Translation of "Vorbeilassen" in English

Wären es unbekannte Männer, würde Martzi sie nicht vorbeilassen.
If they wheren't people we know, Martzi wouldn't not let them pass.
OpenSubtitles v2018

Chloe, Maya, ihr dürft sie nicht so vorbeilassen.
Chloe, Maya... You can't let her run by you like that
OpenSubtitles v2018

Alle Männer werden dich vorbeilassen, bis du dein Ziel erreichst.
All men will let you pass, until you reach your destination.
OpenSubtitles v2018

Grace, Schatz, würdest du... würdest du bitte Daddy vorbeilassen?
Grace, darling, will you, will you let Daddy by, please?
OpenSubtitles v2018

Zeitgleich hatte Coulthard ein temporäres technisches Problem und musste Barrichello wieder vorbeilassen.
Barrichello was the last driver in the top 4 to stop and he came out in front of Coulthard again.
Wikipedia v1.0

Dann darf ich Sie leider nicht vorbeilassen.
I'm sorry, but I can't let you in ifyou haven't got a card. Okay.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihn vorbeilassen, ehe wir anfangen.
I suggest we let them pass before we start.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich vorbeilassen, fahre ich vorsichtig.
If you'll let me by, I'll drive carefully.
OpenSubtitles v2018

Er ist erstaunt, mich zu sehen, und will mich nicht vorbeilassen.
He is surprised to see me and does not want to let me out.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie mich bitte vorbeilassen?
Will you kindly allow me to pass?
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen sie nicht vorbeilassen!
Can't let them get past us!
OpenSubtitles v2018

Ich kann Euch nicht vorbeilassen.
I cannot let you pass.
OpenSubtitles v2018

In Rennen zwei hatte ich einen guten Start, musste dann aber Robert Huff vorbeilassen.
In the second race I made a good start, but later had to let Robert Huff pass.
ParaCrawl v7.1

Aber für dich heiße ich "Pech", denn sollten die mich nicht vorbeilassen, leg ich dich um.
If they keep me out, I'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Man darf nichts vorbeilassen.
You can't let nothing get past you.
OpenSubtitles v2018

Gerdemann ist in erster Position und möchte Schleck an ihm vorbeilassen, damit er den Spurt nicht von vorne anziehen muss.
Taktik games begin and Gerdemann, who is in first position, wants Schleck to pass him and to launch the sprint from the first position.
ParaCrawl v7.1

Der Hyundai-Fahrer vom BRC Racing Team kämpfte mit dem Handling und musste den Audi-Fahrer in der letzten Runde vorbeilassen.
The BRC Racing Team Hyundai was struggling to maintain his pace and the Audi driver was able to pass him on the final lap.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es auch ein paar NPCs, wie z.B. Slave Trader, die nicht blockieren und den Spieler vorbeilassen.
However, there are a few NPCs, such as Slave Traders, which do not block and let players pass.
ParaCrawl v7.1

Bei der Empfangsfunkstelle Utlandshörn ergab sich im Sommer 1944 eine so günstige Gelegenheit zum Schießen, daß man sie nicht vorbeilassen konnte, als nämlich ein etwa 15 t schwerer Wal sich in das seichte Wasser des Wattenmeeres verirrt hatte und nicht mehr ins freie Meer zurück schwimmen konnte.
Once, however, in the summer of 1944 there was a favorable opportunity that could not be passed by. A 15 Ton whale had swum into the flat water and could not swim back to the sea.
ParaCrawl v7.1