Translation of "Vorausrechnung" in English

Sie erhalten in Kürze die Vorausrechnung per E-Mail.
You will receive an advance invoice via e-mail in a few minutes.
CCAligned v1

Sie erhalten von uns eine Vorausrechnung.
You receive a pro-forma invoice from us.
ParaCrawl v7.1

Zürich Tourismus behält sich vor, für bestätigte Leistungen eine Vorausrechnung zu stellen.
ZÃ1?4rich Tourism reserves the right to issue an advance invoice for confirmed services.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten per E-Mail eine Vorausrechnung als PDF-Datei.
You get an e-mail with an attached invoice for prepayment as PDF file.
ParaCrawl v7.1

Nicht persönlich bekannte Käufer erhalten eine Vorausrechnung.
Buyers not personally known to us will receive a proforma invoice.
ParaCrawl v7.1

Bitte warten Sie auf unsere Vorausrechnung die Sie per E-Mail erhalten.
Please wait for our advance invoice, which you will receive from us by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Basel Tourismus behält sich vor, für bestätigte Leistungen eine Vorausrechnung zu stellen.
Basel Tourism reserves the right to issue an advance invoice for confirmed services.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine Vorausrechnung als PDF-Datei per E-Mail.
You get a prepay bill as PDF file via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Das Bankkonto wird auf der Vorausrechnung angezeigt.
The bank account is shown on the advance invoice.
ParaCrawl v7.1

Ich verpflichte mich, die Vorausrechnung sofort nach Erhalt zu bezahlen.
I obligate to pay the advance bill immediately after receiving.
ParaCrawl v7.1

Bei Bestellungen aus dem Ausland erstellen wir vor der Bearbeitung des Auftrags eine Vorausrechnung.
In the case of orders from abroad, we issue an advance invoice before processing the order.
ParaCrawl v7.1

Erstbestellern mit einem Bestellwert über 300 € und Bestellern mit einer Adresse außerhalb Deutschlands stehen die Bezahlung per Kreditkarte (VISA, MasterCard), Paypal und Vorausrechnung zur Verfügung.
For first-time customers with orders above €300 and customers outside of Germany payment by credit card (Master, Visa), Paypal and payment in advance is available.
ParaCrawl v7.1

Ich verpflichte mich, die Vorausrechnung sofort nach Erhalt zu bezahlen. Ich habe die Versteigerungsbedingungen gelesen und bin damit einverstanden.
I obligate to pay the advance bill immediately after receiving. I have read and agree with the Terms and Conditions for Auctions.
CCAligned v1

Nach Eingang der Bestellung erhalten Sie eine Vorausrechnung, entweder als PDF-Datei per E-Mail, per Fax oder schriftlich.
After your order came in, you will get a proforma invoice, either as PDF file via e-mail, via fax or by letter.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit Vorkasse bezahlen möchten, erhalten Sie nach der Bestellbestätigungs-Email eine separate E-Mail mit der Vorausrechnung zugeschickt.
If you would like to pay in advance, you are sent a separate email with the advance invoice after the order confirmation email.
ParaCrawl v7.1

Diesen Vorzugspreis für Ihre Ausstellungsfläche erhalten Sie automatisch, wenn Sie Ihre Anmeldung bis zum Anmeldeschluss einsenden und die erste Vorausrechnung innerhalb ihrer Fälligkeit bezahlen.
This reduced price of the exhibition area can be obtained automatically by submitting the registration form in due time and paying the first advance payment on due date.
ParaCrawl v7.1

Ich verpflichte mich, nach Erhalt der Vorausrechnung, den Zuschlagspreis zuzüglich Aufgeld von 22,61% (19% + gesetzliche Umsatzsteuer) sowie Porto sofort zu zahlen.
I will pay the knocking down price plus 22,61% (including a premium of 19% + VAT) and the postage immediately after receiving the invoice.
CCAligned v1

Ich verpflichte mich, nach Erhalt der Vorausrechnung, den Zuschlagspreis zuzüglich Aufgeld von 19,04% (16% + gesetzliche Umsatzsteuer) sowie Porto sofort zu zahlen.
I will pay the knocking down price plus 19,04% (including a premium of 16% + VAT) and the postage immediately after receiving the invoice.
CCAligned v1

Der Terminbonus ist bedingt durch Einsendung der Anmeldung bis zum jeweils genannten Termin und Bezahlung der ersten Vorausrechnung innerhalb der angeführten Fälligkeit.
The condition for the deadline bonus claim fulfilment is to submit your applications by the specified deadline and to pay the advance invoice in due time.
ParaCrawl v7.1

Nach Absenden der ausgefüllten Anmeldeunterlagen erhalten Sie eine Vorausrechnung und Bestätigung der Anmeldung sowie ein Formular für Ihre Katalogeintragung.
After sending a properly filled in application off, you will receive an advance payment invoice with a confirmation of the application being databased.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind gültig, wenn eine Bewerbung gesendet und eine Vorausrechnung in Höhe von 20% des Gesamtpreises ordnungsgemäß innerhalb des Fälligkeitstermins bezahlt wird.
Prices are valid after sending the Application and a payment of the advance invoice in the amount of 20 % of the inclusive price by its due date.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufvertrag (Annahme des Verkäufers) endet, wenn der Kunde den Kaufpreis bezahlt, dh durch Zahlung der Vorausrechnung oder durch Zahlung der Nachnahme.
The purchase agreement (accepting the seller) closes when the customer pays the purchase price, ie by paying the advance invoice or by paying the COD.
ParaCrawl v7.1

Ausstellern, die bis zu diesem Zeitpunkt ihre Anmeldung einsenden und die Vorausrechnung bezahlen, wird für die Ausstellungsfläche ein um 10 Prozent ermäßigter Preis berechnet.
Exhibitors who submit an application and pay the advance invoice by this time will enjoy a price of the exhibition area reduced by 10 percent.
ParaCrawl v7.1