Translation of "Vorbeifahrgeräusch" in English

Das Vorbeifahrgeräusch wird von den folgenden Eckwerten bestimmt:
The parameter set for the characterisation of pass-by noise comprises:
DGT v2019

Die aktuelle TSI enthält Grenzwerte für Standgeräusch, Anfahrgeräusch, Vorbeifahrgeräusch und das Innengeräusch im Führerstand.
The present TSI includes limits for stationary noise, starting noise, pass-by noise and driver’s cab interior noise.
DGT v2019

Haupteinflussfaktoren für das Vorbeifahrgeräusch sind die Lärmemissionen des Antriebsstrangs und dabei insbesondere der Abgasanlage.
The main factors affecting pass-by sound are powertrain noise emissions, especially those from the exhaust system.
ParaCrawl v7.1

Als Kenngröße für das Vorbeifahrgeräusch dient der A-bewertete, äquivalente Dauerschallpegel LpAeq, Tp, gemessen während der Vorbeifahrtzeit in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und 1,2 m über der Schienenoberkante.
The indicator for pass-by noise is the A-weighted equivalent continuous sound pressure level LpAeq, Tp measured over the pass-by time at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail.
DGT v2019

Die von Lokomotiven, Triebzügen und Reisezugwagen ausgehenden Lärmemissionen unterteilen sich in Stand-, Anfahr- und Vorbeifahrgeräusch.
Noise emitted by locomotives, multiple units and coaches subdivides into stationary noise, starting noise, and pass-by noise.
DGT v2019

Die Grenzwerte für das Vorbeifahrgeräusch sind in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und in 1,2 m Höhe über Schienenoberkante bei einer Fahrgeschwindigkeit von 80 km/h definiert.
The limits for pass-by noise are defined at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail for a vehicle speed of 80 km/h.
DGT v2019

Die Grenzwerte für das Vorbeifahrgeräusch von Elektro- und Verbrennungslokomotiven, ET, VT und Reisezugwagen unter den oben genannten Bedingungen sind in Tabelle 5 aufgeführt.
The limiting values for the noise emission of electric and diesel locomotives, EMUs, DMUs and coaches under the conditions stated above are given in Table 5.
DGT v2019

Falls sich die Leistung des Bremssystems dieses Güterwagens durch die Erneuerung oder Umrüstung ändert und falls eine neue Genehmigung zur Inbetriebnahme erforderlich ist, besteht die Anforderung, dass das Vorbeifahrgeräusch dieser Güterwagen dem einschlägigen Wert in Tabelle 1 von Abschnitt 4.2.1.1 entsprechen muss.
If the performance of the brake system of this wagon is changed by the renewal or upgrading and if a new authorisation of placing into service is needed, the requirement is that the pass-by level of this wagon shall comply with the relevant level indicated in Table 1 of point 4.2.1.1.
DGT v2019

Es muss entweder nachgewiesen werden, dass das Vorbeifahrgeräusch des umgerüsteten oder erneuerten Fahrzeugs sich nicht erhöht, oder, wenn eine Erhöhung vorliegt, die Grenzwerte dieser TSI nicht überschritten werden.
It shall be demonstrated that the noise levels of renewed or upgraded units are either not increased, or when increased remain within the limits which are specified in this TSI.
DGT v2019