Translation of "Voraussehbar" in English
Die
Ereignisse
waren
in
keiner
Weise
voraussehbar.
None
of
this
was
foreseeable.
Europarl v8
Wenn
sie
nicht
voraussehbar
sind,
wie
kommen
wir
dann
nach
Hause?
If
they're
impossible
to
predict,
how
do
we
get
ourselves
home?
OpenSubtitles v2018
Dies
war
für
den
Fachmann
in
keiner
Weise
voraussehbar.
This
could
not
in
any
way
be
foreseen
by
those
skilled
in
this
art.
EuroPat v2
Dieses
Ergebnis
ist
für
den
Fachmann
überraschend
und
nicht
voraussehbar.
This
result
is
surprising
to
the
expert
and
not
predictable.
EuroPat v2
Durch
den
Zusatz
eines
Weichmachers
wurden
Effekte
erreicht,
die
keineswegs
voraussehbar
waren.
Effects
were
obtained
by
the
plasticizer
addition
which
could
by
no
means
be
foreseen.
EuroPat v2
Ja,
deine
Technik
wird
besser,
aber
die
Attacken
sind
voraussehbar.
Yes,
your
forms
are
improving,
but
your
attacks
are
still
predictable.
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Masons
Meinung
ist
voraussehbar.
I
think
Mason's
views
will
be
predictable.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
voraussehbar
relevanten
IKT-Entwicklungen
der
Zukunft
mit
bedacht?
Have
I
considered
all
the
foreseeable
and
relevant
future
developments
in
ICT?
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
nicht,
dass
die
höchste
Kontrolle
der
Suprematie
gänzlich
voraussehbar
sei.
We
do
not
find
the
overcontrol
of
Supremacy
to
be
wholly
predictable.
ParaCrawl v7.1
Grund
des
Verbrechens
ist
eine
Krankheit
und
als
solche
voraussehbar
und
heilbar.
The
cause
of
crime
is
a
disease
and,
as
such,
it
is
expectable
and
curable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
nicht
voraussehbar,
wie
robust
Telefonieverbindungen
sein
werden.
It
is
therefore
not
predictable,
how
robust
telephone
connections
will
be.
EuroPat v2
Peter
Diethelm:
Der
Zeitpunkt
des
Ausbruchs
war
relativ
genau
voraussehbar.
Peter
Diethelm:
It
was
possible
to
predict
the
timing
of
the
eruption
relatively
precisely.
CCAligned v1
Einige
Hindernisse
sind
voraussehbar,
andere
nicht.
Some
obstacles
are
expectable,
others
are
unforeseeable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
der
Positionen
von
Medien
und
Regierung
war
voraussehbar.
However,
the
changes
in
the
media's
and
government's
reactions
were
predictable.
ParaCrawl v7.1
Besonders
seit
Harmagedon
nicht
mehr
so
voraussehbar
ist,
wie
sie
dachten.
Especially
since
Armageddon
doesn't
see
to
be
a
foreseeable
as
they
thought.
ParaCrawl v7.1
Alle
Reaktionen
des
Geistgravitationskreises
des
Großen
Universums
sind
voraussehbar.
All
reactions
of
the
spirit-gravity
circuit
of
the
grand
universe
are
predictable.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
moderne
Wettervorhersage
sind
Kälteeinbrüche
voraussehbar.
Cold
waves
can
be
forecast
by
modern
weather
forecasting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
hätte
den
Vorteil,
dass
das
anwendbare
Recht
für
den
Gewerbetreibenden
eher
voraussehbar
wäre.
This
solution
would
have
the
advantage
of
making
it
easier
for
the
supplier
to
foresee
the
applicable
law.
TildeMODEL v2018
Derartige
Strafen
sollten
voraussehbar
sein
und
die
Kosten
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
beträchtlich
übersteigen.
Such
penalties
should
be
foreseeable
and
significantly
exceed
the
cost
of
complying.
TildeMODEL v2018
Diese
Tatsache
allein
würde
zu
gar
keinem
Problem
führen,
wenn
der
Schlupf
voraussehbar
wäre.
This
fact
alone
would
not
lead
to
any
problems
if
the
slip
were
foreseeable.
EuroPat v2