Translation of "Voranzustellen" in English
Das
Format
erlaubt
es,
den
Sequenzen
einen
Namen
und
Kommentare
voranzustellen.
The
format
also
allows
for
sequence
names
and
comments
to
precede
the
sequences.
Wikipedia v1.0
Im
Allgemeinen
ist
es
zweckdienlich,
eine
Gliederung
dieser
Klagegründe
voranzustellen.
The
mandatory
information
to
be
included
in
the
application
initiating
proceedings
is
prescribed
by
Article 76
of
the
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Ich
glaube
an
Elenas
Fähigkeit,
das
Rudel
voranzustellen.
I
have
faith
in
Elena's
ability
to
put
the
Pack
first.
OpenSubtitles v2018
Betriebserlaubnisnummer
sind
die
Buchstaben
voranzustellen,
die
das
die
Erlaubnis
erteilende
Land
kennzeichnen.
The
typeapproval
number
must
be
preceded
by
the
distinctive
letter(s)
of
the
country
granting
EEC
type-approval.
EUbookshop v2
Eltern
zu
sein,
bedeutet,
das
Kind
voranzustellen.
Look,
being
a
parent,
it
means
putting
your
kid
first.
OpenSubtitles v2018
Allen
Beiträgen
ist
ein
Abstract
voranzustellen.
All
contributions
are
to
be
preceded
by
an
abstract.
ParaCrawl v7.1
Die
Malerin
erfindet
das
Bild
ohne
es
als
fixe
Idee
voranzustellen.
The
painter
invents
the
picture
without
prefixing
it
with
a
fixed
idea.
ParaCrawl v7.1
Allen
Übersichten,
Forschungsarbeiten
und
Projektberichten
ist
eine
Zusammenfassung
(Abstract)
voranzustellen.
All
reviews,
research
and
project
works
must
be
preceded
by
an
abstract.
ParaCrawl v7.1
Die
Herren
HILKENS
und
JASCHICK
schlugen
vor,
dem
Text
von
Ziffer
1.8.2
folgenden
Satz
voranzustellen:
Mr
HILKENS
and
Mr
JASCHICK
proposed
inserting
the
following
at
the
start
of
point
1.8.2.:
TildeMODEL v2018
Es
ist
Ausdruck
eines
fehlenden
kollektiven
Willens,
das
gemeinsame
europäische
Interesse
den
nationalen
Interessen
voranzustellen.
It
points
to
a
lack
of
collective
will
to
put
the
common
European
interest
before
national
interests.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
versucht,
dem
Dokument
und
jedem
einzelnen
Abschnitt
eine
politische
Einführung
voranzustellen.
We
expect
to
be
briefed
by
the
Commission
on
an
equal
footing
with
the
Council,
in
terms
both
of
form
and
timing.
EUbookshop v2
Den
Telefonnummern
ist
bei
Anrufen
von
außerhalb
stets
32-2-29
voranzustellen.
For
outside
calls,
all
telephone
numbers
are
preceded
toy
32229.
EUbookshop v2
Der
Betriebserlaubnisnummer
sind
die
Kennbuchstaben
des
Landes
voranzustellen,
das
die
Betriebserlaubnis
erteilt
hat.
The
typeapproval
number
must
be
preceded
by
the
distinctive
letter(s)
of
the
country
granting
EEC
type-approval.
EUbookshop v2
Allen
Originalbeiträgen,
Fallbeschreibungen
und
Übersichtsarbeiten
ist
ein
englischer
und
ein
deutscher
Abstract
voranzustellen.
All
original
contributions,
case
descriptions
and
review
articles
are
to
be
preceded
by
an
English
and
a
German
abstract.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
3
Pflichtphasen
gibt
es
die
Möglichkeit,
eine
Abwahlphase
voranzustellen
bzw.
Kalibrierungen
durchzuführen.
In
addition
to
these
3
obligatory
phases,
there
is
also
the
possibility
to
insert
a
de-selection
phase
or
to
carry
out
calibrations.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
er,
was
die
Folgen
führen
kann,
und
dass
es
voranzustellen?
What's
he
like,
what
the
consequences
may
result,
and
that
it
is
preceded
by?
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
wünschenswert,
den
Änderungsprotokolleinträgen
die
Namen
der
Dateien
voranzustellen,
die
geändert
wurden.
It
is
sometimes
desirable
to
prefix
changelog
entries
with
the
names
of
the
files
that
were
changed.
ParaCrawl v7.1