Translation of "Von ihnen hören" in English

Ich würde gerne eine klare, detaillierte Antwort von Ihnen hören.
I would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Europarl v8

Das wollte ich gerne von Ihnen hören!
I would like you to tell me that.
Europarl v8

Ich würde gerne mehr dazu von Ihnen hören.
I would like to hear more about your views on this.
Europarl v8

Ich würde gerne von Ihnen hören, wie Sie dazu stehen.
I would like to hear your position on this.
Europarl v8

Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören.
I would like to hear some answers from you about that.
Europarl v8

Ich würde gern von Ihnen hören, was Sie dagegen zu tun gedenken.
I would be pleased to hear what you intend to do about this.
Europarl v8

Das müssen wir auch von Ihnen hören, dazu sagen Sie nichts!
That is what we need to hear from you, but you have nothing to say on the subject!
Europarl v8

Hier müssen wir von Ihnen doch Antworten hören, Herr Kyprianou!
We really must have answers from you on this, Mr Kyprianou!
Europarl v8

Ich dachte, ich würde nie mehr von Ihnen hören.
I thought I'd never hear from you again.
Tatoeba v2021-03-10

Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen?
Do you think most of them can hear or understand?
Tanzil v1

Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder Verstand haben?
Or do you think that most of them hear or understand?
Tanzil v1

Ich freue mich ja so, von Ihnen zu hören!
It's so good to hear from you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte, spätestens am Montag von Ihnen zu hören.
I'll expect to hear from you by Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Und manche von ihnen hören dir zu.
Some of them listen to you.
Tanzil v1

Ich will es von Ihnen hören.
I want to hear it from you.
Tatoeba v2021-03-10

Alles, was ich neuerdings von Ihnen zu hören bekomme, sind Hits.
Hits. Hits. All I hear from you lately is hits.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich sehr interessieren, eine direkte Frage von Ihnen zu hören.
I'd be interested to hear you put a question straight.
OpenSubtitles v2018