Translation of "Voransetzen" in English
Du
kannst
die
Modi
durch
Voransetzen
von
’-’
negieren.
You
can
negate
the
modes
by
prefixing
them
with
’-’.
ParaCrawl v7.1
Begriffe
ausschließen,
indem
sie
ein
–
voransetzen.
Exclude
terms
by
putting
a
–
in
front
them.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Modi
durch
Voransetzen
von
'-'
negieren.
You
can
negate
the
modes
by
prefixing
them
with
'-'.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sieht,
daß
es
1992
durchschnittlich
noch
sieben
Beschäftigte
pro
Betrieb
waren
und
es
1995
nur
mehr
sechs
waren,
dann
merkt
man,
daß
eigentlich
die
Kleinen
die
Konjunkturstütze
sind
und
damit
auch
Beschäftigungssicherheit
bieten,
weil
sie
natürlich
bei
Konjunkturschwankungen
nicht
das
hire
and
fire
-Prinzip,
sondern
das
Prinzip
der
Partnerschaft
voransetzen,
da
man
sich
persönlich
gut
kennt.
When
one
sees
that
in
1992
there
was
an
average
of
seven
employees
per
business,
and
in
1995
it
was
six,
then
one
can
understand
that
the
small
firms
are
actually
the
main
pillar
of
the
economy
and
also
offer
employment
security:
they
do
not
work
a
hire
and
fire
policy
during
economic
swings,
but
prefer
one
of
partnership
because
they
are
all
known
to
one
another.
Europarl v8
Wenn
man
sieht,
daß
es
1992
durchschnittlich
noch
sieben
Beschäftigte
pro
Betrieb
waren
und
es
1995
nur
mehr
sechs
waren,
dann
merkt
man,
daß
eigentlich
die
Kleinen
die
Konjunkturstütze
sind
und
damit
auch
Beschäftigungssicherheit
bieten,
weil
sie
natürlich
bei
Konjunkturschwankungen
nicht
das
hire
and
fi
re-
Prinzip,
sondern
das
Prinzip
der
Partnerschaft
voransetzen,
da
man
sich
persönlich
gut
kennt.
When
one
sees
that
in
1992
there
was
an
average
of.
seven
employees
per
business,
and
in
1995
it
was
six,
then
one
can
understand
that
the
smaU
firms
are
actuaUy
the
main
pillar
of
the
economy
and
also
offer
employment
security:
they
do
not
work
a
lure
and
fire
policy
during
economic
swings,
but
prefer
one
of
partnership
because
they
are
all
known
to
one
another.
EUbookshop v2
Es
muss
der
Mensch
glauben,
was
ihm
nicht
bewiesen
werden
kann,
und
er
muss
folglich
die
Unvergänglichkeit
des
Wesens
bis
in
alle
Ewigkeit
allem
sonstigen
Denken
voransetzen....
The
human
being
has
to
believe
what
cannot
be
demonstrated
to
him,
and
thus
the
immortality
of
the
being
throughout
eternity
must
precede
all
other
reasoning....
ParaCrawl v7.1
Immer
größer
treten
die
Versuchungen
an
euch
heran,
sollet
ihr
doch
euren
Willen
beweisen
auch
in
Stunden
der
Not
und
immer
die
geistige
Arbeit
voransetzen.
Always
greater
the
temptations
approach
you;
you
are
after
all
to
prove
your
will
also
in
hours
of
trouble
and
always
put
the
spiritual
work
first.
ParaCrawl v7.1
Es
können
die
Menschen
also
wohl
zeitweise
sich
in
den
Besitz
geistiger
Gaben
setzen
durch
indirekten
Empfang,
doch
solche
werden
nicht
sehr
wirksam
sein
können
an
ihnen,
weil
sie
das
Verlangen
danach
nicht
allem
anderen
voransetzen.
Men
can
therefore
certainly
place
themselves
in
the
possession
of
spiritual
gifts
at
times
through
indirect
receipt,
but
such
will
not
be
able
to
become
very
effective
for
them,
because
they
do
not
place
the
desire
for
it
in
front
of
everything
else.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
also
kein
eigenes
Gedankengut
dem
empfangenen
Wissen
voransetzen,
sondern
er
muss
sich
genau
an
das
halten,
was
ihm
von
oben
geboten
wird.
Thus,
his
own
mental
concepts
must
not
precede
the
knowledge
he
receives
but
he
must
strictly
keep
to
that
which
is
offered
to
him
from
above.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
ewig
keine
Änderung
ihres
Zustandes,
wenn
sie
die
Liebe
nicht
voransetzen
und
also
durch
liebenden
Hilfswillen
den
anderen
Seelen
gegenüber
auch
zur
Erkenntnis
der
reinen
Wahrheit
kommen,
die
ihnen
dann
auch
Seligkeiten
bereiten
wird
unbeschränkt....
Darum
wird
jeder
Mensch,
dessen
Denken
irregeleitet
wurde
auf
Erden,
dessen
Liebewillen
und
Wirken
aber
einen
hohen
Grad
erreichte,
plötzlich
im
jenseitigen
Reich
zur
Erkenntnis
kommen,
und
er
wird
den
Irrtum
bereitwillig
hingeben,
er
wird
bemüht
sein,
sein
Wissen
auch
den
anderen
Seelen
zu
vermitteln,
weil
er
das
große
Unheil
erkennt,
das
der
Irrtum
anrichtet,
und
weil
er
die
geistige
Blindheit
beheben
möchte,
denn
die
Liebe
treibt
ihn
auch
zur
Hilfe
an.
And
their
condition
will
eternally
not
change
unless
they
put
love
first
and,
due
to
their
loving
will
to
help
other
souls,
begin
to
recognise
the
pure
truth,
which
will
then
give
them
unlimited
beatitude....
It
is
for
this
reason
that
every
human
being,
whose
thoughts
had
been
misguided
on
earth
but
whose
will
to
love
and
to
take
action
had
reached
a
high
degree,
will
suddenly
realise
the
truth
in
the
kingdom
of
the
beyond
and
will
readily
let
go
of
misconceptions.
He
will
endeavour
to
pass
his
knowledge
on
to
other
souls
because
he
recognises
the
immense
harm
caused
by
error
and
because
his
love
urges
him
to
help
alleviate
spiritual
blindness.
ParaCrawl v7.1