Translation of "Vorausbildung" in English
Die
nachfolgenden,
in
Dänemark
und
Norwegen
ergriffenen
Maßnahmen
beziehen
sich
nicht
auf
die
berufliche
Vorausbildung.
The
following
measures,
taken
in
Denmark
and
Norway,
are
not
vocational
pre-training
programmes.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Initiativen
zur
Angleichung
und
Vorausbildung
ermöglicht
es,
die
nachfolgenden
Elemente
herauszustreichen:
The
following
observations
can
be
made
with
respect
to
initiatives
aimed
at
raising
knowledge
levels
and
pre-training:
EUbookshop v2
Im
Alter
von
11
Jahren
machte
ich
dann
sozusagen
meine
erste
Vorausbildung
im
Restaurant.
So
at
the
age
of
11,
I
made
my
first
pre-apprenticeship.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
einer
beruflichen
Vorausbildung
scheint
also
für
Personen
ohne
Qualifikation,
die
Studien
absolvieren
möchten,
eine
nützliche
Vorgehensweise
zu
sein.
Thus,
entering
a
vocational
pre-training
programme
seems
to
be
the
right
route
to
take
for
people
who
have
no
qualifications
but
wish
to
return
to
school.
EUbookshop v2
Wesentlich
beim
Testbetrieb
sind:
erstens,
die
Vorausbildung
eines
Druckpolsters
im
zweiten
Kolbenraum
22,
wodurch
ein
kontrolliertes
Schliessen
des
Ventils
1
wesentlich
erleichtert
wird,
und
zweitens
die
Festlegung
der
Durchflussmenge
aus
dem
zweiten
Kolbenraum
22
zum
ersten
Kolbenraum
21
mittels
der
einzigen
Drosselstelle
432,
wodurch
die
Schliesszeit
des
Ventils
1
sehr
genau
festgelegt
werden
kann.
The
following
are
the
essential
points
of
test
operation:
first,
the
preliminary
formation
of
a
pressure
cushion
in
the
second
cylinder
space
22,
thus
substantially
facilitating
the
controlled
closure
of
the
valve
1
and,
second,
the
determination
of
the
flow
quantity
from
the
second
cylinder
space
22
to
the
first
cylinder
space
21
by
means
of
the
only
constriction
432,
so
that
the
closure
time
of
the
valve
1
can
be
very
accurately
determined.
EuroPat v2
Deutschland
und
Spanien
waren
die
einzigen
Länder,
die
keine
Finanzierung
für
eine
"Vorausbildung"
beantragt
haben.
Germany
and
Spain
were
the
only
countries
not
to
call
on
"pre-training"
finance.
EUbookshop v2
Die
Teilnahme
an
einer
beruflichen
Vorausbildung
oder
einer
Angleichung
der
Kenntnisse
scheint
in
der
Regel
ein
aussichtsreicher
Ansatz
für
unqualifizierte
Personen
zu
sein,
die
Studien
fortführen
möchten.
In
general,
being
in
a
vocational
pre-training
programme
or
in
a
programme
for
raising
levels
of
knowledge
represents
a
positive
step
for
people
without
qualifications
who
wish
to
continue
their
studies.
EUbookshop v2
Sie
umfaßt
zusätzliche
Mittel
für
den
Vorruhestand,
für
Initiativen
im
Hinblick
auf
selbständige
Tätigkeiten,
für
berufliche
Bildung
sowie
für
eine
erste
"Vorausbildung"
zur
Wiedereingliederung
weniger
qualifizierter
Arbeitnehmer.
It
involves
additional
finance
for
early
retirement,
self-employment
initiatives,
vocational
training
and
basic
"pre-training"
for
the
reintegration
of
less
qualified
workers.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Vorausbildung
auf
einem
Fischerboot,
das
von
dem
Seefischereiausschuß
ausgewählt
wird,
findet
eine
dreimonatige
Ausbildung
in
der
Nationalen
Fischereischule
statt.
After
this
pre-training,
there
follows
a
training
course
of
three
months
in
the
National
Fisheries
School.
EUbookshop v2
Wesentlich
beim
Testbetrieb
sind:
erstens,
die
Vorausbildung
eines
Druckpolsters
im
zweiten
Kolbenraum
22,
wodurch
ein
kontrolliertes
Schliessen
des
Ventils
1
wesentlich
erleichtert
wird,
und
zweitens
die
Festlegung
der
Durchflussmenge
aus
dem
zweiten
Kolbenraum
22
zum
ersten
Kolbenraum
21
mittels
der
einzigen
Drosseistelle
432,
wodurch
die
Schliesszeit
des
Ventils
1
sehr
genau
festgelegt
werden
kann.
The
following
are
the
essential
points
of
test
operation:
first,
the
preliminary
formation
of
a
pressure
cushion
in
the
second
cylinder
space
22,
thus
substantially
facilitating
the
controlled
closure
of
the
valve
1
and,
second,
the
determination
of
the
flow
quantity
from
the
second
cylinder
space
22
to
the
first
cylinder
space
21
by
means
of
the
only
constriction
432,
so
that
the
closure
time
of
the
valve
1
can
be
very
accurately
determined.
EuroPat v2
Voraussetzung
wäre
in
diesem
Fall
jedoch,
dass
die
Kräfte
in
ihrem
Herkunftsland
eine
Vorausbildung
und
Arbeitserfahrung
in
der
Pflege
erworben
haben.
However,
a
precondition
would
be
that
the
nurses
have
already
completed
previous
training
and
gained
work
experience
in
their
countries
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
der
obligatorischen
Vorausbildung
hingewiesen
haben,
waren
in
der
Lage,
einen
Kurs
von
folgen
20-30
Stunden,
im
Gesicht
Format,
die
Form
der
Selbst
prägende
Linie
auf,
Kenntnisse
in
der
Verwendung
dieser
drei
Programme
zu
gewinnen.
Those
who
have
pointed
to
the
mandatory
pre-training
were
able
to
follow
a
course
of
20-30
hours,
in
face
format,
the
form
of
self-formative
line
on,
to
gain
knowledge
in
the
use
of
these
three
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Anwendung
der
im
Studium
erworbenen
Kompetenzen
ist
sehr
breit
gefächert
und
hängt
in
hohem
Maße
von
den
einzelnen
Studierenden,
ihren
Begabungen,
ihrer
Vorausbildung
und
den
selbst
gewählten
Schwerpunkten
ab.
The
professional
use
of
competence
gained
during
the
degree
is
very
extensive
and
depends
highly
on
the
individual
students,
their
talent,
previous
training
and
the
individually-chosen
focal
points.
ParaCrawl v7.1
Das
Tanzwerk101
der
Klubschule
Migros
Zürich
wird
zukünftig
neben
der
Höheren
Fachschule
für
urbanen
und
zeitgenössischen
Bühnentanz
auch
ein
Vordiplom-Studium,
sowie
eine
Vorausbildung
für
Kinder,
Teens
und
junge
Erwachsenen
anbieten.
The
Tanzwerk101
of
the
Klubschule
Migros
Zürich
will
offer
in
the
future,
besides
the
advanced
study
at
the
School
of
Urban
and
Contemporary
Dance
a
baccalaureate
degree,
as
well
as
pre-training
for
children,
teens
and
young
adults.
ParaCrawl v7.1