Translation of "Voraussehbar" in English

Die Ereignisse waren in keiner Weise voraussehbar.
None of this was foreseeable.
Europarl v8

Wenn sie nicht voraussehbar sind, wie kommen wir dann nach Hause?
If they're impossible to predict, how do we get ourselves home?
OpenSubtitles v2018

Dies war für den Fachmann in keiner Weise voraussehbar.
This could not in any way be foreseen by those skilled in this art.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis ist für den Fachmann überraschend und nicht voraussehbar.
This result is surprising to the expert and not predictable.
EuroPat v2

Durch den Zusatz eines Weichmachers wurden Effekte erreicht, die keineswegs voraussehbar waren.
Effects were obtained by the plasticizer addition which could by no means be foreseen.
EuroPat v2

Ja, deine Technik wird besser, aber die Attacken sind voraussehbar.
Yes, your forms are improving, but your attacks are still predictable. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Masons Meinung ist voraussehbar.
I think Mason's views will be predictable.
OpenSubtitles v2018

Habe ich die voraussehbar relevanten IKT-Entwicklungen der Zukunft mit bedacht?
Have I considered all the foreseeable and relevant future developments in ICT?
ParaCrawl v7.1

Wir finden nicht, dass die höchste Kontrolle der Suprematie gänzlich voraussehbar sei.
We do not find the overcontrol of Supremacy to be wholly predictable.
ParaCrawl v7.1

Grund des Verbrechens ist eine Krankheit und als solche voraussehbar und heilbar.
The cause of crime is a disease and, as such, it is expectable and curable.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nicht voraussehbar, wie robust Telefonieverbindungen sein werden.
It is therefore not predictable, how robust telephone connections will be.
EuroPat v2

Peter Diethelm: Der Zeitpunkt des Ausbruchs war relativ genau voraussehbar.
Peter Diethelm: It was possible to predict the timing of the eruption relatively precisely.
CCAligned v1

Einige Hindernisse sind voraussehbar, andere nicht.
Some obstacles are expectable, others are unforeseeable.
ParaCrawl v7.1

Eine Veränderung der Positionen von Medien und Regierung war voraussehbar.
However, the changes in the media's and government's reactions were predictable.
ParaCrawl v7.1

Besonders seit Harmagedon nicht mehr so voraussehbar ist, wie sie dachten.
Especially since Armageddon doesn't see to be a foreseeable as they thought.
ParaCrawl v7.1

Alle Reaktionen des Geistgravitationskreises des Großen Universums sind voraussehbar.
All reactions of the spirit-gravity circuit of the grand universe are predictable.
ParaCrawl v7.1

Durch die moderne Wettervorhersage sind Kälteeinbrüche voraussehbar.
Cold waves can be forecast by modern weather forecasting.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung hätte den Vorteil, dass das anwendbare Recht für den Gewerbetreibenden eher voraussehbar wäre.
This solution would have the advantage of making it easier for the supplier to foresee the applicable law.
TildeMODEL v2018

Derartige Strafen sollten voraussehbar sein und die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften beträchtlich übersteigen.
Such penalties should be foreseeable and significantly exceed the cost of complying.
TildeMODEL v2018

Diese Tatsache allein würde zu gar keinem Problem führen, wenn der Schlupf voraussehbar wäre.
This fact alone would not lead to any problems if the slip were foreseeable.
EuroPat v2