previews
and
also
can
be
printed
out
here
as
PDF
Document.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbesichtigung
findet
am
30.09.
ab
10
Uhr
statt,
die
Auktion
wird
von
Prof.
Dr.
Dirk
Boll,
Christie’s,
durchgeführt.
The
preview
will
take
place
on
30.09.
at
10
a.m.,
the
auction
will
be
conducted
by
Prof.
Dr.
Dirk
Boll,
Christie’s.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
auf
Wunsch
einen
Komplettservice,
der
die
Vorbesichtigung
am
Einsatzort,
die
CAD-gestützte
Einsatzplanung
und
das
Einholen
behördlicher
Genehmigungen
umfasst.
On
demand
we
also
provide
full
service
for
our
customers
comprising
previewing
of
the
location,
CAD-supported
operation
planning
and
obtaining
permissions
from
the
public
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerin
Anna
Dau?íková
erhält
am
05.06.2019
den
Kunstpreis
der
Schering
Stiftung
im
Tschechischen
Zentrum
Berlin,
sie
zeigt
ein
neues
Werk
sowie
ältere
Arbeiten
in
einer
Einzelausstellung
in
den
KW
Institute
for
Contemporary
Art,
Vorbesichtigung
der
Ausstellung
vor
der
Preisverleihung.
On
June
5,
2019,
the
artist
Anna
Dau?íková
received
the
Art
Prize
of
the
Schering
Stiftung
in
the
Czech
Center
Berlin.
She
presents
a
new
work
as
well
as
older
works
in
a
solo
exhibition
at
KW
Institute
for
Contemporary
Art;
preview
of
the
exhibition
before
the
award
ceremony.
CCAligned v1
Freitag,
25.
November
2016
ab
10.00
Uhr
Samstag,
26.
November
2016
ab
08.00
Uhr
Außerdem
ist
eine
Vorbesichtigung
nach
Absprache
möglich!
Friday,
November
25,
2016
-
10
AM
Local
Time
(CET)
Saturday,
November
26,
2016
-
8
AM
Local
Time
(CET)
Preview
also
possible
by
arrangement!
CCAligned v1
Freitag,
05.
Juni
2015
ab
12
Uhr
Samstag,
06.
Juni
2015
ab
8
Uhr
Außerdem
ist
eine
Vorbesichtigung
nach
Absprache
möglich!
Friday,
June
5th,
2015
-
12
PM
Local
Time
(CET)
Saturday,
June
6th,
2015
-
8
AM
Local
Time
(CET)
Preview
also
possible
by
arrangement!
CCAligned v1
Die
Vorbesichtigung
findet
vom
Mittwoch,
den
6.11.
bis
Sonntag,
den
10.11.,
sowie
am
Sonntag,
den
17.11.
und
Freitag,
den
22.11.2019
in
unseren
Auktionsräumen
am
Bretonischen
Ring
3
in
85630
Grasbrunn
/
München
von
jeweils
14
bis
18
Uhr
(MEZ)
statt.
The
pre-sale
view
will
take
place
from
Wednesday,
6.11.
until
Sunday,
10.11.,
Sunday,
17.11.
and
on
Friday,
22.11.2019
in
our
auction
rooms
at
Bretonischer
Ring
3
in
85630
Grasbrunn
/
Munich
from
2
to
6
pm
(CET).
CCAligned v1
Er
verbringt
Stunden
bei
der
Vorbesichtigung
und
weiß
bereits
vor
der
Auktion,
auf
welche
Münze(n)
er
bietet.
He
spends
hours
at
the
preview
and
knows
before
the
auction
begins,
which
coin(s)
he
is
going
to
bid
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbesichtigung
findet
im
Museum
in
Le
Gua
statt,
am
10.
und
11.
Juni
von
10.00-18.00
Uhr
und
am
12.
Juni
von
9.00-14.00
Uhr.
The
pre-sale
viewing
takes
place
at
the
museum
in
Le
Gua.
Opening
hours
on
10th
and
11th
June
10.00-18.00,
on
12th
June
9.00-14.00.
ParaCrawl v7.1
Vorbesichtigung:
28.
Februar,
11
Uhr
Eröffnung:
28.
Februar,
18
Uhr
Kuratorenführung:
1.
März,
11
Uhr
Veranstalter:
"Die
Macht
der
Vervielfältigung"
ist
ein
Projekt
des
Goethe-Instituts,
das
gemeinsam
mit
der
Bundesuniversität
von
Rio
Grande
do
Sul
und
anderen
Partnern
entwickelt
wurde.
Preliminary
viewing:
28
February,
11
am
Opening:
28
February,
6
pm
Curator-guided
tour:
1
March,
11
am
Organisers:
The
Power
of
Reproduction
is
a
project
by
the
Goethe-Institut
developed
together
with
the
Universidade
Federal
do
Rio
Grande
do
Sul
and
other
partners.
ParaCrawl v7.1