Translation of "Vorausrechnung" in English
Sie
erhalten
in
Kürze
die
Vorausrechnung
per
E-Mail.
You
will
receive
an
advance
invoice
via
e-mail
in
a
few
minutes.
CCAligned v1
Sie
erhalten
von
uns
eine
Vorausrechnung.
You
receive
a
pro-forma
invoice
from
us.
ParaCrawl v7.1
Zürich
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
ZÃ1?4rich
Tourism
reserves
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
per
E-Mail
eine
Vorausrechnung
als
PDF-Datei.
You
get
an
e-mail
with
an
attached
invoice
for
prepayment
as
PDF
file.
ParaCrawl v7.1
Nicht
persönlich
bekannte
Käufer
erhalten
eine
Vorausrechnung.
Buyers
not
personally
known
to
us
will
receive
a
proforma
invoice.
ParaCrawl v7.1
Bitte
warten
Sie
auf
unsere
Vorausrechnung
die
Sie
per
E-Mail
erhalten.
Please
wait
for
our
advance
invoice,
which
you
will
receive
from
us
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Basel
Tourismus
behält
sich
vor,
für
bestätigte
Leistungen
eine
Vorausrechnung
zu
stellen.
Basel
Tourism
reserves
the
right
to
issue
an
advance
invoice
for
confirmed
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
Vorausrechnung
als
PDF-Datei
per
E-Mail.
You
get
a
prepay
bill
as
PDF
file
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Das
Bankkonto
wird
auf
der
Vorausrechnung
angezeigt.
The
bank
account
is
shown
on
the
advance
invoice.
ParaCrawl v7.1
Ich
verpflichte
mich,
die
Vorausrechnung
sofort
nach
Erhalt
zu
bezahlen.
I
obligate
to
pay
the
advance
bill
immediately
after
receiving.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bestellungen
aus
dem
Ausland
erstellen
wir
vor
der
Bearbeitung
des
Auftrags
eine
Vorausrechnung.
In
the
case
of
orders
from
abroad,
we
issue
an
advance
invoice
before
processing
the
order.
ParaCrawl v7.1
Erstbestellern
mit
einem
Bestellwert
über
300
€
und
Bestellern
mit
einer
Adresse
außerhalb
Deutschlands
stehen
die
Bezahlung
per
Kreditkarte
(VISA,
MasterCard),
Paypal
und
Vorausrechnung
zur
Verfügung.
For
first-time
customers
with
orders
above
€300
and
customers
outside
of
Germany
payment
by
credit
card
(Master,
Visa),
Paypal
and
payment
in
advance
is
available.
ParaCrawl v7.1
Ich
verpflichte
mich,
die
Vorausrechnung
sofort
nach
Erhalt
zu
bezahlen.
Ich
habe
die
Versteigerungsbedingungen
gelesen
und
bin
damit
einverstanden.
I
obligate
to
pay
the
advance
bill
immediately
after
receiving.
I
have
read
and
agree
with
the
Terms
and
Conditions
for
Auctions.
CCAligned v1
Nach
Eingang
der
Bestellung
erhalten
Sie
eine
Vorausrechnung,
entweder
als
PDF-Datei
per
E-Mail,
per
Fax
oder
schriftlich.
After
your
order
came
in,
you
will
get
a
proforma
invoice,
either
as
PDF
file
via
e-mail,
via
fax
or
by
letter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
Vorkasse
bezahlen
möchten,
erhalten
Sie
nach
der
Bestellbestätigungs-Email
eine
separate
E-Mail
mit
der
Vorausrechnung
zugeschickt.
If
you
would
like
to
pay
in
advance,
you
are
sent
a
separate
email
with
the
advance
invoice
after
the
order
confirmation
email.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Vorzugspreis
für
Ihre
Ausstellungsfläche
erhalten
Sie
automatisch,
wenn
Sie
Ihre
Anmeldung
bis
zum
Anmeldeschluss
einsenden
und
die
erste
Vorausrechnung
innerhalb
ihrer
Fälligkeit
bezahlen.
This
reduced
price
of
the
exhibition
area
can
be
obtained
automatically
by
submitting
the
registration
form
in
due
time
and
paying
the
first
advance
payment
on
due
date.
ParaCrawl v7.1
Ich
verpflichte
mich,
nach
Erhalt
der
Vorausrechnung,
den
Zuschlagspreis
zuzüglich
Aufgeld
von
22,61%
(19%
+
gesetzliche
Umsatzsteuer)
sowie
Porto
sofort
zu
zahlen.
I
will
pay
the
knocking
down
price
plus
22,61%
(including
a
premium
of
19%
+
VAT)
and
the
postage
immediately
after
receiving
the
invoice.
CCAligned v1
Ich
verpflichte
mich,
nach
Erhalt
der
Vorausrechnung,
den
Zuschlagspreis
zuzüglich
Aufgeld
von
19,04%
(16%
+
gesetzliche
Umsatzsteuer)
sowie
Porto
sofort
zu
zahlen.
I
will
pay
the
knocking
down
price
plus
19,04%
(including
a
premium
of
16%
+
VAT)
and
the
postage
immediately
after
receiving
the
invoice.
CCAligned v1
Der
Terminbonus
ist
bedingt
durch
Einsendung
der
Anmeldung
bis
zum
jeweils
genannten
Termin
und
Bezahlung
der
ersten
Vorausrechnung
innerhalb
der
angeführten
Fälligkeit.
The
condition
for
the
deadline
bonus
claim
fulfilment
is
to
submit
your
applications
by
the
specified
deadline
and
to
pay
the
advance
invoice
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
Absenden
der
ausgefüllten
Anmeldeunterlagen
erhalten
Sie
eine
Vorausrechnung
und
Bestätigung
der
Anmeldung
sowie
ein
Formular
für
Ihre
Katalogeintragung.
After
sending
a
properly
filled
in
application
off,
you
will
receive
an
advance
payment
invoice
with
a
confirmation
of
the
application
being
databased.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
gültig,
wenn
eine
Bewerbung
gesendet
und
eine
Vorausrechnung
in
Höhe
von
20%
des
Gesamtpreises
ordnungsgemäß
innerhalb
des
Fälligkeitstermins
bezahlt
wird.
Prices
are
valid
after
sending
the
Application
and
a
payment
of
the
advance
invoice
in
the
amount
of
20
%
of
the
inclusive
price
by
its
due
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufvertrag
(Annahme
des
Verkäufers)
endet,
wenn
der
Kunde
den
Kaufpreis
bezahlt,
dh
durch
Zahlung
der
Vorausrechnung
oder
durch
Zahlung
der
Nachnahme.
The
purchase
agreement
(accepting
the
seller)
closes
when
the
customer
pays
the
purchase
price,
ie
by
paying
the
advance
invoice
or
by
paying
the
COD.
ParaCrawl v7.1
Ausstellern,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
ihre
Anmeldung
einsenden
und
die
Vorausrechnung
bezahlen,
wird
für
die
Ausstellungsfläche
ein
um
10
Prozent
ermäßigter
Preis
berechnet.
Exhibitors
who
submit
an
application
and
pay
the
advance
invoice
by
this
time
will
enjoy
a
price
of
the
exhibition
area
reduced
by
10
percent.
ParaCrawl v7.1