Translation of "Vorbenutzungsrecht" in English
Wir
nehmen
dies
zum
Anlass,
die
aktuelle
Rechtsprechung
zum
Vorbenutzungsrecht
zusammenzufassen.
We
take
this
as
an
opportunity
to
summarise
the
current
case
law
on
the
German
right
of
prior
use.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
im
Entwurf
für
die
Gemeinschaftspatentverordnung
ein
Vorbenutzungsrecht
vorgesehen
(Artikel
12,
36).
Furthermore
the
draft
Community
patent
regulation
provides
for
a
right
based
on
the
prior
use
of
the
invention
(Articles
12,
36).
TildeMODEL v2018
Es
sollte
untersucht
werden,
ob
die
Regelungen
für
das
Vorbenutzungsrecht
vereinheitlicht
werden
können.
Consideration
should
be
given
to
harmonization
of
the
right
of
prior
use.
TildeMODEL v2018
Große
lokale
endete
mit
Vorbenutzungsrecht
23
Personen
Garagen,
1
Büro,
3
Dienstleistungen
und
Autowaschanlage...
Vast
local
ended
with
prior
use
of
23
people's
garages,
1
office,
3
services
and
car
wash
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbenutzungsrecht
berechtigt
den
Dritten,
das
Muster
für
die
Zwecke,
für
die
er
es
vor
dem
Anmelde-
oder
Prioritätstag
des
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
in
Benutzung
genommen
hat,
oder
für
die
er
wirkliche
und
ernsthafte
Anstalten
getroffen
hat,
zu
verwerten.
The
right
of
prior
use
shall
entitle
the
third
person
to
exploit
the
design
for
the
purposes
for
which
its
use
had
been
effected,
or
for
which
serious
and
effective
preparations
had
been
made,
before
the
filing
or
priority
date
of
the
registered
Community
design.
TildeMODEL v2018
Das
Vorbenutzungsrecht
erstreckt
sich
nicht
auf
das
Recht,
eine
Lizenz
zur
Nutzung
des
Musters
an
andere
Personen
zu
vergeben.
The
right
of
prior
use
shall
not
extend
to
granting
a
licence
to
another
person
to
exploit
the
design.
TildeMODEL v2018
Das
Vorbenutzungsrecht
ist
nicht
übertragbar,
es
sei
denn,
bei
dem
Dritten
handelt
es
sich
um
ein
Unternehmen
und
die
Übertragung
erfolgt
zusammen
mit
dem
Unternehmensteil,
in
dessen
Rahmen
die
Benutzung
erfolgte
oder
die
Anstalten
getroffen
wurden.
The
right
of
prior
use
cannot
be
transferred
except,
where
the
third
person
is
a
business,
along
with
that
part
of
the
business
in
the
course
of
which
the
act
was
done
or
the
preparations
were
made.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
soll
zuständig
sein
bei
Rechtsstreitigkeiten
betreffend
die
Verletzung
oder
die
Rechtsgültigkeit
eines
Gemeinschaftspatents
oder
eines
gemeinschaftlichen
ergänzenden
Schutzzertifikats,
die
Benutzung
einer
Erfindung
nach
Veröffentlichung
der
Anmeldung
des
Gemeinschaftspatents,
das
Vorbenutzungsrecht,
einstweilige
Anordnungen
und
Maßnahmen
zur
Beweissicherung
in
dem
ihm
übertragenen
Bereich,
Schadensersatz?
und
Entschädigungsansprüche
in
den
oben
genannten
Fällen
sowie
die
Verhängung
von
Zwangsgeldern
im
Falle
der
Nichtbeachtung
einer
Entscheidung
oder
einer
Anordnung,
die
eine
Verpflichtung
zur
Vornahme
oder
Unterlassung
einer
Handlung
begründet.
The
Court
of
Justice
should
have
jurisdiction
in
disputes
relating
to
the
infringement
or
the
validity
of
a
Community
patent
and
a
Community
supplementary
protection
certificate,
the
use
of
the
invention
after
the
publication
of
the
Community
patent
application,
the
right
based
on
prior
use
of
the
invention,
provisional
and
evidence-protection
measures
in
the
subject
matter
conferred,
damages
or
compensation
in
the
situations
referred
to
above
and
orders
of
a
penalty
payment
in
case
of
non-compliance
with
a
decision
or
order
constituting
an
obligation
to
act
or
to
abstain
from
an
act.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftspatent
kann
Gegenstand
einer
Nichtigkeitsklage,
einer
Klage
wegen
Verletzung,
einer
Klage
auf
Feststellung
der
Nichtverletzung,
einer
Klage
im
Zusammenhang
mit
der
Benutzung
eines
Patents
oder
dem
Vorbenutzungsrecht,
eines
Antrags
auf
Beschränkung,
einer
Widerklage
auf
Nichtigerklärung
und
eines
Antrags
auf
Feststellung
des
Erlöschens
sein.
The
Community
patent
may
be
the
subject
of
invalidity
or
infringement
proceedings,
of
action
for
a
declaration
of
non-infringement,
of
proceedings
relating
to
the
use
of
the
patent
or
to
the
right
based
on
prior
use
of
the
patent,
or
of
requests
for
limitation,
counterclaims
for
invalidity
or
applications
for
a
declaration
of
lapse.
TildeMODEL v2018
Ein
Dritter,
der
glaubhaft
machen
kann,
daß
er
vor
dem
Tag
der
Anmeldung
oder,
wenn
eine
Priorität
in
Anspruch
genommen
wird,
vor
dem
Prioritätstag,
innerhalb
der
Gemeinschaft
ein
in
den
Schutzumfang
des
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
fallendes
Muster,
das
diesem
nicht
nachgeahmt
wurde,
gutgläubig
in
Benutzung
genommen
oder
wirkliche
und
ernsthafte
Anstalten
dazu
getroffen
hat,
hat
ein
Vorbenutzungsrecht.
A
right
of
prior
use
shall
exist
for
any
third
person
who
can
establish
that
before
the
date
of
filing
of
the
application;
or
if
a
priority
is
claimed,
before
the
date
of
priority,
he
has
in
good
faith
commenced
use
within
the
Community,
or
has
made
serious
and
effective
preparations
to
that
end,
of
a
design
included
within
the
scope
of
protection
of
a
registered
Community
design,
which
has
not
been
copied
from
the
latter.
TildeMODEL v2018
Diese
Artikel
bestimmen
die
Voraussetzungen
für
die
Klage
im
Zusammenhang
mit
der
Benutzung
der
Erfindung
während
des
in
Artikel
11
festgelegten
Zeitraums
und
für
die
Klage
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorbenutzungsrecht
gemäß
Artikel
12
sowie
die
Personen,
die
diese
Klagen
erheben
können.
These
two
Articles
lay
down
the
conditions
governing
actions
relating
to
use
of
the
invention
over
the
course
of
the
period
referred
to
in
Article
11
of
this
Regulation
and
to
the
right
based
on
prior
use
referred
to
in
Article
12
of
this
Regulation,
as
well
as
specifying
which
persons
may
initiate
such
an
action.
TildeMODEL v2018
Durch
Buchstabe
b)
wird
dem
Gerichtshof
die
Zuständigkeit
für
Streitigkeiten
übertragen,
die
die
Nutzung
der
Erfindung
nach
Veröffentlichung
der
Gemeinschaftspatentanmeldung
sowie
das
Vorbenutzungsrecht
betreffen.
Under
point
(b),
jurisdiction
is
conferred
for
disputes
relating
to
the
use
of
the
invention
after
the
publication
of
the
Community
patent
application
and
the
right
based
on
prior
use
of
the
invention.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
untersucht
werden,
ob
die
Regelungen
für
das
Vorbenutzungsrecht
und
die
Respektfrist
(délai
de
grâce)
vereinheitlicht
werden
können.
Consideration
should
be
given
to
harmonization
of
the
right
of
prior
use
and
the
period
of
grace
(délai
de
grâce).
TildeMODEL v2018
Klagen
im
Zusammenhang
mit
der
Benutzung
einer
Erfindung
und
dem
Vorbenutzungsrecht,
wegen
Verletzung
oder
auf
Schadensersatz
im
Sinne
dieses
Abschnitts
verjähren
fünf
Jahre
nach
Eintritt
der
Ereignisse,
die
sie
veranlaßt
haben,
oder,
wenn
der
Berechtigte
von
den
Ereignissen
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Kenntnis
hatte,
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
er
von
ihnen
Kenntnis
erlangte
oder
erlangen
mußte.
Proceedings
relating
to
use,
to
the
right
based
on
prior
use,
to
infringement
and
to
damages
referred
to
in
this
section
shall
be
barred
after
five
years
have
elapsed
from
the
date
on
which
the
facts
justifying
proceedings
emerged,
or,
if
the
requesting
party
was
unaware
of
those
facts
at
the
time
they
emerged,
from
the
date
on
which
he
became
aware
of
them
or
should
have
become
aware
of
them.
TildeMODEL v2018
Dies
stehe
im
Einklang
damit,
dass
es
vom
Vorbenutzungsrecht
umfasst
ist,
die
Vertriebspartner
auszutauschen,
ohne
deren
Anzahl
zu
erhöhen.
This
was
in
line
with
the
fact
that
the
right
of
prior
use
covered
the
exchange
of
distribution
partners
without
increasing
their
number.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
sind
sich
darin
einig,
dass
die
Offenbarung
bzw.
Übermittlung
vertraulicher
Informationen
keine
Vorveröffentlichung
und
kein
Vorbenutzungsrecht
im
Sinne
des
Patent-
und
des
Gebrauchsmustergesetzes
begründet.
The
parties
concur
that
the
disclosure
or
communication
of
confidential
information
shall
in
no
way
establish
prior
printed
publication
or
right
of
prior
use
within
the
meaning
of
German
protection-of-inventions
legislation
(Patent-
und
Gebrauchsmustergesetz).
ParaCrawl v7.1
Einem
mutmaßlichen
Patentverletzer
steht
ein
Vorbenutzungsrecht
nicht
zu,
wenn
eine
vertragliche
Vereinbarung
zwischen
dem
mutmaßlichen
Patentverletzer
und
dem
Erfinder
besteht
und
wenn
der
mutmaßliche
Patentverletzer
durch
die
vertragliche
Vereinbarung
Kenntnis
von
der
Erfindung
erlangt
hat.
A
suspected
patent
infringer
is
not
entitled
to
a
right
of
prior
use
if
there
is
a
contractual
agreement
between
the
suspected
patent
infringer
and
the
inventor
and
if
the
suspected
patent
infringer
has
gained
knowledge
of
the
invention
through
the
contractual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
Nichtigkeit
und
Verletzung
soll
der
CIPC
auch
exklusive
Gerichtsbarkeit
für
negative
Feststellungsanträge,
für
Einschränkungen
(hier
ergibt
sich
ein
Konflikt
zwischen
dem
vorliegenden
Entwurf
und
der
geplanten
EPÜ-Revision,
mit
welchem
das
EPA
mit
solchen
Einschränkungsverfahren
betraut
wird)
oder
für
Verfahren
zum
Vorbenutzungsrecht
an
Gemeinschaftspatenten
haben.
Apart
from
nullity
and
infringement,
the
CIPC
shall
also
have
exclusive
jurisdiction
for
actions
for
a
declaration
of
non-infringement,
limitation
(here
is
a
conflict
between
the
present
draft
and
the
planned
EPC
revision,
which
enables
the
EPO
for
such
limitations)
or
for
proceedings
to
the
right
of
prior
use
of
a
Community
patent.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
der
patentrechtlichen
Rechtsprechung
kommt
der
BGH
zu
dem
Ergebnis,
dass
nur
Vorbereitungshandlungen
im
Inland
ein
Vorbenutzungsrecht
begründen
können
(BGH,
Urteil
vom
29.
Juni
2017,
Az.
In
accordance
with
the
case
law
on
patent
law,
the
BGH
comes
to
the
conclusion
that
only
preparatory
acts
in
Germany
can
establish
a
right
of
prior
use
(BGH,
judgment
of
29
June
2017,
Ref.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbenutzungsrecht
ist
an
den
Betrieb
geknüpft,
dem
die
Benutzung
der
Erfindung
gestattet
ist,
es
kann
daher
auch
nur
zusammen
mit
dem
Betrieb
vererbt
oder
veräußert
werden.
The
right
of
prior
use
is
linked
to
the
business
which
is
permitted
to
use
the
invention,
and
can
therefore
only
be
inherited
or
sold
together
with
the
business.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
gleichen
Gedanken
des
ausgeübten
Erfindungsbesitzes
deckt
das
Vorbenutzungsrecht
grundsätzlich
nur
diejenige
Ausführungsformen
ab,
die
tatsächlich
benutzt
werden
oder
deren
alsbaldige
Benutzung
vorbereitet
worden
ist.
Based
on
the
same
idea
of
the
exercised
possession
of
an
invention,
the
right
of
prior
use
in
principle
only
covers
those
embodiments
which
are
actually
used
or
whose
immediate
use
has
been
prepared.
ParaCrawl v7.1
Ist
aber
die
Benutzung
erst
nach
diesem
Tag,
nämlich
nach
Veröffentlichung
des
Erlöschens
der
früheren
Anmeldung
im
Europäischen
Patentblatt
begonnen
worden,
kann
sich
ein
Dritter
auf
ein
nationales
Vorbenutzungsrecht
gegenüber
dem
europäischen
Patent
nicht
berufen,
eben
weil
es
sich
um
ein
Vor-
und
nicht
um
ein
Zwischenbenutzungsrecht
handelt.
If
the
use
started
after
this
date,
that
is
after
publication
of
the
lapse
of
the
earlier
application
in
the
European
Patent
Bulletin,
third
parties
cannot
invoke
a
national
right
of
right
to
continued
use
with
respect
to
the
European
patent
precisely
because
this
right
relates
to
prior
use
and
not
use
between
the
date
of
lapse
and
revival.
ParaCrawl v7.1
Interessant
sind
aber
auch
die
Feststellungen
des
BGHs
in
einem
Designrechtsverfahren
zu
der
Frage,
ob
ein
Vorbenutzungsrecht,
das
sich
aus
Vorbereitungshandlungen
ergibt,
Handlungen
im
Inland
erfordert,
oder
ob
Vorbereitungshandlungen
im
Ausland
genügen,
sofern
sie
sich
auf
eine
spätere
Benutzung
im
Inland
beziehen.
However,
the
findings
of
the
Federal
Supreme
Court
in
a
German
design
law
proceeding
on
the
question
of
whether
a
right
of
prior
use
resulting
from
preparatory
acts
requires
domestic
action,
or
whether
preparatory
acts
abroad
are
sufficient,
are
also
interesting.
ParaCrawl v7.1
Der
Patenterfinder,
der
sich
auf
das
Vorbenutzungsrecht
beruft,
ist
befugt,
die
Erfindung
für
die
Bedürfnisse
seines
eigenen
Betriebs
in
eigenen
oder
fremden
Werkstätten
auszunutzen.
The
patent
inventor
who
invokes
the
right
of
prior
use
is
entitled
to
exploit
the
invention
for
the
needs
of
his
own
business
in
his
own
workshops
or
those
of
others.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbenutzungsrecht
auf
ein
Patent
beruht
auf
§
12
Patentgesetz
(PatG),
demnach
das
Schutzrecht
nicht
gegen
denjenigen
angewandt
werden
kann,
der
die
Erfindung
schon
benutzt
hat,
bevor
jemand
anderes
dieses
hat
patentieren
lassen.
The
right
of
prior
use
for
a
patent
is
based
on
§
12
German
Patent
Act
(PatG),
according
to
which
the
property
right
cannot
be
applied
against
the
person
who
has
already
used
the
invention
before
someone
else
has
had
it
patented.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
von
Gegenständen
an
einen
Dritten
zur
Durchführung
eines
patentgeschützten
Verfahrens,
dem
gegenüber
das
Vorbenutzungsrecht
geltend
gemacht
wird,
ist
grundsätzlich
eine
mittelbare
Vorbenutzungshandlung.
Das
ist
der
Regelfall.
The
supply
of
objects
to
a
third
party
to
carry
out
a
patent-protected
process,
against
which
the
right
of
prior
use
is
asserted,
is
basically
an
indirect
act
of
prior
use.
ParaCrawl v7.1