Translation of "Voranstrich" in English
Erst
kommt
die
Grundierung,
dann
der
Voranstrich,
dann
die
Farbe.
Firstly,
you
have
to
apply
the
primer,
then
the
undercoat
and
then
you
go
in
with
the
emulsion.
OpenSubtitles v2018
Voranstrich
mit
einem
vom
Hersteller
empfohlenen
Primer
dient
der
Oberflächenverfestigung
und
als
Feuchtigkeitsbremse.
The
prime
coat
with
a
primer
recommended
by
the
manufacturer
strenghtens
the
surface
and
serves
as
moisture
barrier.
ParaCrawl v7.1
Der
Voranstrich
eignet
sich
ideal
für:
The
primer
is
ideal
for
use
on:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Vergußmassen
bieten
wir
ebenfalls
den
jeweils
passenden
Voranstrich
an.
We
also
offer
the
corresponding
suitable
primer
for
each
compound.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
Haftvermittlerzusammensetzung
als
Voranstrich
für
Kleb-
oder
Dichtstoffe
verwendet.
Preferably,
the
adhesion
promoter
composition
is
used
as
a
undercoating
for
adhesives
or
sealants.
EuroPat v2
Einfach
auf
den
durchgetrockneten
Voranstrich
auftragen
und
das
Bauteil
ist
geschützt.
Simply
apply
on
the
hard-dry
primer
and
the
building
part
is
protected.
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
Voranstrich
wird
somit
eine
dauerhafte
Verklebung
gewährleistet.
Together
with
the
primer
a
durable
bonding
is
guaranteed.
CCAligned v1
Bei
diesem
Voranstrich
handelt
es
sich
um
die
sogenannten
Primer.
That
undercoat
is
the
so
called
primer.
EuroPat v2
Im
nächsten
Schritt
wird
die
Kelleraußenwand
mit
einem
lösemittelfreien
Voranstrich
versehen.
In
the
next
step,
the
exterior
basement
wall
is
coated
with
a
solvent-free
primer.
ParaCrawl v7.1
Sika-Primer
210T
ist
ein
niederviskoser
Voranstrich.
Sika-Primer
210T
is
a
low
viscous
previous
coat.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verwendung
des
Bandsystems
ohne
Voranstrich
ist
erfüllt
nicht
die
Normanforderungen.
Using
the
tape
system
without
a
primer
will
not
meet
industry
standard
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mojica
verwendete
Rosco
CrystalGel
für
den
Voranstrich
aller
Laufbandteile.
Mojica
used
Rosco
CrystalGel
to
prime
all
of
the
treadmill
parts.
ParaCrawl v7.1
Voranstrich
und
Haftbrücke,
verhindert
bei
Spachtelungen
das
Aufsteigen
von
Luftblasen
aus
dem
Untergrund.
Primer
and
bonding
bridge,
prevents
air
bubbles
from
rising
from
the
substrate
when
filling.
CCAligned v1
Zur
Haftverbesserung
kann
es
auch
erforderlich
sein,
einen
Voranstrich
auf
die
Bauteiloberfläche
aufzutragen.
For
improving
adhesion,
it
may
be
necessary
to
apply
an
undercoat
on
the
component
surface.
EuroPat v2
Wir
empfehlen
einen
weißen
Voranstrich.
We
recommend
a
white
coating
as
primer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zum
DENSOLEN-Bandsystem
erfolgt
schließlich
durch
kalte
Verschweissung
der
Butylkleberschicht
des
Bandes
mit
dem
Voranstrich.
The
bond
to
the
DENSOLEN
Tape
System
occurs
through
cold
welding
of
the
butyl
adhesive
layer
of
the
tape
with
the
primer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
„Voranstrich“
kann
aber
auch
aus
einer
Kratzspachtelung
der
KMB
selbst
bestehen.
However
this
„pre-sprinkling“
can
as
well
consist
of
a
scratch
filling
of
the
KMB
itself.
ParaCrawl v7.1
Für
Grundfarben,
aus
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
und
die
nicht
nach
den
vorstehend
genannten
Anforderungen
bewertet
wurden,
weist
der
Antragsteller
nach,
wie
er
den
Endbenutzer
darüber
informiert,
welche
Grundierung
und/oder
welcher
Grauton
(bzw.
jeder
andere
zutreffende
Farbton)
für
den
Voranstrich
vor
dem
Auftragen
des
Produkts
zu
verwenden
ist.
For
bases
used
to
produce
tinted
products
not
evaluated
according
to
the
abovementioned
requirements,
the
applicant
shall
produce
evidence
that
the
end-user
is
advised
to
use
a
primer
and/or
grey
(or
other
relevant
shade)
of
undercoat
before
application
of
the
product.
DGT v2019
Für
Farben,
die
Teil
eines
Abtönsystems
sind,
muss
der
Antragsteller
den
Endbenutzer
auf
der
Produktverpackung
und/oder
in
der
Verkaufsstelle
darauf
hinweisen,
welche
Farbschattierung
oder
welche
Grundierung
bzw.
welcher
Voranstrich
(möglichst
mit
EU-Umweltzeichen)
als
Grundlage
vor
dem
Auftragen
der
dunkleren
Farbschattierung
verwendet
werden
sollte.
For
paints
that
are
a
part
of
a
tinting
system,
the
applicant
must
advise
the
end-user
on
the
product
packaging
and/or
POS
which
shade
or
primer/undercoat
(if
possible
bearing
the
Community
Eco-label)
should
be
used
as
a
basecoat
before
applying
the
darker
shade.
DGT v2019
Die
erfindungsgemäße
Maßnahme
führt
dazu,
daß
das
Produkt
ohne
Voranstrich
auf
Aluminium,
Eisen,
eloxiertem
Aluminium
sowie
auf
Kunststoffen
wie
z.B.
auf
Plexiglas
gut
haftet.
The
measure
according
to
the
invention
results
in
a
good
adhesion
of
the
product,
without
an
undercoat,
on
aluminum,
iron
and
anodized
aluminum,
and
on
plastics,
such
as,
for
example,
on
Plexiglas.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Maßnahme
führte
dazu,
daß
dieses
Produkt
ohne
Voranstrich
eine
wesentlich
bessere
Haftung
auf
Metallen
wie
Al,
Fe,
Eloxal
und
Kunststoffen
zeigte.
The
measure
according
to
the
invention
resulted
in
a
substantially
better
adhesion
of
the
product,
without
an
undercoat,
on
metals
such
as
Al,
Fe,
anodized
Al
and
plastics.
EuroPat v2
Mit
diesem
Zusatz
wurde
erfindungsgemäß
ebenfalls
ohne
Voranstrich
eine
gute
Haftung
auf
den
verschiedensten
Metallen
wie
Eisen,
Aluminium
und
Eloxal
erzielt.
With
this
additive,
a
good
adhesion
was
achieved
according
to
the
invention,
likewise
without
an
undercoat,
on
the
most
diverse
metals,
such
as
iron,
aluminum
and
anodized
Al.
EuroPat v2
Bei
Aluminium,
Eloxal,
Stahl,
Eisen,
Zink,
Kupfer,
Beton,
PVC
und
Polycarbonat
wurde
auch
hier
ohne
Voranstrich
und
unter
Belastung
durch
Wasser
ein
gutes
Haftungsergebnis
erreicht.
A
good
adhesion
result
was
also
achieved
in
this
case
without
an
undercoat
and
with
treatment
with
water,
on
aluminum,
anodized
Al,
steel,
iron,
zinc,
copper,
concrete,
PVC
and
polycarbonate.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Maßnahme
führte
dazu,
daß
dieser
Dichtstoff
ohne
Voranstrich
auf
Aluminium,
Zink,
PVC
und
Beton,
sogar
auch
nach
einer
Wasserbelastung
eine
gute
Haftung
zeigte.
The
measure
according
to
the
invention
resulted
in
a
good
adhesion
of
this
sealing
material,
without
an
undercoat,
on
aluminum,
zinc,
PVC
and
concrete,
even
after
being
exposed
to
water.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Beispiel
konnte
eine
gute
Haftung
ohne
Voranstrich
auf
Eloxal,
Aluminium,
Eisen
und
PVC
auch
nach
Wasserlagerung
erreicht
werden.
A
good
adhesion,
without
an
undercoat,
on
anodized
Al,
aluminum,
iron
and
PVC,
even
after
storage
in
water,
could
also
be
achieved
in
this
example.
EuroPat v2