Translation of "Volumensteigerung" in English
Der
Produktivitätsüberschuß
ist
also
weitaus
höher
als
die
Volumensteigerung
der
Produktion.
Hence,
the
productivity
surplus
is
much
higher
than
the
contribution
resulting
from
the
increase
in
production
volume.
EUbookshop v2
Das
Projekt
resultierte
eine
Volumensteigerung
der
vorhandenen
Tätigkeit
und
eine
größere
Verarbeitungsmöglichkeit.
The
project
resulted
in
volume
increase
of
the
existing
activity.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Konzerngesellschaften
trugen
zu
dieser
Volumensteigerung
bei.
Almost
all
Group
companies
played
a
part
in
this
increase
in
volumes.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Prozess
wurde
von
einer
Volumensteigerung
begleitetInformationen.
The
whole
process
was
accompanied
by
an
increase
in
volumeinformation.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
unsicheren
Wirtschaftslage
rechnet
die
Konzern-leitung
mit
einer
moderaten
Volumensteigerung.
In
view
of
the
uncertain
economic
situation,
the
Executive
Board
expects
a
moderate
rise
in
volumes.
ParaCrawl v7.1
Für
das
laufende
Geschäftsjahr
2012
rechnet
die
Konzernleitung
angesichts
der
unsicheren
Wirtschaftslage
mit
einer
moderaten
Volumensteigerung.
For
current
fiscal
2012,
the
Executive
Board
expects
a
moderate
increase
in
volumes
due
to
the
uncertain
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Erprobte
und
ausgereifte
Prozessmodule
können
bei
Volumensteigerung
in
automatisierte
Systeme
integriert
und
multipliziert
werden.
Tried
and
tested
process
modules
can
be
integrated
and
extended
into
automated
systems
as
production
volumes
increase.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Prospektivstudie
und
sektorbezogene
Studien
gezeigt
haben,
können
dazu
Effizienzsteigerungsmaßnahmen
gehören,
die
von
den
etablierten
Universaldienstanbietern
zu
verabschieden
wären,
sowie
die
Diversifizierung
ihrer
Einnahmequellen
und
Maßnahmen
zur
Volumensteigerung.
As
illustrated
in
the
Prospective
Study
and
sector
studies,
these
may
include
further
increased
efficiency
measures
to
be
adopted
by
incumbent
universal
service
providers,
diversification
of
their
sources
of
revenues,
and
measures
to
stimulate
volume.
TildeMODEL v2018
Zwischen
1967
und
1987
ist
das
schnelle
Produktionswachstum
(+2,8
%
)
von
einer
Volumensteigerung
der
Vorleistungen
(+3,8
%),
einer
Kapitalakkumulation
und
einem
starken
Beschäftigungsrückgang
(-4,4
%)
begleitet.
From
1967
to
1973
there
was
a
rapid
increase
in
production
(+2.8
%
per
year)
accompanied
by
an
increase
in
the
volume
of
intermediate
consumption
(+3.8%),
capital
accumulation
and
a
large
drop
in
employment
(-4.4
%).
EUbookshop v2
Im
Falle
Japans
nahm
das
Volumen
zu,
und
der
Wertzuwachs
war
sogar
noch
stärker,
während
in
Lateinamerika
eine
Volumensteigerung
mit
einem
wertmäßigen
Rückgang
einherging.
In
the
case
of
Japan
volume
increased,
and
value
increased
even
more
sharply,
while
in
Latin
America
an
increase
in
volume
was
associated
with
a
reduction
in
value.
EUbookshop v2
Die
weiter
oben
angesprochene
starke
Volumensteigerung
bei
Wein
wurde
fast
vollständig
durch
eine
gegenläufige
Entwicklung
der
realen
Preise
ausgeglichen.
Output
volumes
of
fibre
plants
continued
to
rise
due
to
the
expansion
in
area
cultivated.
EUbookshop v2
So
entspricht
der
Überschuß
(1
600
Millionen
KKS)
praktisch
dem
Beitrag
der
Volumensteigerung
der
Produktion.
Hence,
the
surplus
(1
600
million
PPS)
is
virtually
the
same
as
the
contribution
from
the
increased
volume
of
production.
EUbookshop v2
Die
Volumensteigerung
konnte
dadurch
jedoch
nicht
völlig
kompensiert
werden,
so
daß
der
reale
Wert
der
Produktion
um
+1,3%
zunahm.
However,
this
decline
was
less
than
the
increase
in
volume,
and
the
real
value
of
producdon
grew
by
+1.3%.
EUbookshop v2
Das
Volumen
der
Dienstleistungsausfuhr
war
1982
nur
um
rund
15%
größer
als
1972,
verglichen
mit
einer
Volumensteigerung
um
52%
bei
der
Warenausfuhr.
The
volume
of
exports
of
services
was
only
some
15%
higher
in
1982
than
in
1972
compared
with
a
52%
volume
rise
for
goods.
EUbookshop v2
Diese
Volumensteigerung
auf
den
Märkten
führte
zu
einem
Sinken
der
realen
Preise
(durchschnittlich
-2,2
%),
obgleich
ein
Anstieg
der
Preise
in
Deutschland
(+4,2
%),
Frankreich
(+2,8
%)
und
in
den
Niederlanden
(+5,0
%)
den
allgemeinen
Einfluß
stärkerer
Rückgänge
in
anderen
Mitgliedstaaten
teilweise
ausglichen.
Reflecting
this
greater
volume
on
the
markets,
real
prices
fell
(-2.2%
on
average),
although
higher
prices
in
Germany
(+4.2%),
France
(+2.8%)
and
the
Netherlands
(+5.0%),
limited
the
overall
impact
of
stronger
falls
elsewhere
in
the
Union.
EUbookshop v2
Die
Bakterien-Xylanasen
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
lassen
eine
Volumensteigerung
von
Hefebackwaren
aus
Weizenmehl
um
20
bis
30
Vol.-%,
zum
Teil
sogar
darüber
erreichen.
When
the
xylanase
according
to
the
present
invention
is
added
to
dough
made
from
wheat
flour,
the
baking
volume
of
the
yeast
baked
goods
produced
increases
20
to
30
fold,
in
some
cases
even
higher.
EuroPat v2
Bei
geringen
Dosierungen
nimmt
die
Volumenerhöhung
stets
mit
der
eingesetzten
Enzymmenge
zu,
jedoch
wird
bei
einer
bestimmten
Enzymmenge
ein
Höchstwert
der
Volumensteigerung
erreicht,
der
sich
durch
noch
höhere
Dosierungen
nicht
mehr
übertreffen
läßt.
At
low
dosage,
the
volume
increase
correlates
with
the
amount
of
enzyme
used,
but
after
a
certain
enzyme
amount,
a
maximum
volume
increase
is
reached;
this
volume
can
not
be
increased
by
adding
more
xylanase.
EuroPat v2
Ursache
für
die
Verringerung
des
Einkommens
ist
nicht
so
sehr
der
Rückgang
des
Wertes
der
tierischen
Produktion
um
real
-0,97e,
sondern
vielmehr
der
niedrigere
reale
Wert
der
pflanzlichen
Produktion
(-8,0%),
da
hier
der
Verfall
der
realen
Preise
(-14,07c)
durch
eine
Volumensteigerung
von
+6,9%
nur
unzureichend
ausgeglichen
werden
konnte.
The
annual
changes
in
the
volumes
and
prices
of
crop
products
followed
the
more
general
patterns
observed
at
the
Community
level;
these
were
increases
in
production
volume,
caused
by
more
favourable
weather
conditions,
and
much
lower
prices
resulting
among
other
things
from
the
aforementioned
rises
in
output.
EUbookshop v2
Der
EBIT
konnte
auf
hohem
Niveau
um
über
7%
auf
CHF
218
Mio.
(10.2
Umsatzprozente)
gesteigert
werden,
der
Reingewinn
um
3%
auf
CHF
163
Mio.
Für
das
laufende
Geschäftsjahr
2012
rechnet
die
Konzernleitung
angesichts
der
unsicheren
Wirtschaftslage
mit
einer
moderaten
Volumensteigerung.
EBIT
was
increased
at
a
high
level
by
over
7%
to
CHF
218
million
(10.2
percentage
points
of
sales),
and
net
profits
by
3%
to
CHF
163
million.
For
current
fiscal
2012,
the
Executive
Board
expects
a
moderate
increase
in
volumes
due
to
the
uncertain
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmensbereich
Handel
plant
2010
mehr
Stahl
als
im
Vorjahr
abzusetzen,
was
vor
allem
auf
einer
Volumensteigerung
des
internationalen
Tradings
beruhen
wird.
The
Trading
Division
expects
to
distribute
more
steel
in
2010
than
in
the
previous
year,
based
primarily
on
higher
shipment
volumes
in
international
trading.
ParaCrawl v7.1
Unilever
konnte
nach
eigenen
Angaben
im
vierten
Quartal
erneut
ein
solides
Umsatzwachstum
von
7,8
%
vorweisen,
davon
4,8
%
Volumensteigerung
und
2,9
%
Preiserhöhungen.
According
to
Unilever,
the
company
delivered
another
quarter
of
solid
sales
growth
of
7.8
%
with
volume
growth
of
4.8
%
and
price
growth
of
2.9
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Volumensteigerung
und
die
raschen
Fortschritte
in
der
Produktivität
sowie
auch
einige
positive
Sondereinflüsse
führten
zu
einem
beachtlichen
Anstieg
des
Betriebsergebnisses
(EBIT
+62,5%).
The
impact
of
both
the
volume
expansion
and
the
rapid
advances
in
productivity,
as
well
as
some
positive
nonrecurring
items,
resulted
in
a
strong
increase
of
62.5%
in
operating
income
(EBIT).
ParaCrawl v7.1
Ausgeführt
auf
dem
Grundriss-Schema
des
griechischen
Kreuzes,
in
kräftiger
Volumensteigerung,
mit
einer
dominanten
Kuppel
aus
armiertem
Beton,
ist
diese
Kirche
der
bedeutendste
neuere
Sakralbau
in
Kroatien.
Constructed
on
the
groundplan
scheme
of
the
Greek
cross,
with
strong
volume
gradation
and
dominant
reinforced
concrete
dome,
the
church
is
the
most
significant
sacral
building
of
modern
age
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Der
Wegfall
der
Belastungen
durch
das
Chemiefasergeschäft,
diszipliniertes
Kostenmanagement
auch
im
Aufschwung
sowie
die
Volumensteigerung
erhöhten
das
Betriebsergebnis
auf
93.7
Mio.
CHF
(Vorjahr
62.0
Mio.
CHF).
With
no
further
charges
from
the
manmade
fiber
business,
and
thanks
to
disciplined
cost
management
–
also
during
the
upswing
–
as
well
as
greater
order
volume,
the
operating
result
rose
to
93.7
million
CHF
(62.0
million
CHF
in
2006).
ParaCrawl v7.1
Der
Absatz
stieg
um
16%
auf
5,4
Mrd.
Euro
bei
einer
Volumensteigerung
von
11%,
bzw.
13%
unter
Einschluss
der
Neuerwerbungen.
Sales
rose
16%
to
EUR5.4bn
on
the
back
of
an
11%
increase
in
volumes,
or
13%
once
acquisitions
were
factored
into
the
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Ertragslage
in
der
Diagnostik
wird
weiter
verbessert
durch
Volumensteigerung
und
Vermarktung
des
Schlüsselproduktes
Scanlux
in
höherpreisigen
Märkten
wie
USA.
The
profitability
of
the
company’s
diagnostics
business
is
predicted
to
continue
improving
following
higher
volumes
and
the
launch
of
its
leading
product,
Scanlux,
in
high-margin
markets
such
as
the
USA.
ParaCrawl v7.1