Translation of "Vorbeilassen" in English
Wären
es
unbekannte
Männer,
würde
Martzi
sie
nicht
vorbeilassen.
If
they
wheren't
people
we
know,
Martzi
wouldn't
not
let
them
pass.
OpenSubtitles v2018
Chloe,
Maya,
ihr
dürft
sie
nicht
so
vorbeilassen.
Chloe,
Maya...
You
can't
let
her
run
by
you
like
that
OpenSubtitles v2018
Alle
Männer
werden
dich
vorbeilassen,
bis
du
dein
Ziel
erreichst.
All
men
will
let
you
pass,
until
you
reach
your
destination.
OpenSubtitles v2018
Grace,
Schatz,
würdest
du...
würdest
du
bitte
Daddy
vorbeilassen?
Grace,
darling,
will
you,
will
you
let
Daddy
by,
please?
OpenSubtitles v2018
Zeitgleich
hatte
Coulthard
ein
temporäres
technisches
Problem
und
musste
Barrichello
wieder
vorbeilassen.
Barrichello
was
the
last
driver
in
the
top
4
to
stop
and
he
came
out
in
front
of
Coulthard
again.
Wikipedia v1.0
Dann
darf
ich
Sie
leider
nicht
vorbeilassen.
I'm
sorry,
but
I
can't
let
you
in
ifyou
haven't
got
a
card.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihn
vorbeilassen,
ehe
wir
anfangen.
I
suggest
we
let
them
pass
before
we
start.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
vorbeilassen,
fahre
ich
vorsichtig.
If
you'll
let
me
by,
I'll
drive
carefully.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
erstaunt,
mich
zu
sehen,
und
will
mich
nicht
vorbeilassen.
He
is
surprised
to
see
me
and
does
not
want
to
let
me
out.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
mich
bitte
vorbeilassen?
Will
you
kindly
allow
me
to
pass?
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
sie
nicht
vorbeilassen!
Can't
let
them
get
past
us!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Euch
nicht
vorbeilassen.
I
cannot
let
you
pass.
OpenSubtitles v2018
In
Rennen
zwei
hatte
ich
einen
guten
Start,
musste
dann
aber
Robert
Huff
vorbeilassen.
In
the
second
race
I
made
a
good
start,
but
later
had
to
let
Robert
Huff
pass.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
dich
heiße
ich
"Pech",
denn
sollten
die
mich
nicht
vorbeilassen,
leg
ich
dich
um.
If
they
keep
me
out,
I'll
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nichts
vorbeilassen.
You
can't
let
nothing
get
past
you.
OpenSubtitles v2018
Gerdemann
ist
in
erster
Position
und
möchte
Schleck
an
ihm
vorbeilassen,
damit
er
den
Spurt
nicht
von
vorne
anziehen
muss.
Taktik
games
begin
and
Gerdemann,
who
is
in
first
position,
wants
Schleck
to
pass
him
and
to
launch
the
sprint
from
the
first
position.
ParaCrawl v7.1
Der
Hyundai-Fahrer
vom
BRC
Racing
Team
kämpfte
mit
dem
Handling
und
musste
den
Audi-Fahrer
in
der
letzten
Runde
vorbeilassen.
The
BRC
Racing
Team
Hyundai
was
struggling
to
maintain
his
pace
and
the
Audi
driver
was
able
to
pass
him
on
the
final
lap.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
auch
ein
paar
NPCs,
wie
z.B.
Slave
Trader,
die
nicht
blockieren
und
den
Spieler
vorbeilassen.
However,
there
are
a
few
NPCs,
such
as
Slave
Traders,
which
do
not
block
and
let
players
pass.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Empfangsfunkstelle
Utlandshörn
ergab
sich
im
Sommer
1944
eine
so
günstige
Gelegenheit
zum
Schießen,
daß
man
sie
nicht
vorbeilassen
konnte,
als
nämlich
ein
etwa
15
t
schwerer
Wal
sich
in
das
seichte
Wasser
des
Wattenmeeres
verirrt
hatte
und
nicht
mehr
ins
freie
Meer
zurück
schwimmen
konnte.
Once,
however,
in
the
summer
of
1944
there
was
a
favorable
opportunity
that
could
not
be
passed
by.
A
15
Ton
whale
had
swum
into
the
flat
water
and
could
not
swim
back
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1