Translation of "Vorbaugruppe" in English

Die Vorbaugruppe wird dann senkrecht auf ihren Platz zwischen den benachbarten Hitzeschildelementen eingesetzt.
The preliminary assembly is then inserted vertically onto its position between the adjacent heat shield elements.
EuroPat v2

Nach dem Zusammenbau der Vorbaugruppe wird gemäß Fig.
After assembly of the pre-assembly according to FIG.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann die Vorbaugruppe an der Gehäuseschale zur Transportsicherung axial fixiert werden.
Alternatively or in addition, the pre-assembly can axially be fixed on the housing shell for safe transport.
EuroPat v2

Bei einem anderen bekannten Ausgießelement (EP 0 385 603 A1) werden ebenfalls Basiselement und Schneidelement als Vorbaugruppe einteilig hergestellt, die beide Teile miteinander verbindenden Verbindungsbrücken werden jedoch erst bei der Erstöffnung durch den Verbraucher zerstört.
In the case of another known pouring element (EP 0 385 603 A1), the base part and cutting element are likewise produced in one piece as an preformed assembly, but the connecting bridges which connect the two parts together are not broken until the time of first opening by the consumer.
EuroPat v2

Vorzugsweise enthält die Vorbaugruppe Getriebeelemente eines Taumelradgetriebes mit einem konzentrisch auf einer Welle gelagerten Abtriebsrad mit einer Innenverzahnung, einem mit dem Abtriebsrad verbundenen Ritzel zur Übertragung des Abtriebsmoments auf eine Verzahnungseinrichtung der Verstelleinrichtung, einem mit der Innenverzahnung des Abtriebsrades zusammenwirkenden Taumelrad und einer Führungseinrichtung für das Taumelrad.
Preferably, the pre-assembly contains gear elements of a wobble gear transmission with an internally toothed driven gear concentrically mounted on a shaft, a pinion connected with the driven gear for transmitting the output torque to a toothing means of the adjusting device, a wobble gear cooperating with the internal toothing of the driven gear, and a guide means for the wobble gear.
EuroPat v2

Durch eine kraft- oder formschlüssige Verbindung der axial federnden Abdeckscheibe mit der Führungsscheibe oder dem Gehäusedeckel ist darüber hinaus eine einfache Montage gewährleistet, indem beispielsweise die axial federnde Abdeckscheibe in den topf- oder glockenförmig ausgebildeten Gehäusedeckel der Vorbaugruppe eingedrückt wird.
By a positive or non-positive connection of the axially resilient cover plate with the guide plate or the housing cover an easy assembly is ensured in addition, in that for example the axially resilient cover plate is pressed into the pot- or bell-shaped housing cover of the pre-assembly.
EuroPat v2

Zur Vorfixierung der Vorbaugruppe an der Gehäuseschale sind am Rand der Gehäuseschale einen Teil der peripheren Formschlusszähne übergreifende, an den Formschlussvertiefungen der Peripherie der zweiten Ausnehmung der Gehäuseschale ausgebildete Schaberippen, die bei der Montage verquetscht werden, oder Hinterhakungen in der Gehäuseschale vorgesehen.
For pre-fixing the pre-assembly at the housing shell, scraping ribs formed at the form-fit depressions of the periphery of the second recess of the housing shell, which at the edge of the housing shell engage over a part of the peripheral form-fit teeth and which are squeezed during assembly, or interlockings are provided in the housing shell.
EuroPat v2

Um eine eindeutige Anlage der Vorbaugruppe in der Gehäuseschale zu gewährleisten, stehen die Segmentarme des Gehäusedeckels in axialer Richtung hinter der Abdeckscheibe oder der Abdeck- und Führungsscheibe zurück.
To ensure an unambiguous abutment of the pre-assembly in the housing shell, the segment arms of the housing cover stand back in axial direction behind the cover plate or the cover and guide plate.
EuroPat v2

Die Verbindung des Gehäusedeckels 3 mit der Abdeckscheibe 8 zur axialen Abstützung der Vorbaugruppe 5 wird nachstehend näher erläutert.
The connection of the housing cover 3 with the cover plate 8 for axially supporting the pre-assembly 5 will be explained in detail below.
EuroPat v2

Nach der Montage und axialen Fixierung der Getriebeelemente der Vorbaugruppe 5 durch die Verbindung der Segmentarme 31 bis 34 des Gehäusedeckels 3 mit dem Rand der Abdeckscheibe 8 wird das mit dem Exzenter 43 verbundene Schraubrad 42 der ersten Untersetzungsgetriebestufe 4 mit der Bohrung 40 auf die Welle 16 aufgesteckt, so dass der Exzenter 43 in die Buchse 65 des Taumelrades 62 eingreift.
After the assembly and axial fixation of the gear elements of the pre-assembly 5 by connecting the segment arms 31 to 34 of the housing cover 3 with the edge of the cover plate 8, the helical gear 42 of the first reduction gear stage 4 connected with the eccentric 43 is put onto the shaft 16 with the bore 40, so that the eccentric 43 engages into the bushing 65 of the wobble gear 62 .
EuroPat v2

Dabei greift die Welle 16 der Vorbaugruppe 5 in die Öffnung 20 der Gehäuseschale 2 ein und ist somit in dieser und in der Öffnung 610 des Abtriebsrades 61 gelagert.
The shaft 16 of the pre-assembly 5 engages into the opening 20 of the housing shell 2 and thus is mounted in the same and in the opening 610 of the driven gear 61 .
EuroPat v2

Da im Bereich der Stirnseite des Antriebsmotors 1 eine Engstelle oder Überschneidung mit den Formschlusszähnen 51, 52, 53 und den Formschlussvertiefungen 24, 25, 26 entstehen würde, wird die Führungsscheibe 64 beim Zusammenbau der Vorbaugruppe 5 so gedreht, dass sich an der engsten Stelle der Bereich der Führungsscheibe 64 ohne Formschlusszähne 51, 52, 53 befindet.
Since in the region of the end face of the drive motor 1 a constriction or overlap with the form-fit teeth 51, 52, 53 and the form-fit depressions 24, 25, 26 would occur, the guide plate 64 is rotated during assembly of the pre-assembly 5 such that the region of the guide plate 64 without form-fit teeth 51, 52, 53 is located at the narrowest point.
EuroPat v2

Damit kann bei Anwendungen mit anderen Bauraumvorgaben die Führungsscheibe 64 stets so gedreht in die Vorbaugruppe 5 eingebaut werden, dass keine Überschneidungen entstehen.
Hence, in applications with other specifications as to the installation space the guide plate 64 always can be mounted in the pre-assembly 5 with such a rotation that no overlaps are obtained.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck weist die axial federnde Abdeckscheibe 8' zwischen der Bohrung 80 und einem Verkrallungsrand 86 ein Federprofil 85 auf, das nach dem Verkrallen des Verkrallungsrandes 86 mit den Segmentarmen 31 bis 34 des Gehäusedeckels 3 eine axiale Druckkraft auf die Getriebeelemente der zweiten Untersetzungsstufe der Vorbaugruppe ausübt.
For this purpose, the axially resilient cover plate 8 ? has a spring profile 85 between the bore 80 and an interlocking edge 86, which after interlocking the interlocking edge 86 with the segment arms 31 to 34 of the housing cover 3 exerts an axial compressive force onto the gear elements of the second reduction gear stage of the pre-assembly.
EuroPat v2

Dadurch wird ein vorhandenes axiales Spiel zwischen den Getriebeelementen der Vorbaugruppe herausgenommen und ein optimaler Eingriff der Getriebeelemente bei minimaler Geräuscherzeugung gewährleistet.
An existing axial clearance between the gear elements of the pre-assembly thereby is removed and an optimum engagement of the gear elements is ensured with a minimum generation of noise.
EuroPat v2

Mittels der paarweise am Umfang der kombinierten Abdeck- und Führungsscheibe 9 vorgesehenen Formschlusszähne 51, 52, 53, die in die am Rand der zweiten Ausnehmung 28 der Gehäuseschale 2 angeordneten Formschlussvertiefungen 24, 25, 26 eingreifen, wird eine formschlüssige Verbindung zwischen der Vorbaugruppe 5 und der Gehäuseschale 2 hergestellt.
By means of the form-fit teeth 51, 52, 53 provided in pairs on the circumference of the combined cover and guide plate 9, which engage into the form-fit depressions 24, 25, 26 arranged at the edge of the second recess 28 of the housing shell 2, a positive connection is created between the pre-assembly 5 and the housing shell 2 .
EuroPat v2

Diese Formgebung des Gehäusedeckels ermöglicht zudem eine geschützte Anordnung der Getriebeelemente der zweiten Untersetzungsgetriebestufe und gleichzeitig eine Festlegung der axialen Länge der Vorbaugruppe, um die Getriebeelemente axial zu sichern und damit den Verzahnungseingriff auch bei starker Belastung und insbesondere bei einer Stoßbelastung zu gewährleisten.
This shape of the housing cover in addition provides for a protected arrangement of the gear elements of the second reduction gear stage and at the same time a fixation of the axial length of the pre-assembly, in order to axially secure the gear elements and hence ensure the meshing engagement even under great loads and in particular under an impact load.
EuroPat v2

Der zur Vorbaugruppe gehörende Teil der Getriebeelemente der zweiten Untersetzungsgetriebestufe ist zwischen dem vorzugsweise topf- oder glockenförmig ausgebildeten Gehäusedeckel und der Abdeckscheibe angeordnet, die mit dem Gehäusedeckel oder mit der Führungsscheibe verbunden ist und in weiteren Ausführungsformen auch als axial federnde Abdeckscheibe oder als kombinierte Abdeck- und Führungsscheibe ausgebildet sein kann.
The part of the gear elements of the second reduction gear stage belonging to the pre-assembly is arranged between the housing cover preferably formed pot- or bell-shaped and the cover plate, which is connected with the housing cover or with the guide plate, and in further embodiments can also be formed as axially resilient cover plate or as combined cover and guide plate.
EuroPat v2

Als Alternative zu der stoffschlüssigen Verbindung des Randes der Abdeckscheibe oder der Abdeck- und Führungsscheibe mit den im Bereich der Segmentarme des Gehäusedeckels angeordneten Schweißnähten kann die Vorbaugruppe auch durch vom Umfang der Abdeckscheibe radial abstehende Flansche mit am Umfang des Gehäusedeckels ausgebildeten Rippen mittels Schraubverbindungen oder in Durchstellungen der Flansche angebrachte, als Radialnieten ausgebildete Nietverbindungen verbunden oder der Umfang der Abdeckscheibe abschnittsweise mit vom Rand des Gehäusedeckels abstehenden Haken verclipst werden, wobei die Haken unmittelbar an einem als Stahlteil ausgebildeten Gehäusedeckel oder an einem angespritzten Kunststoffhaken vorgesehen sind.
As an alternative to the cohesive connection of the edge of the cover plate or the cover and guide plate with the welding seams arranged in the region of the segment arms of the housing cover, the pre-assembly also can be connected by flanges radially protruding from the circumference of the cover plate with ribs formed at the circumference of the housing cover by means of screw connections or rivet connections mounted in insertion tabs of the flanges and formed as radial rivets, or the circumference of the cover plate can partly be clipped to hooks protruding from the edge of the housing cover, wherein the hooks are provided directly at a housing cover formed as steel part or at an injection-molded plastic hook.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform des Taumelradgetriebes dient das feststehende bzw. gehäusefeste Hohlrad sowohl als Abdeckscheibe zur formschlüssigen Kraftübertragung von der Vorbaugruppe zur Gehäuseschale als auch als Führungsscheibe des Taumelgetriebes.
In this embodiment of the wobble gear transmission, the stationary or firmly-mounted ring gear serves both as cover plate for the positive power transmission from the pre-assembly to the housing shell and as guide plate of the wobble transmission.
EuroPat v2

Am Umfang der Führungsscheibe 64 sind in unsymmetrischer Anordnung paarweise die Formschlusszähne 51, 52, 53 zur Verdrehsicherung der Vorbaugruppe 5 angeordnet, die - wie vorstehend beschrieben - in die Formschlussvertiefungen 24, 25, 26 der Gehäuseschale 2 eingreifen.
At the circumference of the guide plate 64 the form-fit teeth 51, 52, 53 are arranged in pairs in an unsymmetric arrangement for the anti-rotation protection of the pre-assembly 5, which—as described above—engage in the form-fit depressions 24, 25, 26 of the housing shell 2 .
EuroPat v2