Translation of "Vorantrieben" in English

Hier haben wir die ganze binäre Arithmetik und Logik, die die Computer-Revolution vorantrieben.
Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution.
TED2013 v1.1

Es gab daher in den letzten Jahren einige Entwicklungen, die das Hochgeschwindigkeitsetikettieren mit Selbstklebeetiketten vorantrieben.
In recent years, therefore, there have been some developments to drive forward the process of high-speed labelling with self-adhesive labels.
EuroPat v2

Aber es gab auch immer einen Kern von Leuten, die den Oekonux-Ansatz kontinuierlich vorantrieben.
But there also have been a core of people, who continuously drove the Oekonux approach further.
ParaCrawl v7.1

So wie die Eisenbahnen früher als Kommunikationsnetze dienten, welche die industrielle Revolution vorantrieben, wird das Internet der Motor der Wissensrevolution sein.
And, just as the railways were the communications network that drove the Industrial Revolution, so the Internet will drive the new Knowledge Revolution.
Europarl v8

Doch wurden während dieses gesamten Prozesses die Produktivitätsgewinne reinvestiert, um neue Innovationen, Arbeitsplätze und Branchen zu schaffen, die das Wirtschaftswachstum vorantrieben, während alte, weniger produktive Arbeitsplätze durch fortschrittlichere Berufe ersetzt wurden.
But throughout that process, productivity gains have been reinvested to create new innovations, jobs, and industries, driving economic growth as older, less productive jobs are replaced with more advanced occupations.
News-Commentary v14

Insbesondere die beiden Länder, deren Probleme einen Großteil der europäischen Integration des 20. Jahrhunderts vorantrieben – Deutschland und Italien – waren durch starke kulturelle und politische Vielfalt gekennzeichnet.
In particular, the two countries whose problems drove much of the need for twentieth-century European integration – Germany and Italy – were culturally and politically highly diverse.
News-Commentary v14

Diejenigen, die den Prozess vorantrieben, zielten darauf ab, einen selbstempfundenen Auftrag zur „wissenschaftsgestützten gesellschaftlichen Intervention“ zu erfüllen.
Those driving that process were aiming to fulfill a perceived mandate for “science-based social intervention.”
News-Commentary v14

Woraus kann ein politischer Organismus seine fortgesetzte Rechtfertigung ziehen, nachdem die drängenden Realitäten und Überzeugungen, die seine Gründung vorantrieben, nur noch blass auf den Seiten der Geschichts- und Staatsbürgerkundebücher fortbestehen oder bestenfalls Gegenstand großelterlicher Anekdoten sind?
What can continue to justify a political entity after the urgent realities and convictions that drove its establishment have faded to the pages of history and civics books or, at best, are the subject of grandparents’ stories?
News-Commentary v14

Nicht ohne Grund, denn während im Ausland die Zahl der Eisenbahnkilometer stetig zunahm und die wirtschaftliche Entwicklung vorantrieben, war die Schweiz in dieser Beziehung ein rückständiges Land.
And he had good cause for such concern, since at the time when the distances covered by railway tracks in Europe were steadily increasing, driving economic development as they did, Switzerland was doing little to join in.
WikiMatrix v1