Translation of "Vorbeifahrgeräusch" in English
Das
Vorbeifahrgeräusch
wird
von
den
folgenden
Eckwerten
bestimmt:
The
parameter
set
for
the
characterisation
of
pass-by
noise
comprises:
DGT v2019
Die
aktuelle
TSI
enthält
Grenzwerte
für
Standgeräusch,
Anfahrgeräusch,
Vorbeifahrgeräusch
und
das
Innengeräusch
im
Führerstand.
The
present
TSI
includes
limits
for
stationary
noise,
starting
noise,
pass-by
noise
and
driver’s
cab
interior
noise.
DGT v2019
Haupteinflussfaktoren
für
das
Vorbeifahrgeräusch
sind
die
Lärmemissionen
des
Antriebsstrangs
und
dabei
insbesondere
der
Abgasanlage.
The
main
factors
affecting
pass-by
sound
are
powertrain
noise
emissions,
especially
those
from
the
exhaust
system.
ParaCrawl v7.1
Als
Kenngröße
für
das
Vorbeifahrgeräusch
dient
der
A-bewertete,
äquivalente
Dauerschallpegel
LpAeq,
Tp,
gemessen
während
der
Vorbeifahrtzeit
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
1,2
m
über
der
Schienenoberkante.
The
indicator
for
pass-by
noise
is
the
A-weighted
equivalent
continuous
sound
pressure
level
LpAeq,
Tp
measured
over
the
pass-by
time
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail.
DGT v2019
Die
von
Lokomotiven,
Triebzügen
und
Reisezugwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
unterteilen
sich
in
Stand-,
Anfahr-
und
Vorbeifahrgeräusch.
Noise
emitted
by
locomotives,
multiple
units
and
coaches
subdivides
into
stationary
noise,
starting
noise,
and
pass-by
noise.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Vorbeifahrgeräusch
sind
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
in
1,2
m
Höhe
über
Schienenoberkante
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
80
km/h
definiert.
The
limits
for
pass-by
noise
are
defined
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail
for
a
vehicle
speed
of
80
km/h.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Vorbeifahrgeräusch
von
Elektro-
und
Verbrennungslokomotiven,
ET,
VT
und
Reisezugwagen
unter
den
oben
genannten
Bedingungen
sind
in
Tabelle
5
aufgeführt.
The
limiting
values
for
the
noise
emission
of
electric
and
diesel
locomotives,
EMUs,
DMUs
and
coaches
under
the
conditions
stated
above
are
given
in
Table
5.
DGT v2019
Falls
sich
die
Leistung
des
Bremssystems
dieses
Güterwagens
durch
die
Erneuerung
oder
Umrüstung
ändert
und
falls
eine
neue
Genehmigung
zur
Inbetriebnahme
erforderlich
ist,
besteht
die
Anforderung,
dass
das
Vorbeifahrgeräusch
dieser
Güterwagen
dem
einschlägigen
Wert
in
Tabelle
1
von
Abschnitt
4.2.1.1
entsprechen
muss.
If
the
performance
of
the
brake
system
of
this
wagon
is
changed
by
the
renewal
or
upgrading
and
if
a
new
authorisation
of
placing
into
service
is
needed,
the
requirement
is
that
the
pass-by
level
of
this
wagon
shall
comply
with
the
relevant
level
indicated
in
Table
1
of
point
4.2.1.1.
DGT v2019
Es
muss
entweder
nachgewiesen
werden,
dass
das
Vorbeifahrgeräusch
des
umgerüsteten
oder
erneuerten
Fahrzeugs
sich
nicht
erhöht,
oder,
wenn
eine
Erhöhung
vorliegt,
die
Grenzwerte
dieser
TSI
nicht
überschritten
werden.
It
shall
be
demonstrated
that
the
noise
levels
of
renewed
or
upgraded
units
are
either
not
increased,
or
when
increased
remain
within
the
limits
which
are
specified
in
this
TSI.
DGT v2019