Translation of "Vorbesichtigung" in English

Die Formulare dafür finden Sie online, im Katalog oder in der Vorbesichtigung.
You can find the forms for this online, inside the catalogue, or at the pre-auction viewing .
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Gebote können während der Vorbesichtigung gemacht werden.
Absentee bids can be effected during the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorbesichtigung der Ausstellung ist nach Absprache möglich.
A preview of the exhibition is possible by arrangement.
ParaCrawl v7.1

Viele ältere Einwohner kamen zur Vorbesichtigung für die Dorfbewohner vor der offiziellen Eröffnung.
Many elderly residents came to the preview held for the villagers before the official opening.
ParaCrawl v7.1

Diese Abbildungen verfolgen den Zweck, den Interessenten bei der Vorbesichtigung zu führen.
The latter are intended to guide prospective customers during preliminary inspection.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Gebote sollten während der Vorbesichtigung gemacht werden.
Absentee bid form have to come during the exhibition days.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbesichtigung erfolgt während der Geschäftszeiten in den Geschäftsräumen des Versteigerers in Köln.
Preview takes place in the premises of auctioneer in Cologne.
ParaCrawl v7.1

Eine Zusendung erfolgt erst mit Beginn der Vorbesichtigung.
This service takes place only at the beginning of the preview.
ParaCrawl v7.1

Die Objektnummer finden Sie im Online-Katalog und in der Vorbesichtigung am Objekt.
You can find the object ID in the online catalogue and on the object's description during pre-auction viewing.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera beobachtet Beuys bei den Aufbauarbeiten und bei der Vorbesichtigung mit Presse und Freunden.
The camera observes Beuys during the set-up and during preliminary viewing with the press and friends.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche zur Versteigerung kommenden Gegenstände können vor der Versteigerung besichtigt und geprüft werden (Vorbesichtigung).
All items on offer at auction can be viewed and examined (Preview).
ParaCrawl v7.1

Die Vorbesichtigung und Abholung der Lose in den USA erfolgt nur nach vorheriger terminlicher Vereinbarung.
The viewing and the collection of the lots in the USA will take place by prior appointment only.
ParaCrawl v7.1

Freitag, 04. September 2015 ab 12 Uhr Samstag, 05. September 2015 ab 8 Uhr Außerdem ist eine Vorbesichtigung nach Absprache möglich!
Friday, September 4th, 2015 - 12 PM Local Time (CET) Saturday, September 5th, 2015 - 8 AM Local Time (CET) Preview also possible by arrangement!
CCAligned v1

Am Tag nach der Vorbesichtigung teilte ich Kris Kimpe die für Displacement benötigten Abmessungen mit, nach denen wir dann einen ersten Grundrissentwurf fertig stellen konnten.
The day after the preview, I wrote Kris Kimpe with the dimensions needed for Displacement, after which we could finalize a first draft of the floor plan.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Google Maps Fonts erfolgt im Interesse einer optimalen Reiseplanung und Vorbesichtigung des Ortes mit Hilfe des implementierten Street View.
Google Maps fonts are used for optimal travel planning and preview of the location with the help of the implemented Street View.
ParaCrawl v7.1

Einen entsprechenden Vordruck erhalten Sie in unserer Vorbesichtigung, und er ist hier ebenfalls als PDF-Dokument verfügbar.
A form is available during our previews and also can be printed out here as PDF Document.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbesichtigung findet am 30.09. ab 10 Uhr statt, die Auktion wird von Prof. Dr. Dirk Boll, Christie’s, durchgeführt.
The preview will take place on 30.09. at 10 a.m., the auction will be conducted by Prof. Dr. Dirk Boll, Christie’s.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen auf Wunsch einen Komplettservice, der die Vorbesichtigung am Einsatzort, die CAD-gestützte Einsatzplanung und das Einholen behördlicher Genehmigungen umfasst.
On demand we also provide full service for our customers comprising previewing of the location, CAD-supported operation planning and obtaining permissions from the public authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerin Anna Dau?íková erhält am 05.06.2019 den Kunstpreis der Schering Stiftung im Tschechischen Zentrum Berlin, sie zeigt ein neues Werk sowie ältere Arbeiten in einer Einzelausstellung in den KW Institute for Contemporary Art, Vorbesichtigung der Ausstellung vor der Preisverleihung.
On June 5, 2019, the artist Anna Dau?íková received the Art Prize of the Schering Stiftung in the Czech Center Berlin. She presents a new work as well as older works in a solo exhibition at KW Institute for Contemporary Art; preview of the exhibition before the award ceremony.
CCAligned v1

Freitag, 25. November 2016 ab 10.00 Uhr Samstag, 26. November 2016 ab 08.00 Uhr Außerdem ist eine Vorbesichtigung nach Absprache möglich!
Friday, November 25, 2016 - 10 AM Local Time (CET) Saturday, November 26, 2016 - 8 AM Local Time (CET) Preview also possible by arrangement!
CCAligned v1

Freitag, 05. Juni 2015 ab 12 Uhr Samstag, 06. Juni 2015 ab 8 Uhr Außerdem ist eine Vorbesichtigung nach Absprache möglich!
Friday, June 5th, 2015 - 12 PM Local Time (CET) Saturday, June 6th, 2015 - 8 AM Local Time (CET) Preview also possible by arrangement!
CCAligned v1

Die Vorbesichtigung findet vom Mittwoch, den 6.11. bis Sonntag, den 10.11., sowie am Sonntag, den 17.11. und Freitag, den 22.11.2019 in unseren Auktionsräumen am Bretonischen Ring 3 in 85630 Grasbrunn / München von jeweils 14 bis 18 Uhr (MEZ) statt.
The pre-sale view will take place from Wednesday, 6.11. until Sunday, 10.11., Sunday, 17.11. and on Friday, 22.11.2019 in our auction rooms at Bretonischer Ring 3 in 85630 Grasbrunn / Munich from 2 to 6 pm (CET).
CCAligned v1

Er verbringt Stunden bei der Vorbesichtigung und weiß bereits vor der Auktion, auf welche Münze(n) er bietet.
He spends hours at the preview and knows before the auction begins, which coin(s) he is going to bid for.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbesichtigung findet im Museum in Le Gua statt, am 10. und 11. Juni von 10.00-18.00 Uhr und am 12. Juni von 9.00-14.00 Uhr.
The pre-sale viewing takes place at the museum in Le Gua. Opening hours on 10th and 11th June 10.00-18.00, on 12th June 9.00-14.00.
ParaCrawl v7.1

Vorbesichtigung: 28. Februar, 11 Uhr Eröffnung: 28. Februar, 18 Uhr Kuratorenführung: 1. März, 11 Uhr Veranstalter: "Die Macht der Vervielfältigung" ist ein Projekt des Goethe-Instituts, das gemeinsam mit der Bundesuniversität von Rio Grande do Sul und anderen Partnern entwickelt wurde.
Preliminary viewing: 28 February, 11 am Opening: 28 February, 6 pm Curator-guided tour: 1 March, 11 am Organisers: The Power of Reproduction is a project by the Goethe-Institut developed together with the Universidade Federal do Rio Grande do Sul and other partners.
ParaCrawl v7.1