Translation of "Vorbenutzungsrecht" in English

Wir nehmen dies zum Anlass, die aktuelle Rechtsprechung zum Vorbenutzungsrecht zusammenzufassen.
We take this as an opportunity to summarise the current case law on the German right of prior use.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist im Entwurf für die Gemeinschaftspatentverordnung ein Vorbenutzungsrecht vorgesehen (Artikel 12, 36).
Furthermore the draft Community patent regulation provides for a right based on the prior use of the invention (Articles 12, 36).
TildeMODEL v2018

Es sollte untersucht werden, ob die Regelungen für das Vorbenutzungsrecht vereinheitlicht werden können.
Consideration should be given to harmonization of the right of prior use.
TildeMODEL v2018

Große lokale endete mit Vorbenutzungsrecht 23 Personen Garagen, 1 Büro, 3 Dienstleistungen und Autowaschanlage...
Vast local ended with prior use of 23 people's garages, 1 office, 3 services and car wash
ParaCrawl v7.1

Das Vorbenutzungsrecht berechtigt den Dritten, das Muster für die Zwecke, für die er es vor dem Anmelde- oder Prioritätstag des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters in Benutzung genommen hat, oder für die er wirkliche und ernsthafte Anstalten getroffen hat, zu verwerten.
The right of prior use shall entitle the third person to exploit the design for the purposes for which its use had been effected, or for which serious and effective preparations had been made, before the filing or priority date of the registered Community design.
TildeMODEL v2018

Das Vorbenutzungsrecht erstreckt sich nicht auf das Recht, eine Lizenz zur Nutzung des Musters an andere Personen zu vergeben.
The right of prior use shall not extend to granting a licence to another person to exploit the design.
TildeMODEL v2018

Das Vorbenutzungsrecht ist nicht übertragbar, es sei denn, bei dem Dritten handelt es sich um ein Unternehmen und die Übertragung erfolgt zusammen mit dem Unternehmensteil, in dessen Rahmen die Benutzung erfolgte oder die Anstalten getroffen wurden.
The right of prior use cannot be transferred except, where the third person is a business, along with that part of the business in the course of which the act was done or the preparations were made.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof soll zuständig sein bei Rechtsstreitigkeiten betreffend die Verletzung oder die Rechtsgültigkeit eines Gemeinschaftspatents oder eines gemeinschaftlichen ergänzenden Schutzzertifikats, die Benutzung einer Erfindung nach Veröffentlichung der Anmeldung des Gemeinschaftspatents, das Vorbenutzungsrecht, einstweilige Anordnungen und Maßnahmen zur Beweissicherung in dem ihm übertragenen Bereich, Schadensersatz? und Entschädigungsansprüche in den oben genannten Fällen sowie die Verhängung von Zwangsgeldern im Falle der Nichtbeachtung einer Entscheidung oder einer Anordnung, die eine Verpflichtung zur Vornahme oder Unterlassung einer Handlung begründet.
The Court of Justice should have jurisdiction in disputes relating to the infringement or the validity of a Community patent and a Community supplementary protection certificate, the use of the invention after the publication of the Community patent application, the right based on prior use of the invention, provisional and evidence-protection measures in the subject matter conferred, damages or compensation in the situations referred to above and orders of a penalty payment in case of non-compliance with a decision or order constituting an obligation to act or to abstain from an act.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftspatent kann Gegenstand einer Nichtigkeitsklage, einer Klage wegen Verletzung, einer Klage auf Feststellung der Nichtverletzung, einer Klage im Zusammenhang mit der Benutzung eines Patents oder dem Vorbenutzungsrecht, eines Antrags auf Beschränkung, einer Widerklage auf Nichtigerklärung und eines Antrags auf Feststellung des Erlöschens sein.
The Community patent may be the subject of invalidity or infringement proceedings, of action for a declaration of non-infringement, of proceedings relating to the use of the patent or to the right based on prior use of the patent, or of requests for limitation, counterclaims for invalidity or applications for a declaration of lapse.
TildeMODEL v2018

Ein Dritter, der glaubhaft machen kann, daß er vor dem Tag der Anmeldung oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen wird, vor dem Prioritätstag, innerhalb der Gemeinschaft ein in den Schutzumfang des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters fallendes Muster, das diesem nicht nachgeahmt wurde, gutgläubig in Benutzung genommen oder wirkliche und ernsthafte Anstalten dazu getroffen hat, hat ein Vorbenutzungsrecht.
A right of prior use shall exist for any third person who can establish that before the date of filing of the application; or if a priority is claimed, before the date of priority, he has in good faith commenced use within the Community, or has made serious and effective preparations to that end, of a design included within the scope of protection of a registered Community design, which has not been copied from the latter.
TildeMODEL v2018

Diese Artikel bestimmen die Voraussetzungen für die Klage im Zusammenhang mit der Benutzung der Erfindung während des in Artikel 11 festgelegten Zeitraums und für die Klage im Zusammenhang mit dem Vorbenutzungsrecht gemäß Artikel 12 sowie die Personen, die diese Klagen erheben können.
These two Articles lay down the conditions governing actions relating to use of the invention over the course of the period referred to in Article 11 of this Regulation and to the right based on prior use referred to in Article 12 of this Regulation, as well as specifying which persons may initiate such an action.
TildeMODEL v2018

Durch Buchstabe b) wird dem Gerichtshof die Zuständigkeit für Streitigkeiten übertragen, die die Nutzung der Erfindung nach Veröffentlichung der Gemeinschaftspatentanmeldung sowie das Vorbenutzungsrecht betreffen.
Under point (b), jurisdiction is conferred for disputes relating to the use of the invention after the publication of the Community patent application and the right based on prior use of the invention.
TildeMODEL v2018

Es sollte untersucht werden, ob die Regelungen für das Vorbenutzungsrecht und die Respektfrist (délai de grâce) vereinheitlicht werden können.
Consideration should be given to harmonization of the right of prior use and the period of grace (délai de grâce).
TildeMODEL v2018

Klagen im Zusammenhang mit der Benutzung einer Erfindung und dem Vorbenutzungsrecht, wegen Verletzung oder auf Schadensersatz im Sinne dieses Abschnitts verjähren fünf Jahre nach Eintritt der Ereignisse, die sie veranlaßt haben, oder, wenn der Berechtigte von den Ereignissen zu diesem Zeitpunkt keine Kenntnis hatte, ab dem Zeitpunkt, zu dem er von ihnen Kenntnis erlangte oder erlangen mußte.
Proceedings relating to use, to the right based on prior use, to infringement and to damages referred to in this section shall be barred after five years have elapsed from the date on which the facts justifying proceedings emerged, or, if the requesting party was unaware of those facts at the time they emerged, from the date on which he became aware of them or should have become aware of them.
TildeMODEL v2018

Dies stehe im Einklang damit, dass es vom Vorbenutzungsrecht umfasst ist, die Vertriebspartner auszutauschen, ohne deren Anzahl zu erhöhen.
This was in line with the fact that the right of prior use covered the exchange of distribution partners without increasing their number.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien sind sich darin einig, dass die Offenbarung bzw. Übermittlung vertraulicher Informationen keine Vorveröffentlichung und kein Vorbenutzungsrecht im Sinne des Patent- und des Gebrauchsmustergesetzes begründet.
The parties concur that the disclosure or communication of confidential information shall in no way establish prior printed publication or right of prior use within the meaning of German protection-of-inventions legislation (Patent- und Gebrauchsmustergesetz).
ParaCrawl v7.1

Einem mutmaßlichen Patentverletzer steht ein Vorbenutzungsrecht nicht zu, wenn eine vertragliche Vereinbarung zwischen dem mutmaßlichen Patentverletzer und dem Erfinder besteht und wenn der mutmaßliche Patentverletzer durch die vertragliche Vereinbarung Kenntnis von der Erfindung erlangt hat.
A suspected patent infringer is not entitled to a right of prior use if there is a contractual agreement between the suspected patent infringer and the inventor and if the suspected patent infringer has gained knowledge of the invention through the contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von der Nichtigkeit und Verletzung soll der CIPC auch exklusive Gerichtsbarkeit für negative Feststellungsanträge, für Einschränkungen (hier ergibt sich ein Konflikt zwischen dem vorliegenden Entwurf und der geplanten EPÜ-Revision, mit welchem das EPA mit solchen Einschränkungsverfahren betraut wird) oder für Verfahren zum Vorbenutzungsrecht an Gemeinschaftspatenten haben.
Apart from nullity and infringement, the CIPC shall also have exclusive jurisdiction for actions for a declaration of non-infringement, limitation (here is a conflict between the present draft and the planned EPC revision, which enables the EPO for such limitations) or for proceedings to the right of prior use of a Community patent.
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit der patentrechtlichen Rechtsprechung kommt der BGH zu dem Ergebnis, dass nur Vorbereitungshandlungen im Inland ein Vorbenutzungsrecht begründen können (BGH, Urteil vom 29. Juni 2017, Az.
In accordance with the case law on patent law, the BGH comes to the conclusion that only preparatory acts in Germany can establish a right of prior use (BGH, judgment of 29 June 2017, Ref.
ParaCrawl v7.1

Das Vorbenutzungsrecht ist an den Betrieb geknüpft, dem die Benutzung der Erfindung gestattet ist, es kann daher auch nur zusammen mit dem Betrieb vererbt oder veräußert werden.
The right of prior use is linked to the business which is permitted to use the invention, and can therefore only be inherited or sold together with the business.
ParaCrawl v7.1

Aus dem gleichen Gedanken des ausgeübten Erfindungsbesitzes deckt das Vorbenutzungsrecht grundsätzlich nur diejenige Ausführungsformen ab, die tatsächlich benutzt werden oder deren alsbaldige Benutzung vorbereitet worden ist.
Based on the same idea of the exercised possession of an invention, the right of prior use in principle only covers those embodiments which are actually used or whose immediate use has been prepared.
ParaCrawl v7.1

Ist aber die Benutzung erst nach diesem Tag, nämlich nach Veröffentlichung des Erlöschens der früheren Anmeldung im Europäischen Patentblatt begonnen worden, kann sich ein Dritter auf ein nationales Vorbenutzungsrecht gegenüber dem europäischen Patent nicht berufen, eben weil es sich um ein Vor- und nicht um ein Zwischenbenutzungsrecht handelt.
If the use started after this date, that is after publication of the lapse of the earlier application in the European Patent Bulletin, third parties cannot invoke a national right of right to continued use with respect to the European patent precisely because this right relates to prior use and not use between the date of lapse and revival.
ParaCrawl v7.1

Interessant sind aber auch die Feststellungen des BGHs in einem Designrechtsverfahren zu der Frage, ob ein Vorbenutzungsrecht, das sich aus Vorbereitungshandlungen ergibt, Handlungen im Inland erfordert, oder ob Vorbereitungshandlungen im Ausland genügen, sofern sie sich auf eine spätere Benutzung im Inland beziehen.
However, the findings of the Federal Supreme Court in a German design law proceeding on the question of whether a right of prior use resulting from preparatory acts requires domestic action, or whether preparatory acts abroad are sufficient, are also interesting.
ParaCrawl v7.1

Der Patenterfinder, der sich auf das Vorbenutzungsrecht beruft, ist befugt, die Erfindung für die Bedürfnisse seines eigenen Betriebs in eigenen oder fremden Werkstätten auszunutzen.
The patent inventor who invokes the right of prior use is entitled to exploit the invention for the needs of his own business in his own workshops or those of others.
ParaCrawl v7.1

Das Vorbenutzungsrecht auf ein Patent beruht auf § 12 Patentgesetz (PatG), demnach das Schutzrecht nicht gegen denjenigen angewandt werden kann, der die Erfindung schon benutzt hat, bevor jemand anderes dieses hat patentieren lassen.
The right of prior use for a patent is based on § 12 German Patent Act (PatG), according to which the property right cannot be applied against the person who has already used the invention before someone else has had it patented.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung von Gegenständen an einen Dritten zur Durchführung eines patentgeschützten Verfahrens, dem gegenüber das Vorbenutzungsrecht geltend gemacht wird, ist grundsätzlich eine mittelbare Vorbenutzungshandlung. Das ist der Regelfall.
The supply of objects to a third party to carry out a patent-protected process, against which the right of prior use is asserted, is basically an indirect act of prior use.
ParaCrawl v7.1